It is also perceived that the unprecedented rate at which new international legal instruments are being adopted exceeds capacity to implement these instruments. | UN | ولوحظ أيضا أن السرعة غير المسبوقة التي يتم بها اعتماد صكوك قانونية دولية جديدة تفوق بكثير القدرة على تنفيذ هذه الصكوك. |
Development of new international legal instruments and national environmental legislation and institutional regimes. | UN | وضع صكوك قانونية دولية جديدة وسن تشريعات وطنية بيئية وإقامة نظم مؤسسية. |
new international legal instruments, which deal with the question of the right to the truth, have been adopted in recent years. | UN | كما اعتمدت خلال السنوات الأخيرة صكوك قانونية دولية جديدة تتناول مسألة الحق في معرفة الحقيقة. |
Nevertheless, since such measures, by their nature, are not legally binding, we believe they cannot take the place of a new international legal instrument on outer space and should rather play a complementary role to such an instrument. | UN | ومع ذلك، وبما أن هذه التدابير، بحكم طبيعتها، ليست ملزمة قانونا، فإننا نعتقد أنها لا يمكن أن تحل محل صك قانوني دولي جديد بشأن الفضاء الخارجي، وإنما ينبغي أن تؤدي دورا مكملا لهذا الصك. |
The best way to prevent the weaponization of and an arms race in outer space is to conclude a new international legal instrument through negotiation. | UN | وأفضل سبيل للحيلولة دون تسليح الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح فيه هو إبرام صك قانوني دولي جديد من خلال التفاوض. |
Russian representatives have always been active participants in drafting new international legal documents in the field of human rights. | UN | وقد كـان الممثلون الروسيون دائما مشاركين فعالين في صياغة الوثائق القانونية الدولية الجديدة في مجال حقوق الإنسان. |
Fourthly, tentative ideas on new international legal instruments. | UN | رابعا، الأفكار الأولية عن الصكوك القانونية الدولية الجديدة. |
One participant considered that establishing new international legal instruments would likely require a lengthy process and impact on national sovereignty. | UN | وارتأى أحد المشتركين أن من المحتمل أن يتطلب إنشاء صكوك قانونية دولية جديدة عملية مطولة تجور على السيادة الوطنية. |
He agreed with those delegations that believed that such an approach was the right one and that new international legal instruments would be extremely helpful in the fight against terrorism. | UN | وقال إنه يتفق في الرأي مع الوفود التي تعتبر أن هذا النهج هو النهج الصحيح وأن من شأن وضع صكوك قانونية دولية جديدة أن تساعد الى أقصى حد في الكفاح ضد اﻹرهاب. |
Thus the Committee acts as a forum to project the views of Asian and African States in the evolution of new international legal regimes to suit the needs of the developing countries and the changed character of international society. | UN | وعلى ذلك، فإن اللجنة تعمل كمحفل لعرض آراء الدول اﻵسيوية والافريقية فيما يتعلق بوضع أنظمة قانونية دولية جديدة تلائم احتياجات البلدان النامية والطابع المتغير للمجتمع الدولي. |
We believe therefore that it is an absolute necessity for new international legal instruments to be negotiated now, to prevent the weaponization of outer space and an arms race in outer space. | UN | ولذلك فإننا نعتقد أن ثمة ضرورة مطلقة للتفاوض الآن على صكوك قانونية دولية جديدة من أجل منع تسليح الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
In discussions with Governments and through public advocacy, the Special Representative has continued to mobilize support for the signing and ratification of new international legal instruments that provide for the protection of children in situations of armed conflict. | UN | وواصل الممثل الخاص، في مناقشاته مع الحكومات ومن خلال أنشطة الدعوة، تعبئة الدعم للتوقيع والتصديق على صكوك قانونية دولية جديدة تنص على حماية الأطفال في حالات النزاع المسلح. |
102. The international community had been called upon to participate in the negotiation and adoption of new international legal instruments on the subject. | UN | ١٠٢ - وأضافت أن المجتمع الدولي دعي إلى المشاركة في التفاوض بشأن صكوك قانونية دولية جديدة حول هذا الموضوع واعتمادها. |
In addition, it will assist in the development of new international legal instruments to combat corruption. It will address in a consolidated manner the creation and dissemination of scientific knowledge, the acquisition and compilation of expertise and the provision of technical cooperation to Governments upon request. | UN | وسيساعد، فضلا عن ذلك، على وضع صكوك قانونية دولية جديدة لمكافحة الإرهاب، وسيتصدى بطريقة موحدة لتكوين معارف علمية ونشرها واقتناء وتجميع الخبرة الفنية وتقديم التعاون التقني للحكومات، بناء على طلبها. |
China has been actively appealing to the international community to negotiate and conclude a new international legal instrument in this regard. | UN | وتجدّ الصين في مناشدة المجتمع الدولي أن يتفاوض بشأن صك قانوني دولي جديد وأن يبرمه في هذا الصدد. |
The most effective way to do this is to conclude a new international legal instrument. | UN | وأكفأ طريقة للقيام بذلك هي إبرام صك قانوني دولي جديد. |
The best way to prevent the weaponization of and an arms race in outer space is to conclude a new international legal instrument through negotiation. | UN | وأفضل سبيل للحيلولة دون تسليح الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح فيه هو إبرام صك قانوني دولي جديد من خلال التفاوض. |
Sometimes we hear it said that States calling for developing a new international legal agreement on the non-weaponization of space are doing this for tactical purposes. | UN | أحيانا نسمع أنه يُقال إن الدول التي تدعو إلى وضع اتفاق قانوني دولي جديد بشأن تسليح الفضاء الخارجي، إنما تفعل ذلك لأغراض تكتيكية. |
There is also a need to develop new technical assistance tools and to refine existing ones to fully cover emerging issues, such as through new international legal frameworks against terrorism. | UN | كما أن هناك حاجة إلى استحداث وسائل جديدة للمساعدة التقنية وصقل الوسائل الموجودة من أجل التغطية الكاملة للقضايا المستجدة مثل الأطر القانونية الدولية الجديدة لمكافحة الإرهاب. |
3.4. Options for new international legal Instruments | UN | 3-4 الخيارات الخاصة بالصكوك القانونية الدولية الجديدة |
Section includes options for new international legal instruments. | UN | ' 4` والقسم 3-4 الذي يتضمن الخيارات الخاصة بالصكوك القانونية الدولية الجديدة. |
Rather, a new international legal instrument in the format of a new convention on private military and security companies should be elaborated and adopted by the United Nations. | UN | وإنما ينبغي أن تضع الأمم المتحدة وتعتمد صكاً قانونياً دولياً جديداً في شكل اتفاقية جديدة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
A. Normative support In the normative field, global action requires new legal provisions in national law and new international legal instruments. | UN | 5- على الصعيد المعاييري، تقتضي التدابير العالمية إدراج أحكام قانونية جديدة في القوانين الوطنية واعتماد صكوك قانونية دولية جديدة. |