ويكيبيديا

    "new language" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لغة جديدة
        
    • الصيغة الجديدة
        
    • صياغة جديدة
        
    • صيغة جديدة
        
    • الصياغة الجديدة
        
    • لغوية جديدة
        
    • عبارات جديدة
        
    • اللغة الجديد
        
    • صياغات جديدة
        
    • العبارة الجديدة
        
    • ولغة جديدة
        
    • واللهجة الجديدة
        
    • للصياغة الجديدة
        
    • بلغة جديدة
        
    • اللغة الجديدة التي
        
    Every two years, new school, new language, new food. Open Subtitles كل عامين مدرسة جديدة, لغة جديدة, طعام جديد
    It would be helpful if, as was done in the Third Committee, all draft resolutions highlighted new language in bold typeface. UN وقد يكون من المفيد إذا ما أبرزت مشاريع القرارات الصيغة الجديدة بأحرف طباعة عريضة، كما قامت بذلك اللجنة الثالثة.
    new language had been introduced in the seventh and fifteenth preambular paragraphs. UN وقد أُدخِلَت صياغة جديدة في الفقرتين السابعة والخامسة عشرة من الديباجة.
    Two years ago, new language was introduced to this draft resolution. UN وقبل عامين، تم استحداث صيغة جديدة في مشروع القرار هذا.
    This new language may also complicate the peace negotiations between the parties. UN وهذه الصياغة الجديدة قد تعقد أيضا مفاوضات السلام الجارية بين اﻷطراف.
    new language editions of the Declaration of Principles on Tolerance UN طبعات لغوية جديدة ﻹعلان المبادئ بشأن التسامح
    Paragraph 9 contained new language stressing the need for Israel to cease its closure of all crossings into and out of the Gaza Strip and to allow for the unimpeded movement and access of humanitarian personnel and supplies " . UN أما الفقرة 9 فتتضمن عبارات جديدة تؤكد على الحاجة إلى أن تكف إسرائيل عن إغلاق جميع المعابر المؤدية من قطاع غزة وإليه والسماح بحركة الأفراد العاملين في المجال الإنساني ووصول الامدادات دون عائق.
    It's hard to learn new language when don't speak it all time. Open Subtitles من الصعب تعلم لغة جديدة عندما لا تتحدث بها طوال الوقت
    He aches for nothing less than a new world, a new language. Open Subtitles انهٌ لا يتوق لشيءَ اقل من عالماَ جديد و لغة جديدة
    Members could then suggest new language where they felt that more needed to be said. UN ويمكن أن يقترح الأعضاء حينئذ لغة جديدة إذا رأوا أن هناك المزيد الذي ينبغي قوله.
    However, if the new language proposed in paragraph 81 of the present report is approved, this change would no longer be necessary. UN غير أن الحاجة إلى هذا التعديل ستنتفي في حال قبول الصيغة الجديدة المقترحة في الفقرة 81 من هذا التقرير.
    Lastly, the new language in operative paragraph 26 introduced a biased assumption on civil-society activity to combat racism. UN وأخيرا، تنطوي الصيغة الجديدة للفقرة 26 من المنطوق على افتراض منحاز بشأن نشاط المجتمع المدني في مجال مكافحة العنصرية.
    The addition of new language regarding consultations was acceptable to his delegation. UN وتعتبر إضافة الصيغة الجديدة بشأن المشاورات مقبولة لوفده.
    Before new language could be considered there would be a need for further clarification. UN وقبل أن يكون من الممكن النظر في أي صياغة جديدة ثمة حاجة إلى مزيد من الإيضاح.
    We had hoped that this particular draft resolution would, as in the past, be adopted by consensus without new language being put forward. UN وكنا نأمل، كما حدث في الماضي، أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء بدون طرح صياغة جديدة.
    The Chairman requested the delegation of Austria to propose new language for paragraph 2 of article 2 for discussion by the Ad Hoc Committee. UN وطلب الرئيس الى وفد النمسا أن يقترح صيغة جديدة للفقرة ٢ من المادة ٢ لكي تتناقش بشأنها اللجنة المخصصة.
    This is new language which is not contained in any other communications procedure, or in the rules of procedure of any of the treaty monitoring bodies. UN وهي صيغة جديدة لم ترد في أي إجراء آخر من الإجراءات المتعلقة بتقديم البلاغات ولا في النظام الداخلي لأي من هيئات رصد المعاهدات.
    Notwithstanding the procedural clarifications provided, the implications of the new language had not been adequately explained. UN ومع ذلك فالتوضيحات الإجرائية المقدمة، والآثار المترتبة على الصياغة الجديدة لم تشرح بالقدر الكافي.
    Despite the new language, the result is still the expulsion of Yugoslavia from the United Nations, an objective to which my delegation cannot subscribe. UN فرغم الصياغة الجديدة لا تزال النتيجة هي طرد يوغوسلافيا من اﻷمم المتحدة، وهذا هدف لا يمكـــن لوفد بلادي أن يشارك فيــه.
    This practice combines motivation of language staff through incentives for continuous learning and acquisition of new language skills during their career development, with positive returns for investment for the organization through more productive language staff. UN وتجمع هذه الممارسة بين تحفيز الموظفين اللغويين من خلال تشجيعهم على التعلم المستمر واكتساب مهارات لغوية جديدة خلال تطورهم الوظيفي، والعوائد الإيجابية لاستثمار المنظمات في موظفين لغويين أكثر إنتاجاً.
    The agreement concerning financing of the preparatory process had been reopened and new language had been included seeking adequate funding from the United Nations regular budget for the Review Conference itself before a decision had been taken on its format, venue and duration, essential aspects to be determined before funding provisions were adopted. UN كما أعيد فتح الاتفاق المتعلق بتمويل العملية التحضيرية وأدرجت فيه عبارات جديدة تلتمس التمويل الكافي من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل مؤتمر الاستعراض ذاته وذلك قبل اتخاذ قرار بشأن شكله ومكان إنعقاده ومدته، وهي كلها جوانب جوهرية لا بد من البت فيها قبل اعتماد مخصصات التمويل.
    80. Hungary requested information on the implementation of the new language bill and hoped that regional status would be granted to the Hungarian language in the Sub-Carpathian region. UN 80- واستعلمت هنغاريا عن تنفيذ قانون اللغة الجديد معربة عن أملها في أن تُمنح اللغة الهنغارية مركزاً إقليمياً في شبه منطقة الكاربات.
    21. Given the nature of the discussions in 2009, the Secretariat is not in a position to propose any new language for draft regulation 23. UN 21 - ونظرا لطبيعة المناقشات التي جرت في عام 2009، فإن الأمانة العامة ليست في وضع يسمح لها بـاقتراح أية صياغات جديدة لمشروع المادة 23.
    The addition of the new language would therefore represent a complete change of direction and an abandonment of the neutrality which had been aimed for in draft article 26, paragraph 9. UN ومن ثم فإن إضافة العبارة الجديدة سيمثل تغييراً تاماً في الاتجاه والتخلي عن الحياد المقصود في الفقرة 9 من المادة 26.
    I need canons of literature, unwritten books, an entirely new language. Open Subtitles انا بحاجة إلى شرائع الادب كتب غير مكتوبة ولغة جديدة كليا
    The Palestinian side stands ready to cooperate fully with the Secretary-General to carry out those efforts in an effective and successful manner and, in the light of the changes made and the new language of the resolution, it expects the other parties to do the same. " UN والجانب الفلسطيني مستعد ﻷن يتعاون مع اﻷمين العام تعاونا كاملا لتنفيذ هذه الجهود بفعالية ونجاح، وهو يتوقع ، في ضوء التغييرات التي أدخلت على هذا القرار واللهجة الجديدة المستخدمة فيه، أن تفعل اﻷطراف اﻷخرى الشيء نفسه " . الملاحظات
    Such was the case of new language in some paragraphs referring to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction -- on which our position is well known -- and in others that makes general reference to international legal instruments on landmines. UN حدث ذلك بالنسبة للصياغة الجديدة لبعض الفقرات التي تشير إلى اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام - وموقفنا منها معروف جيدا - وصياغات أخرى تشير بشكل عام إلى صكوك قانونية دولية بشأن الألغام.
    A useful addition here would be new language calling for assistance in implementing national programmes that strengthen the private sector and increase the attractiveness of the investment climate. UN ومن اﻹضافة المفيدة هنا أن يستعان بلغة جديدة تدعو الى تقديم المساعدة في تنفيذ البرامج الوطنية التي تدعم القطاع الخاص وتزيد من جاذبية المناخ الاستثماري.
    The delegations of South Africa and Mexico are convinced that the new language incorporated into the draft resolution's preamble does not in any way change, modify or interpret the duties and obligations derived from the well-established and accepted provisions of treaty law or other sources of international law, including international custom. UN ويعرب وفدا جنوب أفريقيا والمكسيك عن قناعتهما بأن اللغة الجديدة التي أدخلت في ديباجة مشروع القرار لا تغير بأي حال من الأحوال أو تعدل أو تفسر الواجبات والالتزامات المنبثقة عن أحكام قانون المعاهدات المستقرة والمقبولة أو مصادر القانون الدولي الأخرى، بما فيها الأعراف الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد