This does not allow for savings or investment substantial enough for the poor to gain access to new means of production. | UN | وهذا لا يتيح للفقراء قدرا كبيرا كافيا من المدخرات أو الاستثمارات التي تهيئ لهم فرص الوصول إلى وسائل جديدة للإنتاج. |
The technological developments in communication provide new means of inciting hatred, xenophobia and violence of a racial character at a global level. | UN | تتيح التطورات التكنولوجية في مجال الاتصالات وسائل جديدة للحض على الكراهية ورهاب الأجانب والعنف ذي الطابع العنصري على الصعيد العالمي. |
Encouragingly, new means of preventing HIV infection are emerging through well-designed and wellimplemented clinical research studies. | UN | ومن الأمور المشجعة بروز وسائل جديدة للوقاية من الإصابة بالفيروس من خلال بحوث ودراسات علاجية تتسم بحسن التصميم والتنفيذ. |
Fortunately, in a balancing manner, our scientists and engineers continue to develop new means of verification, including both detection and data analysis. | UN | ولحسن الطالع، وبطريقة تحقق التوازن، ما فتئ علماؤنا ومهندسونا يطورون وسائل جديدة للتحقق، بما فيها الكشف وتحليل البيانات. |
His Government hoped that the Trilateral Forum could resume at the earliest opportunity, and it stood ready to explore new means of advancing dialogue that fully reflected the interests, rights and responsibilities of Gibraltar. | UN | وقال إن وفده يتمنى استئناف أعمال المنتدى الثلاثي في أقرب فرصة ممكنة ويعرب عن استعداده للبحث في سبل جديدة لتعزيز الحوار الذي يعكس بصورة كاملة مصالح وحقوق ومسؤوليات جبل طارق. |
The methods of the private sector and market-type mechanisms have been widely praised as new means of regulating public action. | UN | ولقد لقيت طرائق القطاع الخاص وآليات الســوق إشــادة واسعــة باعتبارها وسائل جديدة لتنظيــم العمــل العام. |
The concept responds directly to requests by the General Assembly and the Governing Council to find new means of enforcing accountability and, moreover, it does so at the field-office level without building up increased capacity at headquarters. | UN | ويلبي المفهوم مباشرة ما طلبته الجمعية ومجلس اﻹدارة من إيجاد وسائل جديدة ﻹنفاذ المساءلة وعلاوة على ذلك وأنه يؤدي هذه المهمة على صعيد المكاتب الميدانية دون بناء قدرات إضافية بالمقر. |
Ways of using the 1993 Implementation Meeting on Human Dimension Issues to investigate possible new means of utilizing human rights mechanisms for these purposes and to improve the monitoring of compliance with the CSCE commitments are being considered. | UN | ويجري النظر في طرق استخدام الاجتماع التنفيذي المعني بقضايا البعد الانساني لاستقصاء ما يمكن أن يكون من وسائل جديدة لاستخدام آليات حقوق الانسان في هذه اﻷغراض ولتحسين مراقبة التقيد بالتزامات المؤتمر. |
212. The alteration in 2009 of the Civil Service Statute introduced a new means of recruitment through civil service examinations that respects the principle of non-discrimination. | UN | 212 - طرح تعديل النظام الأساسي للخدمة المدنية لعام 2009 وسائل جديدة للتوظيف عن طريق امتحانات الخدمة المدنية التي تحترم مبدأ عدم التمييز. |
It may refer to improved rules or legislation as well as improved institutions, models of stakeholder participation or new means of delivering services. | UN | وقد يشير ذلك إلى تحسين القواعد أو التشريعات إضافة إلى الارتقاء بالمؤسسات ونماذج مشاركة الجهات صاحبة المصلحة أو إلى وسائل جديدة لتقديم الخدمات. |
The representative of ISECG also documented the common benefits of space exploration, grouped by innovation, culture and inspiration, and new means of addressing global challenges. | UN | وقدَّم ممثِّل الفريق توثيقاً أيضاً للمنافع المشتركة من استكشاف الفضاء، مصنّفة حسب الابتكار والثقافة والأفكار التي استُلهِمَت منها، كما عرض وسائل جديدة للتصدِّي للتحدِّيات العالمية. |
Increased participation and active involvement by major groups in the discussions should be facilitated. The use of new means of information dissemination and communication should be considered; | UN | ودعي إلى تسهيل زيادة مشاركة الجماعات الرئيسية ومساهمتها النشطة في المناقشات، والنظر في استخدام وسائل جديدة لنشر المعلومات والاتصال؛ |
However, the growing use of information and communications technologies among youth is providing new means of participation in civil society and in decision-making. | UN | بيد أن التوسع في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فيما بين الشباب يوفر وسائل جديدة للمشاركة في المجتمع المدني واتخاذ القرارات. |
new means of distributing property in a manner that will more justly compensate the interests of both spouses will be examined, in order to prevent highly questionable property transfers in conjunction with divorces. | UN | وسوف تبحث وسائل جديدة لتوزيع الممتلكات بطريقة تفضي على نحو أكثر عدلا لتعويض مصالح كل من الزوجين، وذلك من أجل منع تحويلات الممتلكات التي ترتبط بحالات الطلاق، وهي تحويلات تكتنفها كثير من الشكوك. |
It agrees with the Secretary-General that the credibility of the United Nations in Africa to a great extent depends upon the willingness of the international community to act and to explore new means of advancing the objectives of peace and security in the African continent. | UN | ويتفق مع اﻷمين العام على أن مصداقية اﻷمم المتحدة في أفريقيا تعتمد الى حد كبير على استعداد المجتمع الدولي للعمل لاستكشاف وسائل جديدة لدفع أهداف السلم واﻷمن في القارة الافريقية قدما. |
It agrees with the Secretary-General that the credibility of the United Nations in Africa to a great extent depends upon the willingness of the international community to act and to explore new means of advancing the objectives of peace and security in the African continent. | UN | ويتفق مع اﻷمين العام على أن مصداقية اﻷمم المتحدة في أفريقيا تعتمد الى حد كبير على استعداد المجتمع الدولي للعمل لاستكشاف وسائل جديدة لدفع أهداف السلم واﻷمن في القارة الافريقية قدما. |
RBM is aimed at reducing malaria, developing endemic countries’ health systems and building new means of tackling global health concerns. | UN | وترمي مبادرة مكافحة الملاريا الى الحد من انتشارها وتطوير النظم الصحية في البلدان النامية الموبوءة وإنشاء وسائل جديدة لمعالجة الشواغل الصحية العالمية. |
Israel was responding to that Initiative, however, with further massacres and acts of brutality in the Palestinian territories, increased repression and the search for new means of destroying the civilian population. | UN | بيد أن إسرائيل ترد على تلك المبادرة بمزيد من المذابح والأفعال الوحشية في الأراضي الفلسطينية، وزيادة القمع والبحث عن وسائل جديدة لتدمير السكان المدنيين. |
The credibility of the United Nations in Africa to a great extent depends upon the international community’s willingness to act and to explore new means of advancing the objectives of peace and security on the continent. | UN | إن مصداقية اﻷمم المتحدة في أفريقيا تتوقف إلى حد بعيد علـى مـدى استعـداد المجتمع الدولي للعمل واستكشاف سبل جديدة لتعزيز أهداف السلام واﻷمن في القارة. |
The Conference is expected to strengthen African women’s networks for peace, including new means of communication. | UN | ومن المنتظر أن يعزز هذا المؤتمر الشبكات النسوية اﻷفريقية الداعية للسلام، بما في ذلك تعزيز الوسائل الجديدة للاتصال فيما بينها. |
The subprogramme recognized room for better coordination with the International Labour Organization (ILO) and the International Trade Centre on work to develop entrepreneurship and new means of creating interest and awareness by donors, Member States and entrepreneurs. | UN | وسلّم البرنامج الفرعي بأن هناك مجالا لتعزيز التنسيق مع منظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية بشأن العمل على تطوير الأعمال الحرة والوسائل الجديدة لإثارة اهتمام المانحين والدول الأعضاء ومباشري الأعمال الحرة وتوعيتهم. |
For children and young people, ICTs represent an enormous opportunity, offering new means of experiencing creative processes of education, social interaction and entertainment. | UN | وتتيح فرصة هائلة للأطفال والشباب بتزويدهم بوسائل جديدة لتجربة أساليب مبتكرة في التعلم والترفيه والتفاعل الاجتماعي. |