ويكيبيديا

    "new members of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعضاء الجدد في
        
    • أعضاء جددا في
        
    • أعضاء جدد في
        
    • للأعضاء الجدد في
        
    • بالأعضاء الجدد في
        
    • حديثاً إلى عضوية
        
    • أعضاؤها الجدد
        
    • أعضاء جدداً في
        
    The curricula vitae of all new members of the Audit Committee were circulated to the members of the Board. UN وتم تعميم السير الذاتية لجميع الأعضاء الجدد في لجنة مراجعة الحسابات على أعضاء المجلس.
    9. Performance in 2007 of the economies of the new members of the European Union (EU) was robust, with growth averaging 6.0 per cent. UN 9 - وفي عام 2007، كان أداء اقتصادات الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي قويا حيث بلغ متوسط معدل النمو 6 في المائة.
    On behalf of Canada, allow me also to welcome the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations. UN وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    55. new members of the Supervisory Board of the Kosovo Property Agency have not yet been appointed. UN 55 - ولم يُعين بعد أعضاء جدد في مجلس الإشراف على وكالة كوسوفو للممتلكات العقارية.
    As a principle, we share the view that there should be no discrimination in the rights, privileges and status accorded to new members of the Council. UN وكمبدأ، نشاطر الرأي القائل بأنه يجب ألا يكون هناك تمييز في ما يمنح للأعضاء الجدد في المجلس من حقوق وامتيازات ومركز.
    Allow me also to take this opportunity to welcome the new members of the Council. We wish them every success. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه المناسبة لأرحب بالأعضاء الجدد في مجلس الأمن، متمنيا لهم التوفيق في مهامهم الهامة.
    Various delegations expressed their appreciation for the efforts of UNCTAD to assist new members of the World Trade Organization (WTO) in the pre- and post-accession phases. UN وأعربت وفود شتى عن تقديرها للأونكتاد على ما يبذله من جهود في سبيل مساعدة البلدان المنتسبة حديثاً إلى عضوية منظمة التجارة العالمية في كل من المرحلتين السابقة للانضمام واللاحقة له.
    In conformity with the Subcommittee's rules of procedure, new members of the Subcommittee made a solemn declaration at the opening of its nineteenth session, before assuming their duties. UN وعملاً بالنظام الداخلي للجنة الفرعية، أدّى أعضاؤها الجدد العهد الرسمي قبل استلام مهامهم، وذلك في افتتاح دورتها التاسعة عشرة.
    new members of the Peacebuilding Commission Organizational Committee UN الأعضاء الجدد في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    As one speaker cautioned, new members of the Council, lacking sufficient time to think about processes and working methods, must simply adjust and adapt to the new environment. UN وكما حذر أحد المتكلمين، يجب على الأعضاء الجدد في المجلس، الذين يفتقرون إلى الوقت الكافي للتفكير بشأن العمليات وطرائق العمل، أن يتكيفوا مع البيئة الجديدة.
    Item 2. Solemn declaration by the new members of the Committee UN البند 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة
    2. Solemn declaration by the new members of the Committee. UN 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة.
    Item 2. Solemn declaration by the new members of the Committee UN البند 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة
    I join previous speakers in welcoming the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations family. UN وأشارك المتكلمين في الترحيب بمملكة تونعا، وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو أعضاء جددا في أسرة اﻷمم المتحدة.
    It is also my great pleasure to welcome the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations. UN ومــن دواعي سروري أيضا أن أرحب بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    I also wish to welcome the Kyrgyz Republic, the Republic of Seychelles and Eritrea as new members of the IAEA. UN وأود كذلك أن أرحب بجمهورية قيرغيزستان وجمهورية سيشيل وإريتريا أعضاء جددا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Our Anti-Money-Laundering Council is one of seven new members of the Egmont Group of Financial Intelligence Units. UN ومجلس مكافحة غسيل الأموال لدينا هو أحد سبعة أعضاء جدد في مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    They resulted in the elections of new members of the National Assembly, the Senate and the President, local administrations and the establishment of the current administration. UN وقد أسفرت عن انتخاب أعضاء جدد في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ والرئيس والإدارات المحلية وتشكيل الإدارة الحالية.
    In February 2011 and February 2013, the Committee co-hosted a workshop for new members of the Peacebuilding Commission with the International Peace Institute and support from the Peacebuilding Support Office. UN وفي شباط/فبراير 2011 وشباط/فبراير 2013، اشتركت اللجنة مع المعهد الدولي للسلام، بدعم من مكتب دعم بناء السلام، في استضافة حلقة عمل للأعضاء الجدد في لجنة بناء السلام.
    Based on the actuarial findings of the review, the Secretary-General identified the defined-benefit scheme to be an appropriate retirement benefit scheme for the new members of the Court and for any new judges of the Tribunals. UN واستناداً إلى النتائج الاكتوارية للاستعراض، حدد الأمين العام النظام المحدد الاستحقاقات كنظام استحقاقات تقاعدية مناسب للأعضاء الجدد في محكمة العدل الدولية ولأي قضاة جدد في المحكمتين الأخريين.
    In a simultaneous ballot with the General Assembly, the Council elected new members of the International Court of Justice. UN وفي اقتراعين متزامنين عُقدا في المجلس والجمعية العامة، انتخب المجلس أعضاء جدداً في محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد