The curricula vitae of all new members of the Audit Committee were circulated to the members of the Board. | UN | وتم تعميم السير الذاتية لجميع الأعضاء الجدد في لجنة مراجعة الحسابات على أعضاء المجلس. |
9. Performance in 2007 of the economies of the new members of the European Union (EU) was robust, with growth averaging 6.0 per cent. | UN | 9 - وفي عام 2007، كان أداء اقتصادات الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي قويا حيث بلغ متوسط معدل النمو 6 في المائة. |
On behalf of Canada, allow me also to welcome the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations. | UN | وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
55. new members of the Supervisory Board of the Kosovo Property Agency have not yet been appointed. | UN | 55 - ولم يُعين بعد أعضاء جدد في مجلس الإشراف على وكالة كوسوفو للممتلكات العقارية. |
As a principle, we share the view that there should be no discrimination in the rights, privileges and status accorded to new members of the Council. | UN | وكمبدأ، نشاطر الرأي القائل بأنه يجب ألا يكون هناك تمييز في ما يمنح للأعضاء الجدد في المجلس من حقوق وامتيازات ومركز. |
Allow me also to take this opportunity to welcome the new members of the Council. We wish them every success. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه المناسبة لأرحب بالأعضاء الجدد في مجلس الأمن، متمنيا لهم التوفيق في مهامهم الهامة. |
Various delegations expressed their appreciation for the efforts of UNCTAD to assist new members of the World Trade Organization (WTO) in the pre- and post-accession phases. | UN | وأعربت وفود شتى عن تقديرها للأونكتاد على ما يبذله من جهود في سبيل مساعدة البلدان المنتسبة حديثاً إلى عضوية منظمة التجارة العالمية في كل من المرحلتين السابقة للانضمام واللاحقة له. |
In conformity with the Subcommittee's rules of procedure, new members of the Subcommittee made a solemn declaration at the opening of its nineteenth session, before assuming their duties. | UN | وعملاً بالنظام الداخلي للجنة الفرعية، أدّى أعضاؤها الجدد العهد الرسمي قبل استلام مهامهم، وذلك في افتتاح دورتها التاسعة عشرة. |
new members of the Peacebuilding Commission Organizational Committee | UN | الأعضاء الجدد في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
As one speaker cautioned, new members of the Council, lacking sufficient time to think about processes and working methods, must simply adjust and adapt to the new environment. | UN | وكما حذر أحد المتكلمين، يجب على الأعضاء الجدد في المجلس، الذين يفتقرون إلى الوقت الكافي للتفكير بشأن العمليات وطرائق العمل، أن يتكيفوا مع البيئة الجديدة. |
Item 2. Solemn declaration by the new members of the Committee | UN | البند 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة |
2. Solemn declaration by the new members of the Committee. | UN | 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة. |
Item 2. Solemn declaration by the new members of the Committee | UN | البند 2 - إعلان رسمي من الأعضاء الجدد في اللجنة |
I join previous speakers in welcoming the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations family. | UN | وأشارك المتكلمين في الترحيب بمملكة تونعا، وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو أعضاء جددا في أسرة اﻷمم المتحدة. |
It is also my great pleasure to welcome the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new members of the United Nations. | UN | ومــن دواعي سروري أيضا أن أرحب بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
I also wish to welcome the Kyrgyz Republic, the Republic of Seychelles and Eritrea as new members of the IAEA. | UN | وأود كذلك أن أرحب بجمهورية قيرغيزستان وجمهورية سيشيل وإريتريا أعضاء جددا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Our Anti-Money-Laundering Council is one of seven new members of the Egmont Group of Financial Intelligence Units. | UN | ومجلس مكافحة غسيل الأموال لدينا هو أحد سبعة أعضاء جدد في مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية. |
They resulted in the elections of new members of the National Assembly, the Senate and the President, local administrations and the establishment of the current administration. | UN | وقد أسفرت عن انتخاب أعضاء جدد في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ والرئيس والإدارات المحلية وتشكيل الإدارة الحالية. |
In February 2011 and February 2013, the Committee co-hosted a workshop for new members of the Peacebuilding Commission with the International Peace Institute and support from the Peacebuilding Support Office. | UN | وفي شباط/فبراير 2011 وشباط/فبراير 2013، اشتركت اللجنة مع المعهد الدولي للسلام، بدعم من مكتب دعم بناء السلام، في استضافة حلقة عمل للأعضاء الجدد في لجنة بناء السلام. |
Based on the actuarial findings of the review, the Secretary-General identified the defined-benefit scheme to be an appropriate retirement benefit scheme for the new members of the Court and for any new judges of the Tribunals. | UN | واستناداً إلى النتائج الاكتوارية للاستعراض، حدد الأمين العام النظام المحدد الاستحقاقات كنظام استحقاقات تقاعدية مناسب للأعضاء الجدد في محكمة العدل الدولية ولأي قضاة جدد في المحكمتين الأخريين. |
In a simultaneous ballot with the General Assembly, the Council elected new members of the International Court of Justice. | UN | وفي اقتراعين متزامنين عُقدا في المجلس والجمعية العامة، انتخب المجلس أعضاء جدداً في محكمة العدل الدولية. |