It is deplorable that UNCED has not been followed by the provision of new money for sustainable development. | UN | ومن المؤسف أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لم يتبعه توفير أموال جديدة للتنمية المستدامة. |
new money is created whenever anyone takes a loan from a bank. | Open Subtitles | أموال جديدة تنشأ عندما يأخذ أي شخص قرضا من أحد المصارف. |
new money, no morals-- it concerns us. | Open Subtitles | مال جديد , إفتقار الأخلاقيات , هذا يهمنا |
Thus the new money must be guided by new direction and partnerships. | UN | ولذلك ينبغي التصرف في الأموال الجديدة وفق اتجاهات وشراكات جديدة. |
But he was new money, shunned by the elites of East Coast society. | Open Subtitles | ,لكنه كان المال الجديد من مبوذ من قبل نخبة مجتمع الساحل الشرقي. |
A housemaid's daughter pretending that she's new money pisses me off. | Open Subtitles | ابنة مدبرة منزل تأتي الى هنـا وتدعي امام الجميع انها ثرية |
Governments place an additional statutory limit on the creation of new money, by enforcing rules known as fractional reserve requirements. | Open Subtitles | الحكومات وضعت حدود قانونية إضافية على إنشاء أموال جديدة , من خلال تطبيق قواعد تعرف بالاحتياط الجزئي المطلوب. |
For that reason, the reduction of debt stock and the lowering of debt servicing must be accompanied by the infusion of new money. | UN | ولهذا السبب يجب أن يصاحب تخفيض حجم الديون وتخفيض خدمة الديون ضخ أموال جديدة. |
There is a need not only for new money but also for new partners, among and within countries, and new ways of working with them. | UN | فالحاجة لا تدعو فقط إلى أموال جديدة بل تدعو أيضا إلى شركاء جدد، ضمن البلدان وفيما بينها، وإلى طرق جديدة للعمل معها. |
Huguenots. No land, new money. | Open Subtitles | المسيحيون الفرنسيون ، لا أراضي أموال جديدة |
It is brand new money simply typed into the borrower's account as bank credit. | Open Subtitles | هي عبارة عن أموال جديدة ببساطة مطبوعة على حساب المقترض كإئتمان مصرفي. |
Under some laws, for example, new money can only be provided on the basis of a security interest, as provision of a preference for new lending is prohibited. | UN | فبموجب بعض القوانين، مثلا، لا يمكن توفير أموال جديدة إلاّ على أساس مصلحة ضمانية، لأنّ منح إقراض جديد أفضليةً أمرُ محظور. |
He just does things dierently, you know, old money, new money. | Open Subtitles | ربما يفعل الاشياء بطريقه مختلفه مال قديم مال جديد |
But I got off to a bad start on my first day. Why did you make me into "new money"? | Open Subtitles | لكنى بدات بداية سيئة منذ البداية لما جعلتنى "مال جديد |
Is being "new money" mundane? | Open Subtitles | هل كونى مال جديد .حياة دنيوية؟ |
There was little new money for investment in development projects, even in the poorest countries. | UN | وكان هناك القليل من الأموال الجديدة للاستثمار في مشاريع إنمائية حتى في البلدان الأكثر فقرا. |
And none of this new money analysis shit neither where they count money they already owe us as new money paid. | Open Subtitles | واياً من هذه الأموال الجديدة لا يجري عليها اى تحليل إقتصادى. حيث يحسبون الأموال التى يدينون بها لنا اول بأول. |
And then you take the new money... and use it to pay back some of the old money. | Open Subtitles | وبعدها تأخذ المال الجديد وتستخدمه لتسدد بعض من المال القديم |
And then you take the new money and use it... to pay back some of the old money, but they don't want it back. | Open Subtitles | تأخذ المال الجديد وتستخدمه في دفع المال القديم ولكنهم لا ياخذونه |
That I'm not from new money. That I've been lying. | Open Subtitles | ان اخبرهم انني لست ثرية وانني كنت اخدعهم |
This is a new threat, and we must find new money to address it. | UN | هذا تهديد جديد ولا بد لنا من أن نجد أموالا جديدة لمعالجته. |
I don't want to fake being of new money anymore. Don't. | Open Subtitles | لم يعد بمقدورى أن أصبح محدثة الثراء بعد الان لأنى خائفة للغاية |
The room salon kid fooled us that she was in the bottled water business, and the social welfare fools us in being new money. | Open Subtitles | فتاة بارات الصالونات خدعتنا بأن والدتها لديها صناعة تعليب مياه و المنحة الخيرية خدعتنا بأنها محدثة نقود |
Under the new money Laundering Act, 2002, steps are underway to instruct all banks and financial institutions to report any suspicious/unusual transactions immediately in a prescribed manner. | UN | يجري اتخاذ خطوات بموجب قانون غسيل الأموال الجديد الصادر عام 2002 لإصدار تعليمات إلى جميع المصارف والمؤسسات المالية بالإبلاغ عن أي معاملات مشبوهة/غير عادية فورا على نحو محدد. |
But she's new money. She's not even in the Social Care Group. | Open Subtitles | لكن هذه محدثة ثراء انها ليست حتى من مجموعة المنحات الخيرية |