This new presentation further improves the quality of the financial information provided. | UN | ويدخل هذا العرض الجديد تحسينات إضافية على نوعية المعلومات المالية المقدمة. |
However, this new presentation was not adequately explained and described in the notes to the financial statements. | UN | بيد أن هذا العرض الجديد لم يُوضّح أو يُبيّن على نحو واف في الملاحظات على البيانات المالية. |
The new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج. |
The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويتعلق شكل العرض الجديد باعتمــاد عرض موحــد للجزأين المتعلقيــن بالتوجيه التنفيــذي واﻹدارة ودعم البرنامج. |
It also was relevant to note that the General Assembly had not yet adopted the new presentation of the medium-term plan, which was only indicative in nature at the moment. | UN | والجدير بالتذكير، من ناحية أخرى، أن الجمعيـة العامة لم توافق بعد على طريقة العرض الجديدة للخطة المتوسطة اﻷجل، التي لا تكتسي في هذه المرحلة سوى طابع إرشادي. |
Consequently, 2008-2009 figures have been presented consistently with the new presentation format. B. Unearmarked resources | UN | ونتيجة لذلك، عُرضت أرقام الفترة 2008-2009 وفقا للشكل الجديد للعرض. |
The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج. |
The new presentation represents a standardized format with regard to the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويمثل العرض الجديد شكلا موحدا فيما يتعلق بالجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، ودعم البرنامج. |
The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويتعلق شكل العرض الجديد باعتماد عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيـــه التنفيـــذي واﻹدارة ودعم البرنامج. |
The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. | UN | ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج. |
The new presentation is described in paragraphs 88 to 95 of the Introduction to the budget. | UN | ويرد وصف العرض الجديد في الفقرات من 88 إلى 95 من مقدمة الميزانية. |
The new presentation of the causes in separate provisions makes it necessary to introduce the requisite changes. | UN | ويستوجب العرض الجديد لأسباب البطلان في أحكام مستقلة إدخال التغييرات اللازمة. |
The new presentation distinguishes the different types of funds which are managed by UNDP. | UN | ويميز العرض الجديد بين مختلف أنواع الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة. |
The Working Group hoped that the new presentation would ensure that the Committee spent most of its time on the most serious issues, which had not always been the case in the past. | UN | وأعربت عن أمل الفريق العامل في أن يكفل هذا العرض الجديد أن تقضي اللجنة جل وقتها في تناول أكثر المسائل جدية وهو ما لم يكن عليه الوضع دائما من قبل. |
Although the new presentation of extrabudgetary expenditure estimates was an improvement, it still did not allow the necessary comparisons to be made. | UN | وبالرغم من أن العرض الجديد لتقديرات النفقات الخارجة عن الميزانية يعتبر بمثابة تحسين، فإنه لا يزال لا يسمح باجراء المقارنات الضرورية. |
While the efficacy of the new presentation of financial information and supporting data will have to await experience, there are some aspects upon which the Committee can comment even at this stage. | UN | وفيما سيتعين انتظار ثمار التجربة بالنسبة لكفاءة العرض الجديد للمعلومات المالية والبيانات الداعمة فإن هناك بعض الجوانب التي يمكن للجنة أن تعلق عليها حتى في هذه المرحلة. |
He was satisfied with the new presentation of the Annual Report, which revealed the determination of the Secretariat to adopt a transparent approach. | UN | ٦٠١- وأعرب عن رضاه عن العرض الجديد للتقرير السنوي، الذي كشف النقاب عن تصميم اﻷمانة على اعتماد نهج شفاف. |
In this new presentation, both the academic and museum science scripts have been updated to include earlier investigations and have enriched the store of ethnographical collections. | UN | وفي هذا العرض الجديد تم تحديث النصوص الأكاديمية والعلمية للمتحف بحيث تشمل التحقيقات السابقة، وأثرى هذا المخزون من مجموعات إثنوغرافية. |
Table 3 incorporates the new presentation of programme support and development activities agreed to by the Governing Council at its thirty-ninth session. | UN | ٢٦ - ويتضمن الجدول ٣ العرض الجديد ﻷنشطة دعم البرامج واﻷنشطة الانمائية الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين. |
35. On the subject of reform, the discussions with UNESCO focused on the new presentation of the programme and budget document for 1998–1999. | UN | ٣٥ - وفيما يتعلق بموضوع اﻹصلاح، تركزت المناقشات مع اليونسكو على العرض الجديد لوثيقة البرنامج والميزانية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Finally, the Commission has thoroughly overhauled the visual presentation of its website at www.toponymie.gouv.qc.ca. This new presentation has been online since April 2007. | UN | وأخيرا، جددت اللجنة بشكل جذري طريقة عرض موقعها على الإنترنت على العنوان www.toponymie.gouv.qc.ca/topos.html. واعتُمدت طريقة العرض الجديدة هذه اعتبارا من نيسان/أبريل 2007. |