ويكيبيديا

    "new primary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ابتدائية جديدة
        
    • الرئيسي الجديد
        
    • الابتدائية الجديدة
        
    • الأولي الجديد
        
    • الأولية الجديد
        
    The planned construction of the Beulah Smith Campus for secondary students in West Bay and of a new primary school in George Town was subsequently put on hold. UN وتم بعد ذلك تأجيل العمل المقرر في كل من مباني بيولا سميث لطلاب المدارس الثانوية في وست باي؛ وفي مدرسة ابتدائية جديدة في جورج تاون.
    Since 1998, we have completed 19 new primary schools and 23 new secondary schools. UN ومنذ عام 1998، قمنا ببناء 19 مدرسة ابتدائية جديدة و23 مدرسة ثانوية جديدة.
    Since 2001 four new primary schools have been constructed. UN ومنذ عام 2001، تم تشييد أربع مدارس ابتدائية جديدة.
    18. Endorses the cost-sharing arrangement proposed by the Secretary-General for the new primary data centre of the United Nations Headquarters; UN 18 - تؤيد ترتيبات تقاسم التكاليف التي اقترحها الأمين العام لمركز البيانات الرئيسي الجديد في مقر الأمم المتحدة()؛
    The new primary security command centre is designed, for the most part, to mirror all systems and functions of the old security command centre in terms of access control, CCTV, and intrusion detection systems management and operation. UN والمركز الرئيسي الجديد للقيادة الأمنية مصمم أساسا بحيث تنعكس فيه مهام مركز القيادة الأمنية القديم فيما يتعلق بمراقبة الدخول، وأجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة، وإدارة وتشغيل نظم كشف التسلل.
    However new primary schools are called girls' schools even though boys will also be admitted to these. UN ومع ذلك يطلق على المدارس الابتدائية الجديدة اسم مدارس البنات حتى مع قبول البنين فيها أيضا.
    Consideration could be given to the prohibition on new primary mining and a phase out of existing primary mining, taking into account the circumstances of countries. UN ويمكن النظر في فرض حظر على التعدين الأولي الجديد وفي التخلص التدريجي من التعدين الأولي القائم، مع مراعاة ظروف كل بلد.
    In one year alone, 10,800 new primary schools have been established; 34,000 new schools are being opened. UN وفي سنة واحدة فقط أنشئت ٨٠٠ ١٠ مدرسة ابتدائية جديدة ويجري إنشاء ٠٠٠ ٣٤ مدرسة جديدة.
    In one year alone, 10,800 new primary schools have been established in various parts of Pakistan. UN وفي عام واحد لا غيـــر أنشئت ٨٠٠ ١٠ مدرسة ابتدائية جديدة في شتى أرجاء باكستان.
    The GOJ/IDB primary education improvement Project (PEIP II) which began in 1993, is responsible for the construction of a new primary school in Old Harbour, St. Catherine. UN أما مشـروع تحسين التعليم الابتدائي المشترك بين حكومة جامايكا وبنك البلدان الأمريكية للتنمية الذي بدأ تنفيذه سنة 1993 فهو مسؤول عن إنشاء مدرسة ابتدائية جديدة في أولد هاربور في مقاطعة سانت كاثرين.
    Opening new primary schools and school canteens in disadvantaged areas is a way of helping the children. UN ومن وسائل مساعدة التلميذات، في هذا السبيل، إنشاء مدارس ابتدائية جديدة وإقامة مطاعم مدرسية بالمدارس الواقعة في المناطق المحرومة.
    Goal 2. It has built four new primary schools, bringing the total to nine, at a cost of about $900,000. UN الهدف 2- شيدت المؤسسة أربع مدارس ابتدائية جديدة فبلغ مجموع ما بنته تسعة مدارس بكلفة قدرها حوالي 000 900 دولار.
    58. In order to increase the capacity of government schools, a new primary school opened in 2004 and another is scheduled to open in September 2005. UN 58 - ولزيادة قدرة المدارس الحكومية، فتحت مدرسة ابتدائية جديدة في سنة 2004، ومن المقرر أن تفتح مدرسة ابتدائية أخرى في أيلول/سبتمبر 2005.
    Seven new primary schools have started operation in the last two years and nine new secondary schools are being built: these will be ready in the 1999-2000 school year. UN وقد بدأت سبع مدارس ابتدائية جديدة العمـل فـي السنتيـن الأخيرتين، ويجري بناء تسع مدارس ثانوية جديدة ستكون جاهزة في السنة الدراسية 1999-2000.
    18. Endorses the cost-sharing arrangement proposed by the Secretary-General for the new primary data centre of the United Nations Headquarters; UN 18 - تؤيد ترتيبات تقاسم التكاليف التي اقترحها الأمين العام لمركز البيانات الرئيسي الجديد في مقر الأمم المتحدة()؛
    Following construction of the new primary security command centre in the basement of the North Lawn Building, the old facility in C-110 was to be decommissioned. UN وعقب تشييد المركز الرئيسي الجديد للقيادة الأمنية في الطابق السفلي من مبنى المرج الشمالي، كان من المقرر إخراج المرفق القديم الموجود في الغرفة C-110 من الخدمة.
    As stated in the previous report, it was previously intended that the command centre would remain on the first floor of the Conference Building for the duration of the capital master plan, as a back-up facility for the new primary security centre in the North Lawn Building. UN ووفقا لما ذُكر في التقرير السابق، كان المقصود سابقا أن يبقى مركز القيادة في الطابق الأول من مبنى المؤتمرات طوال مدة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بوصفه مرفقا احتياطيا لمركز الأمن الرئيسي الجديد في مبنى المرج الشمالي.
    However, owing to issues with the phasing of construction in the North Lawn Building and the Conference Building, the facility in C-110 is now being kept online as a backup facility to the new primary security command centre currently under construction. UN إلا أنه نظرا للمشاكل المتعلقة بتنفيذ عملية التشييد على مراحل في مبنى المرج الشمالي ومبنى المؤتمرات، يحتفظ الآن بالمرفق الموجود في الغرفة C-110 موصولا بشبكة الإنترنت ليكون بمثابة مرفق دعم المركز الرئيسي الجديد للقيادة الأمنية الذي يجري إنشاؤه حاليا.
    The Advisory Committee was informed that these resources were required in connection with the migration of the current primary data centre from the Secretariat Building to the new primary data centre in the North Lawn Conference Building and were not related in any way to the requirements of the new secondary data centre (see A/64/346/Add.2). UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الموارد مطلوبة فيما يتعلق بنقل مركز البيانات الرئيسي الحالي من مبنى الأمانة العامة إلى مركز البيانات الرئيسي الجديد في مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي وأنها لا تتصل بأي حال من الأحوال باحتياجات مركز البيانات الثانوي الجديد (انظر A/64/346/Add.2).
    510. Since September 1993, the policy has been that all new primary schools should operate on a whole-day basis. UN 510- وأصبحت السياسة، منذ أيلول/سبتمبر 1993، هي أن تعمل كل المدارس الابتدائية الجديدة على أساس اليوم الكامل.
    It is planned to bring proposals regarding new primary legislation to Government shortly. UN ومن المعتزم تقديم اقتراحات بشأن التشريع الأولي الجديد إلى الحكومة قريبا.
    a Includes funds approved for the enterprise resource planning project and new primary data centre on the North Lawn, in the amount of $8,479,100, effective 1 January 2009, pursuant to General Assembly resolution 63/262. UN (أ) يشمل الأموال المعتمدة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة ومركز البيانات الأولية الجديد في الحديقة الشمالية بمبلغ 100 479 8 دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/262.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد