ويكيبيديا

    "new processes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات الجديدة
        
    • بالعمليات الجديدة
        
    • للعمليات الجديدة
        
    • بعمليات جديدة
        
    • إجراءات جديدة
        
    • العمليات الإجرائية الجديدة
        
    • أي عمليات جديدة
        
    • في عمليات جديدة
        
    • وعمليات جديدة
        
    The new processes are expected to bring about not only increased efficiencies but also a better interface with the internal control framework and hence contribute to the stated management principles. UN ومن المتوقع أن لا تحقق العمليات الجديدة زيادات في الكفاءة فحسب بل أيضا صلة أفضل مع إطار المراقبة الداخلية، وتسهم بالتالي في تحقيق المبادئ الإدارية المنصوص عليها.
    They also need to be entrepreneurial in order to exploit new opportunities or new processes. UN كما أنها بحاجة ﻷن تكون قائمة على روح المبادرة من أجل استغلال الفرص الجديدة أو العمليات الجديدة.
    Those who understood the new processes and possessed the skills to participate would be well rewarded. UN وأكد أن أولئك الذين يُدركون كنه العمليات الجديدة ويمتلكون المهارات اللازمة للمشاركة سيكافؤون على ذلك أحسن مكافأة.
    The incumbent would also assist in developing and delivering new policies, training programmes and materials, and communications support strategies on the new processes in the talent management system. UN وسيساعد أيضا على إعداد وتنفيذ برامج وأدوات التدريب على السياسات الجديدة والسياسات، واستراتيجيات دعم الاتصالات المتعلقة بالعمليات الجديدة في نظام إدارة المواهب.
    Specifically, they will assist with preparing and delivering preparatory education courses and coordinate deployment support activities to help ensure the necessary level of readiness for the new processes and system. UN وستساعدان، بشكل خاص، على إعداد وتوفير برامج تعليمية تحضيرية وعلى تنسيق أنشطة دعم الانتشار للمساعدة على ضمان توفر مستوى التأهب اللازم للعمليات الجديدة والنظام الجديد.
    Secondly, the electronic platform had to be changed to support the new processes and business model. UN وثانياً، كان لا بد من تغيير المنصة الالكترونية لدعم العمليات الجديدة ونموذج الأعمال الجديد.
    Such new processes have created serious moral problems rather than technical ones. UN وهذه العمليات الجديدة قد خلقت مشاكل أخلاقية خطيرة بدلا من المشاكل التقنية.
    In addition, the basic training and communications materials to support the implementation of the new processes will be created at this stage. UN وإضافة إلى ذلك، سيتم في هذه المرحلة إعداد المواد الأساسية للتدريب والاتصال من أجل توفير الدعم لتطبيق العمليات الجديدة.
    No alignment between the new processes and business needs -- requires process improvement work in each mission Staff will create workarounds outside of the system to carry on delivering day-to-day operations UN غياب المواءمة بين العمليات الجديدة واحتياجات العمل - مما يتطلب العمل على تحسين أساليب العمل في كل بعثة العمليات
    The effectiveness of the new processes will be determined by the quality of risk management at all levels of the Organization, and in the effectiveness of action taken to manage and reduce the Organization's risk exposure. UN وستتوقف فعالية العمليات الجديدة على نوعية إدارة المخاطر في جميع مستويات المنظمة، وعلى فعالية الإجراءات المتخذة لإدارة ما تتعرض له المنظمة من مخاطر وتخفيفها.
    It recommends that the Secretary-General be requested to ensure that new processes are implemented in a manner that will ensure the independence of the evaluator in order to avoid any potential conflict of interest. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ العمليات الجديدة بطريقة تكفل استقلال الجهة التي تجري التقييم من أجل تجنب أي تضارب محتمل في المصالح.
    The latter are indeed the key contributors to the substantive information and as such should be adequately consulted to ensure that the new processes are feasible and agreeable to them. UN فهذه الشُّعب هي فعلياً المساهم الرئيسي في المعلومات الفنية، وينبغي لذلك استشارتها بالقدر الكافي لضمان جدوى تنفيذ العمليات الجديدة وقابلية الاتفاق عليها.
    OIOS has informed the Board that the new processes are now fully embedded and that all assignments now routinely include detailed working papers which, for each control objective, fully support the conclusions reached. UN وأبلغ المكتب المجلس أن العمليات الجديدة اندمجت الآن تماما وأن جميع المهمات تتضمن بصورة روتينية أوراق عمل مفصلة تدعم بشكل تام ما تم التوصل إليه من استنتاجات بخصوص كل واحد من تلك الضوابط.
    The enacting State may consider that the old processes, such as paper-based ones, need to be retained initially when new processes are introduced, which can then be phased out, to allow a take-up of new processes. UN وقد ترى الدولة المشترعة عند الأخذ بعمليات جديدة أنَّ ثمة حاجة في بادئ الأمر للإبقاء على العمليات القديمة، مثل العمليات الورقية، ثمّ التخلّص من هذه العمليات القديمة تدريجيا لإتاحة اعتماد العمليات الجديدة.
    The Board, however, could not validate the new processes or system as they required an extensive or substantive audit to assess the adequacy of measures employed by management. UN لكن المجلس لم يستطع التحقق من العمليات الجديدة أو النظام الجديد لأنهم تطلبوا مراجعة حسابات مستفيضة أو فنية من أجل تقييم ملاءمة التدابير التي استعملتها الإدارة.
    The aim is to develop capabilities to not only use and maintain more advanced equipment and techniques but also to dynamically adapt them to new processes or specific needs. UN ويتمثل الهدف في تطوير قدرات لا تقتصر على استخدام المعدات والتقنيات الأكثر تقدما وصيانتها، ولكن أيضا على تكييفها بطريقة ديناميكية لكي تتلاءم مع العمليات الجديدة أو احتياجات محددة.
    In particular, the Board highlighted the need for all staff to understand the impact of IPSAS on their day-to-day activities and the fact that they will need to carry out new processes or provide or use new information. UN وعلى وجه التحديد، أبرز المجلس الحاجة إلى تفهم جميع الموظفين لتأثير المعايير المحاسبية الدولية على أنشطتهم اليومية وكيف سيحتاجون إلى تشغيل العمليات الجديدة أو توفير المعلومات الجديدة أو استخدامها.
    Even if the above two risks have no effect on the ERP implementation, unfamiliarity with new processes introduced by the BPR might lead to inadequate process description and suboptimal configuration of the ERP. UN ● وحتى إذا لم يؤثر الخطران المذكوران أعلاه بأي صورة على تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية، فإن عدم الألفة بالعمليات الجديدة التي تستحدثها إعادة هيكلة إدارة الأعمال قد تؤدي إلى قصور في وصف عمليات تخطيط الموارد المؤسسية والنـزول بشكل تخطيط تلك الموارد عن الحد الأمثل
    The priority activities for the year 2000 will concentrate on providing support and guidance to staff of UNHCR and implementing partners to ensure an effective and smooth transition during the progressive phase-in of the new processes. UN وستركز الأنشطة ذات الأولوية لعام 2000 على توفير الدعم والتوجيه لموظفي المفوضية والشركاء المنفذين لضمان أن تكون عملية الانتقال فعالة وسلسة خلال التنفيذ التدريجي للعمليات الجديدة.
    More resources are being allocated to recruitment, and new processes are being adopted to streamline the recruitment of senior staff. UN ويجري تخصيص المزيـد مـن الموارد للتوظيف ومع اعتماد إجراءات جديدة تهـدف إلـى تبسيط عملية استخدام الموظفين الأقـدم.
    Once the new processes have been running for a while and UNIDO has fully adopted the new way of working, the Organization will be able to realize PCOR benefits. UN ومتى مضت فترة على بدء تنفيذ العمليات الإجرائية الجديدة وقامت اليونيدو باعتماد الأسلوب الجديد في العمل بالكامل، سوف تكون المنظمة قادرة على تحقيق الفوائد المرجوَّة من " برنامج التغيير " .
    Supporting the draft decision, several representatives said that Table A should be updated as new processes involving ozone-depleting substances were identified. UN وأيد العديد من الممثلين مشروع المقرر، وقالوا إن الجدول ألف ينبغي استكماله مع تحديد أي عمليات جديدة تتضمن مواد مستنفدة للأوزون.
    For some firms, regulation has provided the incentive to invest in new processes which are able to lower overall production costs. UN وبالنسبة لبعض الشركات، يلاحظ أن عملية التنظيم قد أتت بحافز على الاستثمار في عمليات جديدة تتسم بالقدرة على تخفيض تكاليف الانتاج بشكل شامل.
    It refers to new products, new policies and programmes, new approaches and new processes. UN وهو يشير إلى منتجات جديدة وسياسات وبرامج جديدة ونهج وعمليات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد