The new programme of work is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد برنامج العمل الجديد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The new programme of work for Habitat had been adopted and copies could be circulated to the Committee. | UN | وقد اعتمد برنامج العمل الجديد للموئل ويمكن تعميم نسخ منه على اللجنة. |
The fifth meeting of IFF could be convened in autumn 2000 to elaborate the new programme of work and operationalize other decisions adopted by the Commission at its eighth session. | UN | ويمكن عقد الاجتماع الخامس للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في خريف عام ٢٠٠٠ للتوسع في برنامج العمل الجديد وتفعيل المقررات اﻷخرى التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة. |
The new programme of work of the Commission on Sustainable Development provided for a policy discussion, exchanges of experience and the elaboration of common approaches within specific economic sectors closely tied to environmental and natural resource issues. | UN | وقال إن برنامج العمل الجديد للجنة التنمية المستدامة يوفر مجالا لمناقشة السياسات وتبادل الخبرة، ومداخل مشتركة ضمن قطاعات اقتصادية محددة ولها ارتباط وثيق مع مسائل البيئة والمصادر الطبيعية. |
In that connection, his delegation welcomed the new programme of work of the Commission on Sustainable Development, aimed at simultaneous implementation and assessment. | UN | وفي هذا الصدد يعرب وفده عن الترحيب ببرنامج العمل الجديد للجنة التنمية المستدامة الذي يهدف إلى تحقيق التزامن بين التنفيذ والتقييم. |
When this conference convened in 2009, the CD had just approved a new programme of work. | UN | وعندما عُقد هذا المؤتمر في عام 2009، كان مؤتمر نزع السلاح قد وافق للتو على برنامج عمل جديد. |
His delegation supported the adjustments made in the methods of work of the Commission on Sustainable Development, as well as the new programme of work for the Commission adopted at the special session, since it concentrated on a number of key issues that were of special relevance to sustainable development. | UN | وهي توافق على التغييرات التي أدخلت على أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة، وكذلك على برنامج العمل الجديد الذي اعتمدته هذه اللجنة في الدورة الاستثنائية، ﻷنه يزيد من التشديد على عدد من المشاكل الرئيسية التي لها أهمية خاصة بالنسبة للتنمية المستدامة. |
Her delegation endorsed that Committee's new programme of work and fully supported its request that the General Assembly should reaffirm its support by directing the United Nations Environment Programme (UNEP) to meet its obligations and provide it with adequate funds. | UN | ووفد جزر مارشال يوافق على برنامج العمل الجديد للجنة العلمية، ويساند بكل حماس ما طلبته اللجنة من الجمعية العامة من القيام مجدداً بتأكيد دعمها في هذا الصدد من خلال دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الاضطلاع بالتزاماته إزاء اللجنة وإلى تعزيز مستوى تمويله الحالي. |
The meeting served to advance the new programme of work established by the Scientific Committee, at its fiftieth session, in 2001. | UN | واستهدف الاجتماع المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل الجديد الذي وضعته اللجنة العلمية في دورتها الخمسين، عام 2001.(1) |
The Committee has recommended, in its draft resolution I, that the Council request the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources, in particular in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria. | UN | وقد أوصت اللجنة في مشروع قرارها اﻷول أن يطلب المجلس إلى اﻷمين العام اﻹبقاء على الموارد المناسبة من الموظفين، لا سيما في ضوء برنامج العمل الجديد الذي يتضمن إعطاء أولوية عليا للمواءمة العالمية بين معايير التصنيف. |
(a) A new programme of work for this session should be based on the achievement of last year, that is CD/1864; | UN | (أ) ينبغي أن يقوم برنامج العمل الجديد لهذه الدورة على إنجازات العام الماضي، أي على الوثيقة CD/1864؛ |
The new programme of work of UNEP is now focused on six priority areas, namely, climate change, disasters and conflict, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and resource efficiency. | UN | ويركز برنامج العمل الجديد لبرنامج الأمم المتحدة البيئة حالياً على ستة مجالات ذات أولوية هي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم البيئية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة، وكفاءة استخدام الموارد. |
It was encouraging that at its fifty- first session, the Scientific Committee had reflected upon the official collaboration established with scientists of Belarus, the Russian Federation and Ukraine and had begun to implement the new programme of work approved by the General Assembly, which included some new topics of contemporary interest. | UN | ورأى أن من المشجع أن اللجنة العلمية فكرت، في دورتها الحادية والخمسين، في التعاون الرسمي القائم مع علماء بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبدأت تنفذ برنامج العمل الجديد الذي أقرته الجمعية العامة، والذي تضمن بعض المواضيع الجديدة ذات الاهتمام المعاصر. |
5. As a result of the nineteenth special session of the General Assembly, the new programme of work of the Commission for the 1998-2002 period is better focused on strategic sustainable development issues, and provides for a more integrated consideration of the economic, social and environmental components of sustainable development in critical areas. | UN | ٥ - ونتيجة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، أصبح برنامج العمل الجديد للجنة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ يركز تركيزا أفضل على القضايا الاستراتيجية للتنمية المستدامة، ويكفل مزيدا من التكامل في عملية النظر في العناصر الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة في المجالات الحاسمة. |
8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية. |
8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية؛ |
18. Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic) said that his Government had a great interest in ionizing radiation sources and the impact of radiation on health and the environment, and that it supported the Scientific Committee's new programme of work. | UN | 18 - السيد فلوح (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده مهتم إلى حد كبير بدراسة مصادر الإشعاعات المؤينة، وما لها من آثار على الصحة والبيئة، وهو يؤيد برنامج العمل الجديد للجنة العلمية. |
3. To advance the new programme of work approved by the General Assembly, the Scientific Committee considered new information relevant to assessing sources of radiation, the exposures that those sources give rise to and the effects that result. | UN | 3- وبغية المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل الجديد الذي وافقت عليه الجمعية العامة، نظرت اللجنة العلمية في معلومات جديدة ذات صلة بتقييم مصادر الإشعاع، وحالات التعرّض الناشئة عن تلك المصادر، وما ينجم عن ذلك من آثار. |
(a) Approve, effective 1 January 2011, the proposal under section 37, UN Women, including the new programme of work and resources requirements; | UN | (أ) الموافقة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، على المقترح في إطار الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما في ذلك برنامج العمل الجديد والاحتياجات من الموارد؛ |
The Bureau of the COP has received a recommendation from the Bureau of the CST through the Chair of the CST to have the current Bureau of the CST conduct the work of the CST up to the end of its eighth session, and to have the new Bureau start its work with the new programme of work of the CST for the next biennium. | UN | وقد تلقى مكتب المؤتمر من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق رئيس هذه اللجنة توصية بجعل المكتب الحالي للجنة يتولى إدارة أعمال اللجنة حتى نهاية دورتها الثامنة، وجعل المكتب الجديد يبدأ أعماله ببرنامج العمل الجديد للجنة لفترة السنتين القادمة. |
The Bureau of the COP has received a recommendation from the Bureau of the CST through the Chair of the CST to have the current Bureau of the CST conduct the work of the committee up to the end of its ninth session, and to have the new Bureau start its work with the new programme of work for the next biennium. | UN | وقد تلقى مكتب المؤتمر توصية من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق رئيس اللجنة يدعو فيها إلى أن يتولى المكتب الحالي للجنة إدارة أعمال اللجنة حتى نهاية دورتها التاسعة، وأن يبدأ المكتب الجديد أعمالـه ببرنامج العمل الجديد لفترة السنتين المقبلة. |
Sweden believes that it is of paramount importance that the members of the Conference on Disarmament agree on a new programme of work as soon as possible. | UN | وتعتقد السويد أن من الأهمية بمكان أن يتفق أعضاء مؤتمر نـزع السلاح على برنامج عمل جديد في أقرب وقت ممكن. |