ويكيبيديا

    "new regime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الجديد
        
    • نظام جديد
        
    • قواعد جديدة
        
    • الحكم الجديد
        
    • النظام الجيد
        
    • نظاماً جديداً
        
    The new regime has carefully built-in safeguards to protect the innocent. UN وقد اشتمل النظام الجديد على ضمانات صيغت بعناية لحماية الأبرياء.
    That things would be different under this new regime. Open Subtitles بأن الأمور ستكون مختلفة تحت هذا النظام الجديد.
    It was his ticket into the new regime's security services. Open Subtitles لقد كانت تذكرته ليدخل النظام الجديد من الاجهزة الامنية
    Any new regime would need incentives to ensure coordination. UN وأي نظام جديد سيحتاج إلى حوافز لضمان تنسيق التمويل.
    Any new regime would need incentives to ensure coordination. UN وأي نظام جديد سيحتاج إلى حوافز لضمان تنسيق التمويل.
    These possibilities for a new regime are studied below. UN وتناقش فيما يلي هذه الاحتمالات الخاصة بوضع قواعد جديدة.
    I want someone interested in building a relationship with a new regime. Open Subtitles أريد شخصاً ما يرغب فى بناء شراكة جديدة مع النظام الجديد.
    Sub-fund of UNDP -- Special Programme Resources -- new regime UN الصندوق الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي - النظام الجديد
    However, much will depend on how the new regime is implemented in practice. UN إلا أن الكثير سيتوقف على كيفية تنفيذ النظام الجديد في واقع الممارسة.
    It is a remarkable testimony to the Afghans' confidence in the new regime, and to their optimism about the future. UN وهذه العودة خير دليل على ثقة الأفغان في النظام الجديد وتفاؤلهم بالمستقبل.
    The new regime is much stricter in terms of the law and its implementation. UN أما النظام الجديد فهو أشد صرامة بكثير فيما يتعلق بالقانون وتنفيذه.
    The new regime should not, it was said, affect existing obligations under the Charter of the United Nations or international humanitarian law. UN وقيل إن النظام الجديد ينبغي ألا يمس الالتزامات القائمة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة أو القانون اﻹنساني الدولي.
    The Union for Democracy and Social Progress (UDPS) has complained about this since the installation of the new regime. UN وقد اشتكى الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم من ذلك منذ إقامة النظام الجديد.
    The new regime of diseases is typically much more expensive to deal with than the old, but fortunately for most industrialized countries the new regime emerged only after they had become economically prosperous. UN ومعالجة النظام الجديد من اﻷمراض عادة ما تكون أغلى بكثير من معالجة النظام القديم، ولكن لحسن حظ معظم البلدان الصناعية، لم يظهر النظام الجديد إلا بعد أن أصبحت مزدهرة اقتصاديا.
    The Government of Sierra Leone also indicated that, after a trial period of approximately 90 days, it would notify the Committee on the effectiveness of the new regime it had put in place. UN كما أشارت حكومة سيراليون إلى أنها ستبلغ اللجنة، بعد فترة تجريبية مدتها 90 يوما تقريبا، بمدى فعالية النظام الجديد.
    The new regime has met all the conditions set by the States that imposed the embargo. UN لقد أوفى النظام الجديد بجميع الشروط التي وضعتها الدول التي تفرض الحظر.
    Developing countries that had great hope for technology transfers in order to exploit their marine resources do not seem to have benefited from the new regime. UN ولا يبدو أن البلدان النامية التي كان لديها أمل بنقل التكنولوجيا لاستغلال مواردها البحرية قد استفادت من النظام الجديد.
    His delegation also hoped that the Conference would lead to the establishment of a new regime for combating climate change in the post-Kyoto period starting in 2012. UN وأعرب عن أمل وفده أن يؤدي المؤتمر إلى إقامة نظام جديد لمكافحة تغير المناخ في فترة ما بعد كيوتو بدءا من عام 2012.
    A delegation stressed the need to assess the current existing framework and tools before engaging in discussions on a new regime for their management. UN وأكّد أحد الوفود أن هناك حاجة لتقييم الإطار والأدوات الموجودة حاليا قبل الدخول في مناقشات بشأن وضع نظام جديد لإدارتها.
    Any new regime would need incentives to ensure coordination. UN وأي نظام جديد سيحتاج إلى حوافز لضمان تنسيق التمويل.
    A totally new regime that discarded the existing norms of air and space law would create havoc. UN وسيؤدي وضع قواعد جديدة تماما تستبعد قواعد قانون الجو والفضاء القائمة إلى إحداث فوضى.
    The new regime gave people new hope after those bleak years. Open Subtitles نظام الحكم الجديد أعطى الناس أمل جديد بعد السنين الجرداء
    But you're not the only ones who find this new regime insufferable. Open Subtitles ولكنكم لستم الوحيدون الذين وجدتم النظام الجيد فاشلاً
    The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. UN ويتضمَّن قانون عام 2011 أيضاً نظاماً جديداً تماماً لتعليق إجراءات الاشتراء فهو ينصّ على التعليق الاختياري أو الإلزامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد