ويكيبيديا

    "new skills" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهارات جديدة
        
    • المهارات الجديدة
        
    • بالمهارات الجديدة
        
    • بمهارات جديدة
        
    • الكفاءات الجديدة
        
    • خبرات جديدة
        
    • والمهارات الجديدة
        
    • لمهارات جديدة
        
    • ومهارات جديدة
        
    • مهاراتهن
        
    The incumbent staff in the Facilities Management Service will have to acquire new skills ahead of the commissioning process. UN وسوف يتعين على موظفي دائرة إدارة المرافق الحاليين اكتساب مهارات جديدة قبل بدء عملية الإدخال في الخدمة.
    In 2003, trainees from over 30 African countries came to Israel to gain new skills to take back to their own countries. UN وفي سنة 2003، جاء متدربون من أزيد من 30 دولة أفريقية إلى إسرائيل لاكتساب مهارات جديدة والعودة بها إلى بلدانهم.
    We also believe that those who come can learn new skills from us that they will eventually take with them. UN ونحن نعتقد أيضا أن الذين يأتون إلينا يمكنهم تعلم مهارات جديدة من بلادنا سوف يأخذونها معهم في النهاية.
    Men, in particular, tend to be most resistant to learning new skills. UN والرجال بوجه خاص هم الذين يُبدون عادة مقاومة أكبر لتعلم المهارات الجديدة.
    On an individual level, volunteering can create opportunities for learning, personal development and the acquisition of new skills. UN وعلى المستوى الفردي، يمكن أن يوفر العمل التطوعي فرصا للتعلم، والتنمية الشخصية واكتساب مهارات جديدة.
    This means continually strengthening staff competencies and developing new skills as the scope and depth of tasks evolve. UN ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير مهارات جديدة مع تطور هدف المهام وعمقها.
    In such cases, training staff in new skills might not be warranted. UN وفي مثل هذه الحالات، يمكن أن يكون تدريب الموظفين على مهارات جديدة أمرا غير مبرر.
    In return, Palestinian firms would gain from technological transfer and the acquisition of new skills. UN وفي المقابل، يمكن للشركات الفلسطينية أن تستفيد من نقل التكنولوجيا واكتساب مهارات جديدة.
    At the same time, more focus will be placed on staff development, through both the upgrading of substantive skills and the acquisition of new skills. UN وفي الوقت ذاته، سيوجه مزيد من التركيز على تنمية قدرات الموظفين سواء برفع مستوى المهارات الفنية وباكتساب مهارات جديدة.
    At the same time, more focus will be placed on staff development, through both the upgrading of substantive skills and the acquisition of new skills. UN وفي الوقت ذاته، سيوجه مزيد من التركيز على تنمية قدرات الموظفين سواء برفع مستوى المهارات الفنية وباكتساب مهارات جديدة.
    Many who should contribute value to those markets are either excluded from the value chain because they do not have the requisite skills or are at the periphery of productive activity which now requires new skills. UN وكثيرون ممن ينبغي أن يسهموا إسهاما قيما في تلك الأسواق إما أنهم مستبعدون من الإسهام القيم لأنهم لا يملكون المهارات اللازمة أو لأنهم على هامش النشاط الإنتاجي الذي يتطلب الآن مهارات جديدة.
    Under the scheme, displaced workers learn how more effectively to seek re-employment and acquire new skills. UN وفي إطار هذا البرنامج يتعلم العاملون المشردون كيف يبحثون بمزيد من الفعالية عن عمل جديد وكيف يكتسبون مهارات جديدة.
    They also expressed a keen interest in being trained in new skills. UN وكذلك أعربن عن اهتمامهن الكبير بالتدرب على مهارات جديدة.
    We have acquired new skills in disaster response, disaster management, and post-disaster reconstruction. UN ولقد اكتسبنا مهارات جديدة في مجالات الاستجابة للكوارث، وإدارة الكوارث، وإعادة البناء بعد الكوارث.
    Her Ministry was working actively with non-governmental organizations to raise awareness and to provide rehabilitation and training in new skills for its practitioners. UN وإن وزارتها تعمل بنشاط مع المنظمات غير الحكومية على رفع مستوى الوعي وإعادة تأهيل الممارسات لهذا العمل وتدريبهن على مهارات جديدة.
    The e-villages consist of several centres that provide villagers, women in particular, with opportunities to develop new skills. UN وتتألف هذه القرى الإلكترونية من عدة مراكز توفر لأهالي القرى، لا سيما النساء، فرصا لتطوير مهارات جديدة.
    It also allows him or her to increase his or her competitiveness in the labour market, as well as to obtain new skills and other assets for development. UN ويسمح له أولها بزيادة القدرة التنافسية في سوق العمل، فضلا عن اكتساب مهارات جديدة ومعارف أخرى من أجل تحقيق التنمية.
    A sound basic education lays a good foundation for the assimilation of new skills following a training policy which encourages flexibility and imagination. UN فالتعليم الأساسي السليم يضع أساسا جيدا لاستيعاب المهارات الجديدة بعد وضع سياسة تدريبية تشجع المرونة والإبداع.
    new skills would be required; in particular knowledge of how to work with artificial intelligence and data analytics. UN وستصبح المهارات الجديدة متطلّبة وبصورة خاصة في مجال التعامل مع الذكاء الاصطناعي وتقنيات تحليل البيانات.
    It helps develop new skills required for success in civilian markets, particularly to change attitudes of personnel whose professional experience is confined mainly to military research and manufacturing. UN فهو يساعد على ايجاد المهارات الجديدة اللازمة لنجاح اﻷسواق المدنية ، واللازمة خصوصا لتغير مواقف اﻷشخاص الذين تنحصر خبرتهم المهنية أساسا فى البحوث والصناعات العسكرية.
    Train managers of women's centres and other community-based organizations on programme management, participatory assessments and evaluation tools; raise women's awareness and introduce new skills training; support women's organizations. UN تدريب مديري المراكز النسائية وغيرها من المنظمات الأهلية على إدارة البرامج، والتقييم التشاركي، واستعمال أدوات التقييم؛ وتعميق وعي المرأة بالمهارات الجديدة وتدريبها عليها؛ ودعم المنظمات النسائية.
    Projects are intended to provide participants with: new skills, a variety of tasks, challenges and responsibilities, opportunities to work in teams and mix with people, and a sense of pride in their work and achievements. UN وترمي هذه المشاريع إلى تزويد المشاركين بمهارات جديدة وبمجموعة متنوعة من المهام والتحديات والمسؤوليات وفرص العمل في أفرقة والاختلاط بالناس، وتخلق لديهم اعتزازاً بعملهم ومنجزاتهم.
    Knowledge and education had become essential to compete in a world where new skills had become decisive and education and health were the key to economic growth and poverty eradication. UN ذلك أن المعارف والتعليم أمور صارت من الآن فصاعدا عناصر أساسية في المجتمع الراهن الذي تعد فيه الكفاءات الجديدة حاسمة والتعليم والصحة شرطين لازمين لتحقيق النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
    In this context, AAW has started a project in three governorates to help women who are supporting their families gain new skills needed in their local labour markets, in order to gain and maintain job opportunities. UN وفي هذا السياق، بدأ التحالف مشروعا في ثلاث محافظات لمساعدة المرأة على دعم أسرتها، وعلى اكتساب خبرات جديدة مرغوبة في سوق العمل المحلية، بغية حصولها على فرص التوظيف.
    new skills not available within the country team may still be available within the system. UN والمهارات الجديدة غير المتاحة داخل الفريق القطري قد تكون متاحة داخل المنظومة.
    Lateral moves enable the learning of new skills sets for staff resulting from substantial changes in function. UN ويتيح التنقل الأفقي تعلم الموظفين لمهارات جديدة نتيجة تغيرات كبرى في مهامهم.
    Not unexpectedly, these changes require introduction of new tools and techniques and indeed, new skills. UN ومن غير المفاجئ أن تستلزم هذه التغييرات اعتماد أدوات وتقنيات جديدة، بل ومهارات جديدة.
    They shared their new skills with other community members, thus ensuring the dissemination of knowledge. UN وشاطرن مهاراتهن الجديدة أعضاء مجتمعات محلية آخرين، بما كفل نشر معارفهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد