ويكيبيديا

    "new software" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامجيات جديدة
        
    • برمجيات جديدة
        
    • البرامجيات الجديدة
        
    • برنامج جديد
        
    • الحاسوبي الجديد
        
    • برامج حاسوبية جديدة
        
    • برنامج حاسوبي جديد
        
    • البرامج الحاسوبية الجديدة
        
    • البرنامج الجديد
        
    • برامج جديدة
        
    • برامجية جديدة
        
    • جديدة لبرامج الحاسوب
        
    • جديدة للبرمجيات
        
    • برامجيات حاسوبية
        
    • برمجيات حاسوبية جديدة
        
    Appropriate new software now being identified will also be installed in the Arabic and Russian units. UN وسيجري أيضا في الوحدتين العربية والروسية تركيب برامجيات جديدة ملائمة يجري تحديدها حاليا.
    However, Brazilian standards allow entities to defer expensing of costs incurred for the development of new software systems. UN أما المعايير البرازيلية، فتجيز للكيانات تأجيل تسجيل التكاليف المتكبدة لتطوير نظم برمجيات جديدة في بند النفقات.
    The unutilized balance was partially offset by the increased requirements for licences to support new software applications. UN وقابلت الرصيد غير المستخدم جزئيا زيادة الاحتياجات المتعلقة برخص تشغيل تطبيقات البرامجيات الجديدة.
    What about the new software to track emotional health? Open Subtitles ماذا عن برنامج جديد لتتبع الصحة العاطفية؟
    The proposed new software would also ensure accurate reporting of Headquarters energy consumption. UN ومن شأن البرنامج الحاسوبي الجديد المقترح أن يكفل أيضاً الدقة في الإبلاغ عن استهلاك الطاقة في المقر.
    The skills inventory project has been recast with a new software package for the second phase to facilitate responses by staff members. UN وقد أعيدت صياغة مشروع حصر المهارات بمجموعة برامج حاسوبية جديدة للمرحلة الثانية لتيسير اجابات الموظفين.
    new software to more accurately track the use of the website will be used to better capture the indicator information. UN وسيُستخدم برنامج حاسوبي جديد لزيادة الدقة في تتبع استخدام الموقع الشبكي، بما يتيح تحسين جمع معلومات هذا المؤشر.
    In late 2007, UNOPS started updating its corporate website with a version that takes advantage of new software, with completion targeted for mid-2008. UN وفي أواخر عام 2007، بدأ المكتب في تحديث موقعه الشبكي العام بنسخة تستفيد من برامجيات جديدة وحُدِّد منتصف عام 2008 كموعد لإنجاز عملية التحديث.
    Implementation of the Year 2000 compatibility programme requires the development of new software to meet the operations of the Chambers, the Prosecution and the Registry. UN ويستلزم تطبيق برنامج التوافق مع متطلبات مشكلة عام ٢٠٠٠ وضع برامجيات جديدة تؤدي عمليات الدوائر والادعاء العام وقلم المحكمة.
    This will require the development of new software for analysis, visualization and display. UN وسيتطلب هذا اﻷمر استحداث برامجيات جديدة للتحليل والتفسير البصري والعرض .
    In addition, upon enquiry, the Committee was informed that one of the measures taken involved the installation of new software that enables the treasury to track bank balances more accurately for the purpose of transferring excess funds into interest-bearing accounts. IS2.2. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة لدى الاستفسار أن أحد التدابير المتخذة انطوى على تركيب برمجيات جديدة تمكن الخزانة من تعقب اﻷرصدة المصرفية بصورة أدق لغرض تحويل المبالغ الفائضة إلى حسابات مدرة لفوائد.
    Both PCs and servers would require replacement or upgrading for production and development purposes and new software tools would be required for report development, data warehousing and archiving and in the area of remote accessing. UN وتتطلب الحواسيب الشخصية وحواسيب الخدمة الاستبدال أو التطوير ﻷغراض الانتاج والاستحداث، كما ستلزم أدوات برمجيات جديدة ﻹعداد التقارير، وتخزين البيانات وحفظها، وفي مجال الوصول من بعد.
    Both PCs and servers would require replacement or upgrading for production and development purposes and new software tools would be required for report development, data warehousing and archiving and in the area of remote accessing. UN وتتطلب الحواسيب الشخصية وحواسيب الخدمة الاستبدال أو التطوير ﻷغراض الانتاج والاستحداث، كما ستلزم أدوات برمجيات جديدة ﻹعداد التقارير، وتخزين البيانات وحفظها، وفي مجال الوصول من بعد.
    The lower level of resolution stemmed from delayed implementation of the new software UN ويُعزى انخفاض مستوى حل المشاكل إلى التأخر في تنفيذ البرامجيات الجديدة
    Staff training will be coordinated with the installation of the new software. UN وسيجري تنسيق تدريب الموظفين مع تركيب البرامجيات الجديدة.
    So, as you can see, this is going to be a revolutionary new software called Unity. Open Subtitles لذا، كما ترى، هذا سيصبح ثورة برنامج جديد يسمي الوحدة
    I mean, especially if we're supposed to be new software for them. Open Subtitles اعني , اذا كان مفترض ان نكون برنامج جديد لاجلهم
    Action: The new software with Internet application has been developed for the entry of data and dissemination of the MAST. UN 25- الإجراء: لقد تم وضع البرنامج الحاسوبي الجديد وتطبيق الإنترنت لإدخال البيانات المتعلقة بالتدابير المؤثرة في تجارة الخدمات.
    The Division recently acquired new software for managing the collection and the Division's operations. UN وقد اقتنت مؤخرا برامج حاسوبية جديدة لإدارة مجموعة المنشورات وعمليات الشعبة.
    The Department responded that it was acquiring new software that would facilitate such analysis. UN وردت الإدارة أنها بصدد اقتناء برنامج حاسوبي جديد من شأنه أن ييسر إجراء هذا التحليل.
    While the plan to customize and introduce new software in 2000, which would allow the automated production of work plans where necessary, had been endorsed by the Information Systems Steering Committee at its meetings in September 1999, it had been decided in February 2000 not to proceed with the purchase and customization of the proposed software. UN وفي حين أن خطة شراء وتطبيق البرامج الحاسوبية الجديدة في عام 2000 مما يتيح إنتاج خطط العمل بالطرق الآلية عند الاقتضاء، قد اعتمدتها اللجنة التوجيهية لنظم المعلومات في أيلول/سبتمبر 1999، فقد تقرر في شباط/فبراير 2000 عدم الاستمرار في شراء واستعمال البرامج الحاسوبية المقترحة.
    And if the new software served no other person than removing this... it would be worth it. Open Subtitles وإن لم يخدم البرنامج الجديد أحدٌ سوى بإزالة هذا سيكون الأمر يستحق كل ذلك التعب
    I got a promotion at my job last month? Mm-hmm. That I'd be supervising a new software unit. Open Subtitles أنني حصلت على ترقية في وظيفتي الشهر الماضي؟ سأتولى الإشراف على وحدة برامج جديدة
    66. The standards and processes described in the UNHCR Handbook for Registration formed the basis of a new software database to record and manage registration information. UN 66 - وقد شكلت المعايير والعمليات التي ورد وصفها في دليل التسجيل الذي وضعته المفوضية الأساس الذي تم الاعتماد عليه في وضع قاعدة بيانات برامجية جديدة لتدوين وإدارة المعلومات المتعلقة بتسجيل الأشخاص.
    Output type Migration to the new software version UN نوع الناتج الانتقال إلى صيغة جديدة للبرمجيات
    Templates and business concepts were applied to new software development projects. UN وتم تطبيق النماذج ومفاهيم العمل على مشاريع تطوير برامجيات حاسوبية جديدة.
    The reports issued in 2001 include a capacity assessment of a non-governmental organization (NGO) to execute a large UNDP project (carried out jointly with OSG), a review of the implementation of a new software package in a country office, and a review of security of the computer environment in a country office. UN وتشمل التقارير الصادرة في عام 2001 تقييما لقدرة منظمة غير حكومية على تنفيذ مشروع كبير من مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (ينفذ بالاشتراك مع فريق دعم العمليات)، واستعراضا لتنفيذ مجموعة برمجيات حاسوبية جديدة في مكتب قطري، واستعراضا لأمن البيئة الحاسوبية في مكتب قطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد