Resources for statistics are therefore dispersed in the new subprogrammes. | UN | ومن ثم، فإن الموارد المتعلقة باﻹحصاءات موزعة في البرامج الفرعية الجديدة. |
The other elements of subprogrammes 1 and 2 are reflected in the new subprogrammes. | UN | وتندرج عناصر أخرى مشمولة بالبرنامجين الفرعيين 1 و 2 في البرامج الفرعية الجديدة. |
7. The new subprogrammes were presented in an add-on manner. | UN | ٧ - وقد أضيفت البرامج الفرعية الجديدة على نحو تدريجي. |
282. The inclusion of two new subprogrammes on the advancement of women and on strengthening of the subregional development centres was welcomed. | UN | ٢٨٢ - وكان إدراج برنامجين فرعيين جديدين يتصلان بالنهوض بالمرأة وتعزيز المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية موضع ترحيب. |
282. The inclusion of two new subprogrammes on the advancement of women and on strengthening of the subregional development centres was welcomed. | UN | ٢٨٢ - وكان إدراج برنامجين فرعيين جديدين يتصلان بالنهوض بالمرأة وتعزيز المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية موضع ترحيب. |
Chapter IV of the present document accordingly introduces six new subprogrammes in line with the six crosscutting thematic priorities of the medium-term strategy. | UN | وبناءً على ذلك، يقدم الفصل الرابع من هذه الوثيقة ستة برامج فرعية جديدة تتفق مع الأولويات المواضيعية الشاملة الست التي وضعتها الاستراتيجية المتوسطة المدى. |
During the biennium 1998–1999, an amount of $80,800 was available under subprogramme 4, Assessment, monitoring and information. It is now proposed that it be distributed between the two new subprogrammes. | UN | وكــان مبلــغ قدره ٨٠٠ ٨٠ دولار متاحا في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار البرنامج الفرعي ٤، التقييم والرصد والمعلومات ويُقترح اﻵن توزيعه بين البرنامجين الفرعيين الجديدين. |
One of the characteristics of the new approach is that the activities under the new subprogrammes would be implemented in an integrated manner, through task forces representing the various disciplines involved, in order to take advantage of the complementarities and increase efficiency. | UN | ومن خصائص هذا النهج الجديد أنه سيجري بموجبه تنفيذ اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرامج الفرعية الجديدة تنفيذا متكاملا من خلال أفرقة عمل تمثل مختلف التخصصات المشمولة، وذلك لاستغلال أوجه التكامل وزيادة الفعالية. |
One of the characteristics of the new approach is that the activities under the new subprogrammes would be implemented in an integrated manner, through task forces representing the various disciplines involved, in order to take advantage of the complementarities and increase efficiency. | UN | ومن خصائص هذا النهج الجديد أنه سيجري بموجبه تنفيذ اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرامج الفرعية الجديدة تنفيذا متكاملا من خلال أفرقة عمل تمثل مختلف التخصصات المشمولة، وذلك لاستغلال أوجه التكامل وزيادة الفعالية. |
new subprogrammes of programme 30 | UN | البرامج الفرعية الجديدة التي |
More specifically, it was considered that the consolidation of former subprogrammes 7.4, 8.1 and 8.2 into, as relevant, the new subprogrammes 28.3, 28.4 and 28.8 resulted in a dilution of the distinct identity of the objectives contained in the approved medium-term plan. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، اعتبر أن إدماج البرامج الفرعية السابقة ٧-٤ و ٨-١ و ٨-٢ فيما يتعلق بها من البرامج الفرعية الجديدة ٢٨-٣ و ٢٨-٤ و ٢٨-٨ قد أدى إلى إضعاف الهوية المتميزة لﻷهداف كما وردت في الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها. |
More specifically, it was considered that the consolidation of former subprogrammes 7.4, 8.1 and 8.2 into, as relevant, the new subprogrammes 28.3, 28.4 and 28.8 resulted in a dilution of the distinct identity of the objectives contained in the approved medium-term plan. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، فقد اعتبر أن إدماج البرامج الفرعية السابقة ٧-٤ و ٨-١ و ٨-٢ فيما يتعلق بها من البرامج الفرعية الجديدة ٢٨-٣ و ٢٨-٤ و ٢٨-٨ قد أدى إلى إضعاف الهوية المتميزة لﻷهداف كما وردت في الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها. |
10. The new subprogrammes prepared in the context of the overall strategy for the 1990s are major departures from past approaches in that they represent improvements and innovations in the promotion and accelerated use of the TCDC modality. | UN | ١٠ - وتختلف البرامج الفرعية الجديدة التي أعدت في سياق الاستراتيجية الشاملة للتسعينات بصورة رئيسية عن النهج التي اتبعت في الماضي من حيث أنها تمثل تحسينات وابتكارات في تعزيز طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعجيل باستخدامها. |
This can be attributed to the creation of new subprogrammes on statistics and social development, which increased the number of subprogrammes from 8 to 10. | UN | وقد يعزى ذلك إلى استحداث برنامجين فرعيين جديدين في مجالي الإحصاء والتنمية الاجتماعية، مما رفع عدد البرامج الفرعية من 8 إلى 10. |
In line with the revised plan, the programme of work includes two new subprogrammes (Promoting the advancement of women and Supporting subregional activities for development), which bring to seven the number of subprogrammes. Section 16 Economic and social development in Africa | UN | ويتضمن برنامج العمل الذي يتماشى مع الخطة المنقحة برنامجين فرعيين جديدين )تعزيز النهوض بالمرأة، ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على المستوى شبه اﻹقليمي( مما يرفع العدد الكلي لبرامجه الفرعية الى سبعة. |
In line with the revised plan, the programme of work includes two new subprogrammes (Promoting the advancement of women and Supporting subregional activities for development), which bring to seven the number of subprogrammes. | UN | ويتضمن برنامج العمل الذي يتماشى مع الخطة المنقحة برنامجين فرعيين جديدين )تعزيز النهوض بالمرأة، ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على المستوى شبه اﻹقليمي( مما يرفع العدد الكلي لبرامجه الفرعية الى ٧. |
His delegation proposed two new subprogrammes, " Right to development and implementation of the Declaration on the Right to Development " , and " Development of strong policies to prevent and combat all forms and manifestations of racism, xenophobia or related intolerance " . | UN | واقترح باسم وفده برنامجين فرعيين جديدين هما " الحق في التنمية وتنفيذ إعلان الحق في التنمية " ، و " وضع سياسات قوية لاتقاء ومكافحة جميع أشكال ومظاهر العنصرية أو العداء لﻷجانب أو ما يتصل بهما من تعصب " . |
This can be attributed to the creation of new subprogrammes on statistics and social development, which increased the number of subprogrammes from 8 to10. | UN | ويمكن تفسير ذلك بوضع برامج فرعية جديدة في مجالي الإحصاءات والتنمية الاجتماعية، مما أدى إلى ارتفاع عدد البرامج الفرعية من 8 إلى 10. |
3. The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex reflect the merger of elements of subprogrammes 1 and 2 into a new subprogramme and the addition of three new subprogrammes as follows: | UN | 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق في إدماج بعض عناصر البرنامج الفرعي 1 والبرنامج الفرعي 2 في برنامج فرعي جديد، وإضافة ثلاثة برامج فرعية جديدة على النحو التالي: |
During the biennium 1998–1999, an amount of $80,800 was available under subprogramme 4, Assessment, monitoring and information. It is now proposed that it be distributed between the two new subprogrammes. | UN | وكــان مبلــغ قدره ٨٠٠ ٨٠ دولار متاحا في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار البرنامج الفرعي ٤، التقييم والرصد والمعلومات ويُقترح اﻵن توزيعه بين البرنامجين الفرعيين الجديدين. |
new subprogrammes were created and subsequently implemented. These are the Unified Home Lending Programme and the Community Mortgage Programme. | UN | وأنشئ برنامجان فرعيان جديدان ونُفﱢذا بعد ذلك، وهما البرنامج الموحﱠد لﻹقراض المنزلي وبرنامج الرهن العقاري للمجتمع المحلي. |