The United Nations system organizations are ruled by various guidelines and procedures for the implementation of NEX projects. | UN | والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
These expenditures related to 1,136 NEX projects in 107 countries. | UN | وتتصل هذه النفقات بـ 136 1 مشروعا من مشاريع التنفيذ الوطني في 107 بلدان. |
The United Nations system organizations are ruled by various guidelines and procedures for the implementation of NEX projects. | UN | والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
Up to now, all NEX projects with expenditure in excess of $100,000 have been selected for audit. | UN | وتقرر حتى الآن إجراء مراجعة الحسابات لجميع المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني التي تتجاوز نفقاتها 000 100 دولار أمريكي. |
An additional $188 million in expenditures incurred in 2011 were covered by audits, in 2012, of national execution (NEX) projects. | UN | وغطت المراجعات في عام 2012 لمشاريع التنفيذ الوطني مبلغا إضافيا قدره 188 مليون دولار كنفقات متكبدة في عام 2011. |
The existence of reliable government institutions is a prerequisite for viable NEX projects. | UN | :: إن وجود مؤسسات حكومية موثوق بها شرط لا غنىً عنه لاستمرارية المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني. |
At the headquarters level, UNDP has its own Financial Rules and Regulations, which provides the legal framework for the implementation of NEX projects. | UN | وعلى مستوى المقر، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعده المالية ونظامه المالي الخاصّين به اللذين يوفران إطار العمل القانوني لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
Among the issues raised is the rupture existing between the administration and the auditing of NEX projects. | UN | 72- ومن بين القضايا المثارة عدم وجود اتصال بين إدارة مشاريع التنفيذ الوطني ومراجعة حسابات هذه المشاريع. |
At the headquarters level, UNDP has its own Financial Rules and Regulations, which provides the legal framework for the implementation of NEX projects. | UN | وعلى مستوى المقر، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعده المالية ونظامه المالي الخاصّين به اللذين يوفران إطار العمل القانوني لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني. |
Among the issues raised is the rupture existing between the administration and the auditing of NEX projects. | UN | 72 - ومن بين القضايا المثارة عدم وجود اتصال بين إدارة مشاريع التنفيذ الوطني ومراجعة حسابات هذه المشاريع. |
The United Nations Economic Commission for Africa (ECA) does not play a role in the context of NEX projects particularly dealing with cross border issues such as water, epidemics, migration and natural disasters. | UN | 95 - أما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، فلا تضطلع بدور في سياق مشاريع التنفيذ الوطني التي تتناول بوجه خاص قضايا عابرة للحدود كقضايا المياه والأوبئة والهجرة والكوارث الطبيعية. |
These expenditures related to 1,363 NEX projects with 131 business units using the NEX modality, comprising 117 country offices, 10 headquarters units and four regional offices. | UN | واتصلت هذه النفقات بـ 363 1 مشروعاً من مشاريع التنفيذ الوطني بواسطة 131 وحدة نشاط اقتصادي باستخدام طريقة التنفيذ الوطني، وشملت 117 مكتباً قطرياً وعشر وحدات بالمقر وأربعة مكاتب إقليمية. |
The direct costs of the audit of NGO/NEX projects are borne by the relevant projects and are managed by UNDP country offices. | UN | 24 - وتتحمل المشاريع المعنية التكاليف المباشرة لمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني وتديرها المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
55. Figure 7 shows that the highest risks for NGO/NEX projects are in financial management; record-keeping systems and controls; and the management and use of equipment. | UN | 55 - يوضح الشكل 7 أن أعلى درجات المخاطرة بالنسبة لمشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني تتمثل في الإدارة المالية؛ وأنظمة وضوابط حفظ السجلات؛ وإدارة المعدات واستخدامها. |
The purpose of these presentations was to raise awareness and accountability of internal control systems for NGO/NEX projects management and of the requirements of NGO/NEX audits. | UN | وكان الغرض من هذه العروض هو زيادة وعي ومساءلة أنظمة الرقابة الداخلية فيما يتعلق بإدارة مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني وبمتطلبات عمليات مراجعة حسابات تلك المشاريع. |
Implementation status of NGO/NEX audit recommendations - country offices and NGO/NEX projects | UN | حالة تنفيذ توصيات عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني - المكاتب القطرية ومشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني |
OAPR also monitors and reviews the submission and contents of audit reports of non-governmental organizations (NGOs) and/or nationally executed (NEX) projects. | UN | ويتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا رصد واستعراض تقديم تقارير مراجعة الحسابات الواردة من المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني ومضمون تلك التقارير. |
In this context, those who are entitled to audit NEX projects vary among organizations. | UN | 67- وفي هذا السياق، تتباين الجهات المؤهلة لمراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني بين منظمة وأخرى. |
In this context, those who are entitled to audit NEX projects vary among organizations. | UN | 67 - وفي هذا السياق، تتباين الجهات المؤهلة لمراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني بين منظمة وأخرى. |
In other cases; implementing partners had to undertake joint monitoring and evaluation of NEX projects in cooperation with the Government concerned as a result of the weak capacity of some recipient Governments. | UN | 75- وفي حالات أخرى، اضطر الشركاء المنفذون إلى القيام بعملية رصد وتقييم مشتركة لمشاريع التنفيذ الوطني بالتعاون مع الحكومة المعنية نتيجة لضعف قدرة بعض الحكومات المتلقية. |
The existence of reliable government institutions is a prerequisite for viable NEX projects. | UN | :: إن وجود مؤسسات حكومية موثوق بها شرط لا غنىً عنه لاستمرارية المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني. |