ويكيبيديا

    "nex projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع التنفيذ الوطني
        
    • المشاريع المنفذة
        
    • لمشاريع التنفيذ الوطني
        
    • المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني
        
    • مشاريع تنفيذ على المستوى الوطني
        
    The United Nations system organizations are ruled by various guidelines and procedures for the implementation of NEX projects. UN والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني.
    These expenditures related to 1,136 NEX projects in 107 countries. UN وتتصل هذه النفقات بـ 136 1 مشروعا من مشاريع التنفيذ الوطني في 107 بلدان.
    The United Nations system organizations are ruled by various guidelines and procedures for the implementation of NEX projects. UN والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني.
    Up to now, all NEX projects with expenditure in excess of $100,000 have been selected for audit. UN وتقرر حتى الآن إجراء مراجعة الحسابات لجميع المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني التي تتجاوز نفقاتها 000 100 دولار أمريكي.
    An additional $188 million in expenditures incurred in 2011 were covered by audits, in 2012, of national execution (NEX) projects. UN وغطت المراجعات في عام 2012 لمشاريع التنفيذ الوطني مبلغا إضافيا قدره 188 مليون دولار كنفقات متكبدة في عام 2011.
    The existence of reliable government institutions is a prerequisite for viable NEX projects. UN :: إن وجود مؤسسات حكومية موثوق بها شرط لا غنىً عنه لاستمرارية المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني.
    At the headquarters level, UNDP has its own Financial Rules and Regulations, which provides the legal framework for the implementation of NEX projects. UN وعلى مستوى المقر، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعده المالية ونظامه المالي الخاصّين به اللذين يوفران إطار العمل القانوني لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني.
    Among the issues raised is the rupture existing between the administration and the auditing of NEX projects. UN 72- ومن بين القضايا المثارة عدم وجود اتصال بين إدارة مشاريع التنفيذ الوطني ومراجعة حسابات هذه المشاريع.
    At the headquarters level, UNDP has its own Financial Rules and Regulations, which provides the legal framework for the implementation of NEX projects. UN وعلى مستوى المقر، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قواعده المالية ونظامه المالي الخاصّين به اللذين يوفران إطار العمل القانوني لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني.
    Among the issues raised is the rupture existing between the administration and the auditing of NEX projects. UN 72 - ومن بين القضايا المثارة عدم وجود اتصال بين إدارة مشاريع التنفيذ الوطني ومراجعة حسابات هذه المشاريع.
    The United Nations Economic Commission for Africa (ECA) does not play a role in the context of NEX projects particularly dealing with cross border issues such as water, epidemics, migration and natural disasters. UN 95 - أما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، فلا تضطلع بدور في سياق مشاريع التنفيذ الوطني التي تتناول بوجه خاص قضايا عابرة للحدود كقضايا المياه والأوبئة والهجرة والكوارث الطبيعية.
    These expenditures related to 1,363 NEX projects with 131 business units using the NEX modality, comprising 117 country offices, 10 headquarters units and four regional offices. UN واتصلت هذه النفقات بـ 363 1 مشروعاً من مشاريع التنفيذ الوطني بواسطة 131 وحدة نشاط اقتصادي باستخدام طريقة التنفيذ الوطني، وشملت 117 مكتباً قطرياً وعشر وحدات بالمقر وأربعة مكاتب إقليمية.
    The direct costs of the audit of NGO/NEX projects are borne by the relevant projects and are managed by UNDP country offices. UN 24 - وتتحمل المشاريع المعنية التكاليف المباشرة لمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني وتديرها المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    55. Figure 7 shows that the highest risks for NGO/NEX projects are in financial management; record-keeping systems and controls; and the management and use of equipment. UN 55 - يوضح الشكل 7 أن أعلى درجات المخاطرة بالنسبة لمشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني تتمثل في الإدارة المالية؛ وأنظمة وضوابط حفظ السجلات؛ وإدارة المعدات واستخدامها.
    The purpose of these presentations was to raise awareness and accountability of internal control systems for NGO/NEX projects management and of the requirements of NGO/NEX audits. UN وكان الغرض من هذه العروض هو زيادة وعي ومساءلة أنظمة الرقابة الداخلية فيما يتعلق بإدارة مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني وبمتطلبات عمليات مراجعة حسابات تلك المشاريع.
    Implementation status of NGO/NEX audit recommendations - country offices and NGO/NEX projects UN حالة تنفيذ توصيات عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني - المكاتب القطرية ومشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني
    OAPR also monitors and reviews the submission and contents of audit reports of non-governmental organizations (NGOs) and/or nationally executed (NEX) projects. UN ويتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا رصد واستعراض تقديم تقارير مراجعة الحسابات الواردة من المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني ومضمون تلك التقارير.
    In this context, those who are entitled to audit NEX projects vary among organizations. UN 67- وفي هذا السياق، تتباين الجهات المؤهلة لمراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني بين منظمة وأخرى.
    In this context, those who are entitled to audit NEX projects vary among organizations. UN 67 - وفي هذا السياق، تتباين الجهات المؤهلة لمراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني بين منظمة وأخرى.
    In other cases; implementing partners had to undertake joint monitoring and evaluation of NEX projects in cooperation with the Government concerned as a result of the weak capacity of some recipient Governments. UN 75- وفي حالات أخرى، اضطر الشركاء المنفذون إلى القيام بعملية رصد وتقييم مشتركة لمشاريع التنفيذ الوطني بالتعاون مع الحكومة المعنية نتيجة لضعف قدرة بعض الحكومات المتلقية.
    The existence of reliable government institutions is a prerequisite for viable NEX projects. UN :: إن وجود مؤسسات حكومية موثوق بها شرط لا غنىً عنه لاستمرارية المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد