The Committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the State party should be focused. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
The Committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the State party should be focused. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
It hopes that the next periodic report of the State party will describe the progress made in this respect. | UN | وتأمل أن يتضمن التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف وصفاً للتقدم المحرز في هذا الصدد. |
Efforts should also be made to ensure their participation in the preparation of the next periodic report of the Isle of Man. | UN | كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان. |
The Committee may include guidance on issues upon which the next periodic report of the State party should focus. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري القادم للدولة الطرف. |
The Committee may include guidance on issues upon which the next periodic report of the State party should focus. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري القادم للدولة الطرف. |
The Committee requests that the State party provide details in its next periodic report of the mental health situation in the State party. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم تفاصيل عن وضع الصحة العقلية في الدولة الطرف. |
It requests that the next periodic report of the State party contain information about the steps taken in this regard. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد. |
The Committee may include guidance on the issues on which the next periodic report of the State party should be focused. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
7. Once the next periodic report of a State party is considered by the Committee, a new cycle for follow-up will commence. | UN | 7 - تبدأ دورة جديدة للمتابعة بعد أن تنظر اللجنة في التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
The next periodic report of the State party should contain information on human rights training for the police, and on the investigation and prosecution of acts of private violence. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وعن التحقيق في أعمال العنف وملاحقة مرتكبيها. |
The next periodic report of the State party should contain information on human rights training for the police, and on the investigation and prosecution of acts of private violence. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري التالي للدولة الطرف معلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وعن التحقيق في أعمال العنف وملاحقة مرتكبيها. |
He looked forward with keen interest to the next periodic report of Switzerland. | UN | وختم كلمته قائلاً إنه ينتظر ببالغ الاهتمام التقرير الدوري المقبل لسويسرا. |
She hoped that the next periodic report of Nigeria would include information on the matter. | UN | وقالت السيدة إيفات إنها تأمل أن يتضمن التقرير الدوري المقبل لنيجيريا، معلومات بشأن هذه النقطة. |
The Committee might wish to ask about the law on reparation and restitution of lands in its list of issues prior to the submission of the next periodic report of Colombia. | UN | وربما تود اللجنة أن تستفسر عن قانون جبر الضرر وإعادة الأراضي في قائمة المسائل قبل تقديم التقرير الدوري المقبل لكولومبيا. |
The Committee may include guidance on issues upon which the next periodic report of the State party should focus. | UN | ويجوز للجنة أن تدرج توجيها بشأن المسائل التي ينبغي أن يركز عليها التقرير الدوري القادم للدولة الطرف. |
The Committee looks forward to receiving information on the results of these efforts in the next periodic report of Morocco. | UN | وتتطلع اللجنة إلى الحصول على معلومات عن نتائج هذه الجهود في التقرير الدوري القادم للمغرب. |
41. The Committee requests the State party to inform the Committee in its next periodic report of steps taken to implement the present concluding observations. | UN | 41- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبلغها في تقريرها الدوري القادم عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
The Committee recommends that the next periodic report of the State party be prepared in accordance with the Committee’s guidelines as set out in document CRC/C/58. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعد الدولة الطرف تقريرها الدوري القادم وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في الوثيقة CRC/C/58. |
The Committee is to set aside sufficient time for discussion of the Special Rapporteur's findings and the adoption of formal recommendations, if any, including, where appropriate, reconsideration of the due date for submission of the next periodic report of the State party. | UN | وينبغي للجنة أن تخصص وقتاً كافياً لمناقشة استنتاجات المقرر الخاص واعتماد توصيات رسمية، إن وجدت، بما في ذلك، إعادة النظر، عند الاقتضاء، في موعد تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري القادم. |
The Committee would appreciate receiving, in the next periodic report of the State party, detailed information about the progress achieved in this regard. | UN | وسوف تقدِّر اللجنة قيام الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بتقديم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee would appreciate receiving, in the next periodic report of the State party, detailed information about the progress achieved in this regard. | UN | وسوف تقدِّر اللجنة قيام الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بتقديم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |