He reiterated his Government's invitation to Guam as the site for the next regional seminar of the Special Committee. | UN | وكرر دعوة حكومته إلى أن تكون غوام هي مكان انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية القادمة للجنة الخاصة. |
The results of the current multi-GNSS experiment would be reported at the next regional workshop. | UN | وسوف يُبلغ عن نتائج التجربة الجارية للنظم العالمية المتعددة لسواتل الملاحة في حلقة العمل الإقليمية القادمة. |
She underlined that there would be an extensive dialogue with the governments of Latin American countries in preparation for the next regional cooperation framework. | UN | وأشارت إلى أنه سيجري حوار مكثف مع حكومات أمريكا اللاتينية في سبيل الإعداد لإطار التعاون القطري الإقليمي المقبل. |
It also offered to host the next regional interfaith meeting in December 2005. | UN | كما عرض استضافة الاجتماع الإقليمي المقبل المشترك بين الأديان الذي سوف يعقد في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
These arrangements will continue and be enhanced during the next regional programme: | UN | وهذه الترتيبات ستستمر وستعزز أثناء تنفيذ البرنامج الإقليمي التالي: |
The next regional training programme is planned for the latter part of 2004 in Africa. | UN | ويخطط للاضطلاع ببـرنامج التدريب الإقليمي التالي في الجزء الأخير من عام 2004 في أفريقيا. |
Progress in this regard will be reviewed at the next regional Consultations to be held in Islamabad before the end of 1999. | UN | وسيتم استعراض التقدم المحرز في هذا الشأن خلال المشاورات الإقليمية المقبلة التي ستعقد في إسلام آباد قبل نهاية عام 1999. |
Another called upon UNDP to make better use of its regional advisers and their experience in preparing the next regional cooperation framework. | UN | ودعا وفد آخر البرنامج الإنمائي إلى الاستفادة بصورة أفضل من استشارييه ومن خبراتهم في إعداد إطار التعاون الإقليمي القادم. |
Both petitioners called for a mission to New Caledonia by the Special Committee of 24, while one proposed that the body's next regional seminar be held there. | UN | ودعا الملتمسان إلى إيفاد لجنة الـ 24 الخاصة لبعثة إلى كاليدونيا الجديدة، بينما اقترح مقدم للالتماس أن تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية التالية لتلك الهيئة هناك. |
The next regional workshop on national implementation is planned to take place in Nigeria in October. | UN | ومن المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية القادمة بشأن التنفيذ الوطني المقرر عقده في نيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر. |
57. Some countries suggested that in the next regional meetings consultations among countries of the same Annex should also take place within, instead of before, the meeting. | UN | 57- واقترحت بعض البلدان أن تجرى المشاورات بين البلدان المدرجة في نفس المرفق ينبغي أن تتم في أثناء الاجتماعات الإقليمية القادمة في إطار الاجتماع وليس قبله. |
At the same session, the Working Group decided that in compliance with Human Rights Council resolution 7/21 the next regional consultation would be held for countries of the Eastern European Group and Central Asia region. | UN | وفي نفس الدورة قرر الفريق العامل، عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 أن المشاورات الإقليمية القادمة ستخصص لمجموعة بلدان أوروبا الشرقية وبلدان منطقة آسيا الوسطى. |
The Asian Development Bank has already been asked to undertake a study on regional integration strategies, and will share key findings at the next regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan. | UN | ولقد طُلب من قبل إلى مصرف التنمية الآسيوي أن يجري دراسة عن استراتيجيات التكامل الإقليمي، وسيعرض المصرف النتائج الرئيسية التي وصل إليها على مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي المقبل بشأن أفغانستان. |
The next regional training programme is planned for the latter part of 2005 for French-speaking indigenous representatives from the Great Lakes region, and Central, Northern and Western Africa. | UN | ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي الإقليمي المقبل في الأشهر الأخيرة من عام 2005 من أجل ممثلي الشعوب الأصلية الناطقة بالفرنسية في منطقة البحيرات الكبرى ووسط وشمال وغرب أفريقيا. |
12. Welcomes the proposal by the Government of Ecuador that the agreements reached in the present forum should be followed up at the next regional conference, to be held in Quito in June 2004; | UN | 12- نرحب مع الارتياح بمبادرة حكومة إكوادور إلى متابعة ما اتفق عليه في هذا المنتدى، في المؤتمر الإقليمي المقبل المقرر عقده في مدينة كيتو في كانون الثاني/يناير 2004؛ |
Implementation of human-security initiatives, though started late, yielded some results that can be built on in the next regional programme. | UN | وتمخض تنفيذ مبادرات الأمن البشري، رغم تأخر بدئها، عن بعض النتائج التي يمكن الاستفادة منها في البرنامج الإقليمي التالي. |
While ensuring responses to demands, the next regional programme will keep its focus on UNDP comparative advantages and strategic priorities outlined in the strategic plan, which will be further narrowed down through consultation with regional stakeholders. | UN | وبينما تُكفل الاستجابات للطلبات، سيُبقي البرنامج الإقليمي التالي مجال تركيزه على الميزات النسبية التي يتمتع بها البرنامج الإنمائي والأولويات الاستراتيجية المجملة في الخطة الاستراتيجية، التي ستضيق أكثر بفضل التشاور مع أصحاب المصلحة الإقليميين. |
Support for the next regional ministerial conference on environment and development, expected to take place in (2005 in the Republic of , Korea,) is also being discussed and co-ordinated with UNESCAP. | UN | أما الدعم للمؤتمر الوزاري الإقليمي التالي بشأن البيئة والتنمية المتوقع أن يتم في عام 2005 في جمهورية كوريا، فيتم بحثه أيضاً وتنسيقه مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
His country had offered to host the next regional seminar facilitated by the International Seabed Authority in 2011 or 2012, in order to show that the international seabed was a common heritage of mankind. | UN | وذكر أن بلده عرض استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية المقبلة التي يسّرتها السلطة الدولية لقاع البحار، في عام 2011 أو 2012، وذلك من أجل تبيان أن قاع البحر الدولي تراث مشترك للإنسانية. |
He proposed that the next regional seminar, scheduled for 2012, should be held in Latin America. | UN | ولهذا الغرض، اقترح المنسق أن تنظَّم في أمريكا اللاتينية الحلقة الدراسية الإقليمية المقبلة المزمع عقدها في عام 2012. |
The next regional training programme is planned for spring 2003 in the Asia and Pacific region. | UN | ويزمع عقد البرنامج التدريبي الإقليمي القادم في ربيع سنة 2003 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Building on the lessons learned from that first regional meeting, IOM and UNHCR were planning the next regional migration regional workshop, to be held in Dakar in November 2008, and would be increasing their cooperation in the field. | UN | واعتماداً على الدروس المستفادة من الاجتماع الإقليمي الأول، تقوم المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بالتخطيط لعقد حلقة العمل الإقليمية التالية المعنية بالهجرة، والمقرر عقدها في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وسوف تزيد من تعاونهما في هذا المجال. |