Over 15,000 members of the Civil Service will be trained on this curriculum over the next two years. | UN | وسيدرَّب أكثر من 000 15 من موظفي الخدمة المدنية على هذا المنهج الدراسي خلال العامين المقبلين. |
The economic burden of non-communicable diseases is already substantial and will become staggering over the next two decades. | UN | والعبء الاقتصادي الناجم عن الأمراض غير المعدية كبير بالفعل وسيصبح أمرا مذهلا على مدى العقدين المقبلين. |
This means that donors will deliver at least $300 billion in aid over the next two years. | UN | وهذا يعني أن يقدِّم المانحون 300 بليون دولار على الأقل من المعونة خلال العامين القادمين. |
All set up for the next two weeks. What's that? | Open Subtitles | كل شئ تم اعداده للأسبوعين القادمين, ما هذا ؟ |
Plans for the next two hubs have been initiated. | UN | وجرى الشروع في خُطط لبدء المجمعيْن المركزيين التاليين. |
Learning the lessons from these successes or failures will be a major task in the next two years. | UN | ومن المهام الرئيسية في السنتين القادمتين التعلم من الدروس المستفادة من هذا النجاح أو ذاك الفشل. |
The Committee for Programme and Coordination (CPC) had, moreover, mandated in-depth evaluations of peace-keeping for the next two years. | UN | وفضلا عن ذلك فإن لجنة البرنامج والتنسيق أعطت ولايات بإجراء تقييمات متعمقة لحفظ السلم بالنسبة للسنتين المقبلتين. |
University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. | UN | ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم. |
But the challenge of transforming the world's energy systems will require engagement over the next two decades. | UN | لكن التحدي المتمثل في تحويل أنظمة الطاقة في العالم سيحتاج إلى مزيد من المشاركة خلال العقدين المقبلين. |
Current estimates of the value of assets likely to be sold off over the next two years total about $2 trillion. | UN | ويبلغ مجموع التقديرات الحالية لقيمة الأصول التي يحتمل بيعها بأسعار بخسة على مدى العامين المقبلين حوالي 2 تريليون دولار. |
We trust that, over the next two years, we can reach satisfactory wording for operative paragraph 3. | UN | ونحن واثقون بأننا نستطيع خلال العامين المقبلين الوصول إلى صيغة مرضية للفقرة 3 من المنطوق. |
The issue of remittances within the context of migration and development will surely be further debated within the next two days. | UN | ولا شك في أن مسألة التحويلات المالية في سياق الهجرة والتنمية ستحظى بمزيد من المناقشة في غضون اليومين المقبلين. |
It is highly unlikely that the Government of Liberia can spend an additional $50 million in the next two months. | UN | ومن المستبعد جداً أن يكون بإمكان حكومة ليبريا أن تنفق مبلغ 50 مليون دولار إضافي في الشهرين المقبلين. |
Jose will work for you for the next two weeks, Padre. | Open Subtitles | ابتاه خوسيه سوف يعمل من أجلك للأسبوعين المقبلين يا ابتاه |
Dad left me in charge for the weekend, and I don't wanna spend the next two days peeling pepperoni off the walls. | Open Subtitles | ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار |
Their economic burden will have an even greater impact on the global economy in the next two decades. | UN | وسيكون للعبء الاقتصادي الناجم عن تلك الأمراض أثر أشد على الاقتصاد العالمي خلال العقدين القادمين. |
Bangladesh had indicated to the group that it would be signing the pending contracts within the next two months. | UN | وأوضحت بنغلاديش للفريق أنها ستوقع العقود المرتقبة في غضون الشهرين القادمين. |
In the next two quarters, concentrate prices continued to edge higher, nonetheless. | UN | ومع هذا استمرت أسعار المركزات في الارتفاع التدريجي خلال الربعين التاليين. |
Within the next two or three decades the population of coastal zones is expected to almost double. | UN | ومن المتوقع أن يتضاعف تقريبا سكان المناطق الساحلية خلال العقدين التاليين أو العقود الثلاثة التالية. |
All officers should receive the training over the next two years. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفيـن هـذا التدريـب خـلال السنتين القادمتين. |
The unemployment rate is at a historic low and is expected to remain low for the next two years. | UN | ويشهد معدل البطالة انخفاضاً إلى أدنى مستوياته على الإطلاق ومن المنتظر أن يظل منخفضاً خلال السنتين المقبلتين. |
Over the next two years the Office of Legal Affairs of the Secretariat had worked on the preparation of a draft Code. | UN | وقد عمل مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة، طيلة السنتين التاليتين على إعداد مشروع مدونة. |
The next two tables contain key indicators on the progress made with regard to the Millennium Development Goals and human development. | UN | ويوضح الجدولان التاليان أهم المؤشرات فيما يتعلق بالتقدم في إنجاز أهداف الألفية والتنمية البشرية. |
The next two years are going to be significant in the life of the Court. | UN | وسيكتسي العامان القادمان أهمية خاصة في حياة المحكمة. |
Okay, you must learn everything about me, meet immigration officer for next two years, live with me, and still pay for sex. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تعرفوا كلّ شيء عنّي ستلتقون بموظف الهجرة للسنتين المقبلتان تعشون معي وتدفعون مقابل ممارسة الجنس |
The next two doublings took only about 20 years each. | UN | ولم تستغرق حالتا المضاعفة التاليتان سوى ٢٠ عاما لكل منهما. |
Nine African countries are planning to conduct a census during the next two to three years. | UN | وتعتزم تسعة بلدان افريقية اجراء تعدادات خلال فترة السنتين أو الثلاث القادمة. |
3. The two states assuming the presidency of the next two sessions of the Council of the League, at ministerial level. | UN | الدولتان اللتان ستؤول إليهما رئاسة الدورتين اللاحقتين لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري. |
I am looking forward to the meetings we will hold over the next two weeks, during which I hope we can make substantive progress in our work. | UN | إنني أتطلع قدما إلى الجلسات التي سنعقدها على مدى اﻷسبوعين المقبلين اللذين آمل أن نحقق خلالهما تقدما كبيرا في عملنا. |