ويكيبيديا

    "ngo participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • اشتراك المنظمات غير الحكومية
        
    • بمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • لمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • باشتراك المنظمات غير الحكومية
        
    • ومشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية على المشاركة
        
    • غير الحكومية المشاركة
        
    • مشاركة هذه المنظمات
        
    It is aimed at facilitating and streamlining NGO participation in our work. UN إنه يهدف إلى تيسير وترشيد مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملنا.
    Direct Intervention at the United Nations: NGO participation in the Commission on Human Rights and its Sub-Commission, 1982 UN التدخل المباشر في الأمم المتحدة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، 1982
    They took part in roundtable discussions on NGO participation and cooperation with intergovernmental institutions. UN وساهمت في مناقشات موائد مستديرة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والتعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية.
    NGO participation was much broader for the preparation of the report. UN وكان اشتراك المنظمات غير الحكومية أوسع كثيراً من أجل إعداد التقرير.
    The Committee then began its thematic discussion with NGO participation. UN وبدأت اللجنة مناقشتها الموضوعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    OHCHR carried out an assessment of NGO participation to provide information on future outreach initiatives. B. Commemoration of the International Day for the Elimination UN كما قامت المفوضية بتقييم لمشاركة المنظمات غير الحكومية بقصد إتاحة معلومات عن مبادرات التواصل في المستقبل.
    The Meeting had also suggested ways in which NGO participation might be made more effective. UN واقترح الاجتماع أيضاً الطرق التي يمكن عن طريقها النهوض بفعالية مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The objective of that meeting was to increase NGO participation in the work of the Office. UN وكان الهدف من هذه الاجتماعات زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المكتب.
    Not everybody in this building who is trying to regulate non-governmental organization (NGO) participation is against NGO participation in the work of the United Nations. UN ليس كل إنسان في هذا المبنى يحاول تنظيم مشاركة المنظمات غير الحكومية معارضا لمشاركة هذه المنظمات في أعمال الأمم المتحدة.
    Even if some parties would like to label it that way, it is not our concern, because we know that we are not against NGO participation. UN حتى إذا كانت بعض الأطراف ترغب في وصف الأمر بهذه الطريقة، فهذا لا يهمنا لأننا نعلم أننا لسنا ضد مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    A decision on the modalities for NGO participation in the preparatory process for the 2001 United Nations Conference on illicit trade in small arms is still pending. UN وما زال القرار معلقا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    Financial assistance to facilitate NGO participation could be explored. UN ومن الوارد استطلاع سبل تقديم المساعدات المالية لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية فيها.
    They also expressed appreciation for the enhanced mechanisms for NGO participation in the preparatory process for the next review of the Non-Proliferation Treaty. UN كما أعربوا عن تقديرهم لتعزيز آليات مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية إعداد الاستعراض المقبل لمعاهدة عدم الانتشار.
    As part of their role as the secretariat of the Commission on the Status of Women, the Division for the Advancement of Women facilitates NGO participation in sessions of the Commission. UN وتقوم الشعبة، كجزء من دورها بوصفها أمانة لجنة مركز المرأة، بتسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة.
    It will also spare them from having to define, case by case, the forms and conditions for NGO participation. UN كما أن ذلك يوفر عليها الحاجة إلى تحديد أشكال مشاركة المنظمات غير الحكومية وشروطها في كل حالة على حدة.
    Finally, it was hoped that the modalities for NGO participation in the Conference would be clarified expeditiously. UN وأخيراً، قال إن مما يؤمل أن يتم على وجه السرعة توضيح طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر.
    Increased NGO participation in and contribution to the promotion and protection of human rights; UN زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والمساهمة فيهما؛
    He also noted that the Government encouraged NGO participation and sought to disseminate the Committee's observations widely. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أن الحكومة تشجع مشاركة المنظمات غير الحكومية وتحرص على نشر ملاحظات اللجنة على نطاق واسع.
    PROCEDURES ADOPTED BY SELECTED UNITED NATIONS BODIES FOR NGO participation UN اﻹجراءات التي اعتمدتها هيئات مختارة تابعة لﻷمم المتحدة بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية
    He welcomed NGO participation in the Committee's work as it provided a valuable contribution. UN وأضاف أنه يرحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة لما قدمته من إسهامات قيِّمة.
    Services provided for NGO participation in United Nations conferences UN الخدمات التي توفر لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    The Association has a long history of working with the United Nations dating back to 1945 when its founder helped to develop the arrangements for NGO participation at the United Nations. UN تتمتع الرابطة بتاريخ طويل من العمل مع الأمم المتحدة يرجع إلى عام 1945 عندما ساعد مؤسسها في وضع الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    The Republic of Korea noted incorporation of gender issues at the ministerial level and NGO participation in decision-making. UN وأشارت جمهورية كوريا إلى إدماج المسائل الجنسانية على الصعيد الوزاري ومشاركة المنظمات غير الحكومية في صنع القرار.
    In view of the ever-expanding role of NGOs in United Nations activities, particularly in the field of humanitarian assistance, the amendments to articles 1 and 2 of the draft were fully justified and would be extremely useful in broadening the base of NGO participation in United Nations operations. UN وبالنظر إلى كون المنظمات غير الحكومية تشارك بصورة متزايدة في أنشطة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في ميدان المساعدة الانسانية، فإن للتعديلات المقدمة على المادتين ١ و ٢ من المشروع ما يبررها تماما، ومن شأنها أن تشجع المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة مشاركة أوسع.
    3. The main activities of the Committee that are open to NGO participation are: UN 3- وفيما يلي الأنشطة الرئيسية للجنة التي يمكن للمنظمات غير الحكومية المشاركة فيها:
    In support of the outcome of the Global Consultations, ICVA has worked to promote the Agenda of Protection with NGOs and to facilitate NGO participation in the High Commissioner's Convention Plus process. UN ودعما منه لنتائج المشاورات العالمية، فقد سعي المجلس الدولي إلي ترويج برنامج الوقاية مع المنظمات غير الحكومية وإلي تيسير مشاركة هذه المنظمات في عملية اتفاقية المفوض العام الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد