ويكيبيديا

    "ngos whose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية التي
        
    The Agora Sessions were organized primarily by NGOs whose work was closely linked to UNESCO. UN وقد نظمت اجتماعات أغورا في المقام اﻷول بواسطة المنظمات غير الحكومية التي يرتبط عملها ارتباطا وثيقا باليونسكو.
    The Committee will only invite NGOs whose information is particularly relevant to its consideration of the State party's report. UN ولن تدعو اللجنة سوى المنظمات غير الحكومية التي يكون لمعلوماتها صلة وثيقة بنظرها في تقرير الدولة الطرف.
    (h) Register the Viasna Human Rights Center and all NGOs whose registration has been denied on political grounds;80, UN (ح) تسجيل مركز فياسنا لحقوق الإنسان وجميع المنظمات غير الحكومية التي رفض تسجيلها لأسباب سياسية(80)، ()؛
    She would pass on to her Government the suggestion regarding assistance for NGOs, whose contribution was indeed greatly appreciated. UN ومضت تقول إنها ستحيط حكومة بلدها علما بالاقتراح المتعلق بالمساعدات المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية التي يجري تقدير إسهامها تقديرا كبيرا.
    In his view, as the new department was within the Ministry it could not be independent, and the NGOs whose activities it coordinated had no power. UN ويرى السيد يالدين أنه نظراً لأن الإدارة الجديدة منشأة داخل الوزارة، فإنها لا تستطيع أن تكون مستقلة، وليس لدى المنظمات غير الحكومية التي تتولى الإدارة تنسيق أنشطتها أية سلطة.
    Only NGOs whose activities are relevant to the work of the Conference will be able to address the Conference on Disarmament. UN " 5- المنظمات غير الحكومية التي لأنشطتها علاقة بعمل مؤتمر نزع السلاح هي وحدها التي تستطيع مخاطبة المؤتمر.
    " 5. Only NGOs whose activities are relevant to the work of the Conference will be able to address the Conference on Disarmament. UN " 5- المنظمات غير الحكومية التي لأنشطتها علاقة بعمل المؤتمر هي وحدها التي تستطيع مخاطبة مؤتمر نزع السلاح.
    Only NGOs whose activities are relevant to the work of the Conference will be able to address the Conference on Disarmament. UN " 5- المنظمات غير الحكومية التي لأنشطتها علاقة بعمل مؤتمر نزع السلاح هي وحدها التي تستطيع مخاطبة المؤتمر.
    At its 2002 session, the Committee reviewed the issue of NGOs whose defining characteristics are not considered by the Committee to be in strict conformity with Council resolution 1996/31 and cleared the list. UN استعرضت اللجنة، في دورتها لعام 2002، مسألة المنظمات غير الحكومية التي ترى اللجنة أن سماتها المميزة لا تتطابق تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31 وصفَّت القائمة.
    68. At the same session, the Committee had agreed to add the issue of NGOs whose defining characteristics are not in strict conformity with the provisions of Council resolution 1996/31 on the agenda of its informal working group. UN 68 - وفي الدورة ذاتها، وافقت على إضافة مسألة المنظمات غير الحكومية التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31 إلى جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لها.
    (b) Preparation of a recommendation concerning NGOs whose applications have been deferred for more than two years; UN (ب) إعداد توصية بشأن المنظمات غير الحكومية التي أرجئ النظر في طلباتها لمدة تزيد على سنتين؛
    In this request, the author asked for access to records indicating the names of all NGOs that had submitted applications for registration to the MoJ, along with the names and contact details of all NGOs whose applications had been denied and the reasons for their denials. UN وطلب فيه صاحب البلاغ الاطلاع على السجلات التي تتضمن أسماء جميع المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات تسجيل لدى وزارة العدل، إلى جانب أسماء وعناوين جميع المنظمات غير الحكومية التي رُفضت طلباتها وأسباب هذا الرفض.
    In this request, the author asked for access to records indicating the names of all NGOs that had submitted applications for registration to the MoJ, along with the names and contact details of all NGOs whose applications had been denied and the reasons for their denials. UN وطلب صاحب البلاغ في هذا الالتماس الاطلاع على السجلات التي تتضمن أسماء جميع المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات تسجيل لدى وزارة العدل، إلى جانب أسماء وتفاصيل الاتصال بجميع المنظمات غير الحكومية التي رُفضت طلباتها وأسباب هذا الرفض.
    The world's citizens have to awaken to the alarming effects of corruption, which has been sidelined many times by a majority of NGOs whose complete focus is needed on their main line of activity or their stated objective. UN وينبغي أن يدرك المواطنون في جميع أنحاء العالم الآثار المزعجة للفساد الذي نحّته جانباً، مرات عديدة، غالبية المنظمات غير الحكومية التي توجد حاجة إلى أن تركِّز بالكامل على نشاطها الرئيسي أو هدفها المحدّد.
    116. At its 1999 session, the Committee had considered the issue of NGOs whose defining characteristics are not in strict conformity with Council resolution 1996/31, namely commercial/industrial, professional, religious, research/educational or government-funded organizations. UN 116- وفي دورتها لعام 1999، نظرت اللجنة في مسألة طلبات المنظمات غير الحكومية التي لا تتطابق خصائصها المميزة تطابقا تاما مع قرار المجلس 1996/31، ولا سيما المنظمات التجارية/الصناعية أو المهنية أو الدينية أو البحثية/ التعليمية أو الممولة من الحكومات.
    At its 1999 session, the Committee considered for the first time the issue of NGOs whose defining characteristics are not in strict conformity with Council resolution 1996/31, namely, commercial/industrial, professional, religious, research/educational, or government-funded organizations. UN نظرت اللجنة لأول مرة، في دورتها لعام 1999، في مسألة المنظمات غير الحكومية التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31، وهي المنظمات التجارية والصناعية والمهنية والدينية والبحثية والتعليمية أو المنظمات الممولة من الحكومات.
    62. At its 1999 session, the Committee had considered the issue of NGOs whose defining characteristics are not in strict conformity with resolution 1996/31, namely commercial/industrial, professional, religious, research/educational, or government-funded organizations. UN 62 - سبق أن نظرت اللجنة في دورتها لسنة 1999 في مسألة المنظمات غير الحكومية التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع قرار المجلس 1996/31، وهي المنظمات التجارية/الصناعية والمهنية والدينية والبحثية/التعليمية، والمنظمات الممولة من قبل الحكومات.
    At its 2001 session, the Committee reviewed the issue of NGOs whose defining characteristics are not considered by the Committee to be in strict conformity with Council resolution 1996/31, namely, commercial/industrial, professional, religious, research/education and Government-funded organizations. UN استعرضت اللجنة، في دورتها لعام 2001، مسألة المنظمات غير الحكومية التي ترى اللجنة أن سماتها المميزة لا تتطابق تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31، وهي المنظمات التجارية/الصناعية، والمهنية، والدينية، والبحثية/التعليمية، والمنظمات التي تمولها الحكومات.
    39. At its 1999 session, the Committee had considered the issues of NGOs whose defining characteristics are not in strict conformity with resolution 1996/31, namely commercial/industrial, professional, religious, research/educational or government-funded organizations. UN 39 - نظرت اللجنة، خلال دورتها لعام 1999، في مسائل المنظمات غير الحكومية التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام القرار 1996/31، أي المنظمات التجارية/الصناعية، أو المنظمات المهنية، أو المنظمات الدينية، أو منظمات البحوث/المنظمات التعليمية، أو المنظمات الممولة من الحكومات.
    57. Extracurricular, educational programmes for elementary and secondary schools are mostly conducted in cooperation with NGOs whose programmes and projects dealing with topics from the area of gender equality promotion are regularly financially supported by the Ministry of Science, Education and Sports. UN 57 - ويُضطلع في أغلب الأحيان بالبرامج التعليمية الخارجة عن المناهج الدراسية للمدارس الإلزامية والثانوية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تكون برامجها ومشاريعها التي تُعالج مواضيع من ناحية تعزيز المساواة بين الجنسين مدعومة ماليا بصفة منتظمة من وزارة العلم والتعليم والرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد