A South African company currently based in Ngungu is also being redeployed to Goma. | UN | وتجري أيضا إعادة نشر سرية جنوب أفريقية إلى غوما، وهي سرية تتخذ حاليا من نغونغو قاعدة لها. |
He later corrected himself, saying that two other battalions from Ngungu had joined the operation. | UN | وصوّب نفسه فيما بعد، فقال إن كتيبتين أخريين من نغونغو انضمتا إلى العملية. |
The Group observed thousands of people fleeing from Ngungu and saw three FARDC attack helicopters circling the area. | UN | وشاهد الفريق آلاف الأشخاص وهم يفرون من نغونغو ورأوا ثلاث طائرات مروحية هجومية تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تحوم فوق المنطقة. |
The Group also understands from numerous interviews with former CNDP soldiers from Ngungu that a number of FARDC troops under the control of Lieutenant Colonel Innocent Zimurinda of the FARDC 231st Brigade in Ngungu are foreign nationals. | UN | ويعلم الفريق أيضا، من خلال المقابلات العديدة التي أجراها مع جنود المؤتمر الوطني السابقين، أن عددا من عناصر القوات المسلحة العاملين تحت إمرة المقدم إينوسان زيموريندا في اللواء 231 للقوات المسلحة في نغونغو هم من الرعايا الأجانب. |
93. Clashes between Hundes and Hutus allegedly forced the Hutu population to move to Ngungu, Kibabi, Ruki, Lukole, Katahandwa, Mashaki and surrounding areas. | UN | ٣٩- ويدعى أن الصدامات بين الهوندي والهوتو دفعت السكان الهوتو إلى الانتقال إلى انغونغو وكيبابي وروكي ولوكولي وكاتهاندوا ومشاكي والمناطق المحيطة بها. |
On 17 April 2009, Lieutenant Colonel Zimurinda attempted to forcibly remove children who had escaped to the MONUC peacekeeping base in Ngungu. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2009، حاول المقدم زيموريندا أن ينتزع قسراً أطفالاً كانوا قد فروا إلى قاعدة حفظ السلام التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في نغونغو. |
The two that were confirmed included the presence of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) at Lusamambo, which MONUC had brought to the attention of the parties, and the presence of a camp of internally displaced persons at Ngungu in the Kalehe territory near the Rwandan border. | UN | وقد شمل الادعاءان اللذان تم تأكيدهما وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في لوسامامبو، وهو وجود كانت البعثة قد وجهت إليه اهتمام الطرفين، ووجود مخيم للمشردين داخليا في نغونغو في إقليم كاليهي على مقربة من الحدود الرواندية. |
In mid-September 2012, the Group met Nyatura commanders and Congolese armed forces officers in Ngungu, who acknowledged that they had begun working together to resist Raïa Mutomboki. | UN | وفي منتصف أيلول/سبتمبر 2012، عقد الفريق اجتماعا في نغونغو مع قادة ميليشيات نياتورا وضباط من القوات المسلحة الكونغولية الذين أقروا ببدء عملهم المشترك لمقاومة جماعة رايا موتومبوكي. |
[110] In its final 2010 report, the Group documented that General Ntaganda held weapon caches in Ngungu, Kabati, Bunyole and Kasake, in Masisi territory; see S/2010/596, para. 156. | UN | ([110]) وثق الفريق في تقريره النهائي لعام 2010، أن الجنرال نتاغاندا يحتفظ بمخابئ أسلحة في نغونغو وكاباتي وبونيولي وكاساكي، الواقعة في إقليم ماسيسي؛ S/2010/596، الفقرة 156. |
[115] Including Ngungu, Karuba, Rubaya, Bihambwe, Lushebere, Kaniro, Luke, Kashuga, Mweso, Mpati, Kivuye, Kahira, Kibarizo and Kitchanga. | UN | ([115]) بما في ذلك نغونغو وكاروبا وروبايا وبيهامبوي ولوشبيري وكانيرو ولوك وكاشونغا ومويسو ومباتي وكيفويي وكاهيرا وكيباريزو وكيتشانغا. |
37. The Group has been informed by several eyewitnesses, including demobilized former CNDP soldiers, of the presence of a significant number of ex-CNDP soldiers near Ngungu in Masisi territory who have not been integrated into FARDC and who are often armed and wearing civilian clothes. | UN | 37 - وقد أُبلغ الفريق من قبل العديد من شهود العيان، بمن فيهم جنود سابقون مسرحون من صفوف المؤتمر الوطني، عن وجود عدد كبير من جنود المؤتمر الوطني السابقين بالقرب من نغونغو في إقليم ماسيسي لم يتم إدماجهم في القوات المسلحة، وهم في أحيان كثيرة مسلحون ويرتدون ملابس مدنية. |
12. On 9 and 10 November, fighting between CNDP and mixed PARECO/Mayi-Mayi and, possibly, FDLR elements was reported at Ngungu in Masisi territory. | UN | 12 - وفي 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغ عن اندلاع القتال بين المؤتمر الوطني وعناصر مختلطة من ائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية والمايي مايي وربما عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في نغونغو بإقليم ماسيسي. |
(a) A 15-year-old was recruited in 2005 by FDLR in Ngungu, Masisi territory, before escaping two weeks later. | UN | (أ) ففي عام 2005، قامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بتجنيد طفل في الخامسة عشرة من العمر في نغونغو بمنطقة ماسيسي، لكنه تمكن من الفرار بعد أسبوعين من ذلك. |
The worst incident occurred on 26 July 2006, when Alphonse Batibwira, a child protection agent of the local non-governmental organization UPADERI, was killed in Ngungu (North Kivu). Mr. Batibwira was arrested while conducting advocacy work on the separation of children from armed groups. | UN | وقد وقع أسوأ حادث في 26 تموز/يوليه 2006، في نغونغو (كيفو الشمالية) عندما قُتل ألفونس باتيبويرا، وهو من العاملين في مجال حماية الطفل وينتمي إلى منظمة غير حكومية محلية هي اتحاد الفلاحين من أجل التنمية الريفية المتكاملة، وكان ألفونس قد اعتقل أثناء قيامه بالدعوى إلى فصل الأطفال عن الجماعات المسلحة. |
Ngungu 88. In April and May 2014, the Group investigated reports that FARDC soldiers were involved in mining near Ngungu in Masisi territory, which is prohibited by the national mining code, Organization for Economic Cooperation and Development guidance and the protocol of the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | 88 - في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2014، حقق الفريق في تقارير تفيد بأن جنودا من القوات المسلحة الكونغولية يشاركون في أنشطة التعدين بالقرب من نغونغو في إقليم ماسيسي، وهو أمر يحظره قانون التعدين الوطني، وتوجيهات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبروتوكول المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Ngungu (Masisi region, Northern Kivu): According to AZADHO, the Mai—Mai militia and AFDL jointly attacked Ngungu on 19 November in reprisal for a massacre committed by refugees fleeing the Mugunga camp, resulting in about 1,500 victims, many of them innocent. | UN | نغونغو )منطقة ماسيسي، شمالي كيفو(: وفقاً للرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، قامت ميليشيا الماي - ماي بالاشتراك مع تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير، بمهاجمة نغونغو في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتقاماً من مذبحة ارتكبها اللاجئون الذين هربوا من مخيم موغونغا، وقتلت حوالي ٠٠٥ ١ ضحية، معظمهم من اﻷبرياء. |
In the territories of Masisi, North Kivu, and Kalehe, South Kivu, a considerable number of children within the FARDC ranks was reported, as were instances of re-recruitment of children already reunited with their families in key strategic zones such as Ngungu. | UN | وفي أقاليم مسازي وكيفو الشمالية وكاليهيه وكيفو الجنوبية أفادت التقارير بوجود عدد كبير من الأطفال ضمن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبحالات إعادة تجنيد الأطفال الذين سبق لم شملهم مع عائلاتهم في المناطق الاستراتيجية مثل انغونغو(). |
114. The Group received reliable information from officers who had worked for Gen. Ntaganda that at the outset of the mutiny, weapons were still hidden in Goma and Masisi, Mushaki, Ngungu, Bunyoli, Bwiza and Kabati. | UN | 114 - وتلقى الفريق معلومات موثوق بها من ضباط كانوا قد عملوا لصالح الجنرال نتاغاندا مفادها أن الأسلحة كانت عند بداية حركة التمرد لا تزال مخبأة في غوما وماسيسي وموشاكي ونغونغو وبونيولي وبويزا وكاباتي. |