ويكيبيديا

    "nha" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإسكان الوطنية
        
    • الوطنية للإسكان
        
    • نها
        
    • نا ترانج
        
    • هيئة اﻹسكان الوطنية
        
    • القانون الوطني للإسكان
        
    In order to deal with the problem the Government of Liberia established the National Housing Authority (NHA) in the 1970s. UN ولمواجهة هذه المشكلة، أنشأت حكومة ليبريا هيئة الإسكان الوطنية في السبعينات.
    National Housing Authority to pursue serious plans on all of NHA's prime assets and improve its collection efficiency; UN :: مواصلة هيئة الإسكان الوطنية تنفيذ خطط مدروسة بشأن جميع أرصدتها الرئيسية وتحسين فعالية نظام التحصيل لديها؛
    Thereafter, the contract was cancelled by the NHA on the basis of the Council of Ministers Resolution No. 148. UN وبعد ذلك، قامت هيئة الإسكان الوطنية بإلغاء العقد بناء على قرار مجلس الوزراء رقم 148.
    Initiatives were also taken to improve public health in developments managed by the NHA. UN واتخذت أيضاً مبادرات لتحسين الصحة العامة في مواقع تديرها الهيئة الوطنية للإسكان.
    10. On 27 September 2009, about 150 people armed with sticks and hammers allegedly attacked the Bat NHA monastery in Viet Nam. UN 10- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2009، قيل إن نحو 150 شخصا مسلحين بعصي ومطارق هاجموا دير بات نها في فييت نام.
    You have orders to report to Com-Sec Intelligence at NHA Trang. Open Subtitles عندك أوامر لتبليغ المخابرات فى "نا ترانج"
    NHA contributes a maximum of 40 per cent of total project costs in the form of land and/or finance. UN وتسهم هيئة اﻹسكان الوطنية بنسبة قصوى قدرها ٠٤ في المائة من اجمالي تكاليف المشروع في شكل اﻷرض أو التمويل.
    The collection and recovery of these amounts, however, are contractual matters between the claimant and the NHA. UN إلا أن تحصيل تلك المبالغ واستردادها هما من المسائل التعاقدية التي تربط بين الجهة المطالبة وهيئة الإسكان الوطنية.
    Subsequently, a dispute arose between the claimant and the NHA concerning the payments due to the claimant pursuant to the contract. UN وقد نشأ، فيما بعد، خلاف بين الجهة المطالبة وهيئة الإسكان الوطنية بشأن المدفوعات المستحقة للجهة المطالبة وفقاً للعقد.
    The claimant asserts before the Commission, three types of losses relating to the contract with the NHA. UN وتؤكد الجهة المطالبة أمام اللجنة وقوع ثلاثة أنواع من الخسائر تتصل بالعقد المبرم مع هيئة الإسكان الوطنية.
    This is directly implemented by NHA utilizing the allocation for the Program under RA 7835 and units are made available through lease arrangement. UN وتتولى هيئة الإسكان الوطنية إنجازه مستخدمة مخصصات البرنامج في إطار القانون الجمهوري 7835. وتتاح الوحدات بمقتضى ترتيب للإيجار.
    On account of the cancellation of the contract, the claimant was not able to invoice the NHA for the expenses already incurred and hence, seeks compensation for such losses. UN ونظراً إلى إلغاء العقد، لم تتمكن الجهة المطالبة من تحميل هيئة الإسكان الوطنية النفقات التي تكبدتها من قبل، ولذلك فهي تلتمس تعويضاً عن تلك الخسائر.
    The claimant stated that the reinstatement works were undertaken in order to collect the amounts previously invoiced to the NHA and to recover its retention money with the NHA. UN وذكرت الجهة المطالبة أنها أنجزت أعمال الإصلاح هذه من أجل استلام المبالغ التي دفعتها فيما سبق لحساب هيئة الإسكان الوطنية واسترداد أموالها المحتجزة لدى نفس الهيئة ضماناً للأداء.
    Any undertaking on the part of the claimant to address the issue of the recovery of such amounts was an independent business decision on its part to mitigate a potential loss vis-à-vis the NHA. UN وأي إجراء باشرته الجهة المطالبة من أجل تسوية مسألة استرداد تلك المبالغ يعد قراراً مستقلا اتخذته في إطار أعمالها التجارية قصد التخفيف من خسائرها المحتملة إزاء هيئة الإسكان الوطنية.
    The claimant also provided evidence that although the NHA offered the claimant a new contract for the same work following the liberation of Kuwait, the claimant did not accept the terms proposed by the NHA. UN كما تقدَّم صاحب المطالبة بإثبات مفاده أن الهيئة الوطنية للإسكان عرضت عليه عقداً جديداً للقيام بنفس العمل في أعقاب تحرير الكويت ولكنه لم يقبل بالشروط التي اقترحتها الهيئة.
    194. The NHA was established on 7 August 1962 by Act No. 3 of 1962 (Chapter 33:01). UN 194- وأُنشئت الهيئة الوطنية للإسكان في 7 آب/أغسطس 1962 بموجب القانون رقم 3 لعام 1962 (الفصل 1:33).
    Ms. NGUYEN THI NHA (Viet Nam) said that her delegation had carefully studied the Report on the Committee on Information (A/51/21) and thanked the Secretary-General for his comprehensive report (A/51/406). UN ٦٨ - اﻵنسة نغوين ثي نها )فييت نام(: قالت إن وفدها درس بعناية تقرير لجنة اﻹعلام A/51/21)( ويتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام على تقريره الوافي A/51/406)(.
    104. Ms. Nguyen Thi NHA (Viet Nam) said that direct dialogue between Member States was the very best way to promote mutual understanding and improve the human rights situation. UN ١٠٤ - السيدة نغوين ثاي نها )فييت نام(: قالت إن الحوار المباشر بين الدول اﻷعضاء هو أفضل طريقة لتعزيز التفاهم المتبادل وتحسين حالة حقوق اﻹنسان.
    I was sent here from NHA Trang with these three days ago, sir. Open Subtitles لقد بُعثت من "نا ترانج" منذ ثلاثة أيام
    Whatever was going to happen... it wasn't going to be the way they called it back in NHA Trang. Open Subtitles مهمايكنما ماكانسيحدث... لم تكن ستصبح كما قالوا لى فى "نا ترانج"
    To make it affordable to socialized housing beneficiaries, NHA requires that 60 per cent of completed units be priced at a maximum of P 150,000 each. UN ولكي تكون هذه المساكن في مقدور المنتفعين باﻹسكان الاجتماعي تشترط هيئة اﻹسكان الوطنية تحديد سعر ٠٦ في المائة من الوحدات الكاملة بمبلغ ٠٠٠ ٠٥١ بيزو لكل وحدة.
    Under the NHA, CMHC also has the authority to support housing research to improve living conditions. UN وتمتلك مؤسسة الرهن العقاري والإسكان أيضاً بموجب القانون الوطني للإسكان صلاحية دعم البحوث في مجال الإسكان من أجل تحسين الظروف المعيشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد