Participants also encouraged NHRIs and NGOs to broaden their scope of support to the mechanisms. | UN | كما شجع المشاركون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق دعمها للآليات. |
Given the success of this new engagement with NHRIs and NGOs, the Committee decided that it should continue with this practice. | UN | ونظراً إلى نجاح هذا التواصل الجديد مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، قررت اللجنة مواصلة هذه الممارسة. |
Given the success of this new engagement with NHRIs and NGOs, the Committee decided that it should continue with this practice. | UN | ونظراً إلى نجاح هذا التواصل الجديد مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، قررت اللجنة مواصلة هذه الممارسة. |
The importance of working with the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (NHRIs) and regional organizations of NHRIs, such as the AsiaPacific Forum, in developing educational tools and conducting technical assistance programmes on the rights of indigenous peoples was underscored in this context. | UN | وتم التأكيد في هذا السياق على أهمية العمل مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الإقليمية التابعة لها، مثل منتدى آسيا والمحيط الهادئ، من أجل وضع أدوات تعليمية وتنفيذ برامج للمساعدة التقنية تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
The Unit has one staff member working on treaty body and NHRI issues and regularly preparing briefs for each treaty body on the NHRIs and related issues in the countries under examination. | UN | وللوحدة موظف يعمل في مجال قضايا هيئات المعاهدات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ويُعدّ بصفة منتظمة تقارير موجزة لهيئات المعاهدات عن تلك المؤسسات وعن المسائل ذات الصلة في البلدان قيد النظر. |
Given the success of this new engagement with NHRIs and NGOs, the Committee decided that it should continue with this practice. | UN | ونظراً إلى نجاح هذا التواصل الجديد مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، قررت اللجنة مواصلة هذه الممارسة. |
Members of the task force comprise related ministries, institutions as well as NHRIs and NGOs. | UN | ويتألف أعضاء فرقة العمل من الوزارات المعنية والمؤسسات، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
Mr. Flinterman and Ms. Motoc were assigned the task of preparing a paper for the following session, upon which the Committee would base its consideration of how best to continue its collaboration with NHRIs and NGOs. | UN | وكُلف كل من السيد فلينترمان والسيدة موتوك بإعداد ورقة للدورة المقبلة، تستند إليها اللجنة عند نظرها في أفضل السبل للاستمرار في تعاونها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
The African Commission on Human and Peoples' Rights is seeking to build synergies with NHRIs and NGOs with experience in the area of policing and human rights in Africa. | UN | وتسعى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إلى بناء أوجه تآزر مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ذات الخبرة في مجال العمل الشرطي وحقوق الإنسان في أفريقيا. |
Mr. Flinterman and Ms. Motoc were assigned the task of preparing a paper for the following session, upon which the Committee would base its consideration of how best to continue its collaboration with NHRIs and NGOs. | UN | وكُلف كل من السيد فلينترمان والسيدة موتوك بإعداد ورقة للدورة المقبلة، تستند إليها اللجنة عند نظرها في أفضل السبل للاستمرار في تعاونها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
Mr. Flinterman and Ms. Motoc were assigned the task of preparing a paper for the following session, upon which the Committee would base its consideration of how best to continue its collaboration with NHRIs and NGOs. | UN | وكُلف كل من السيد فلينترمان والسيدة موتوك بإعداد ورقة للدورة المقبلة، تستند إليها اللجنة عند نظرها في أفضل السبل للاستمرار في تعاونها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
United Nations entities, civil society, including NHRIs and NGOs should actively seek out information in that context. | UN | ويتعين على كيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما فيه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية أن تبحث بنشاط عن المعلومات في هذا السياق. |
Concerning the disparity of treatment as between NHRIs and NGOs, he hoped that representatives of the Committee would be alert to the problem in future. | UN | وفيما يتعلق باختلاف المعاملة التي تلقاها كل من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، أعرب عن أمله في أن يتنبّه ممثلو اللجنة لهذه المشكلة في المستقبل. |
21. Ms. Majodina, responding to Sir Nigel Rodley's question about CERD, said that the Third Committee had invited both NHRIs and NGOs to produce shadow reports. | UN | 21 - السيدة ماخودينا: قالت في معرض ردها على سؤال السير نايجل رودلي بشأن لجنة القضاء على التمييز العنصري إن اللجنة الثالثة دعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية إلى وضع تقارير ظل. |
36. During the course of the year, the Subcommittee had various bilateral and multilateral contacts with NPMs and with organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and non-governmental organizations (NGOs) involved in the development of NPMs in all the regions falling under the mandate. | UN | 36- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع الآليات الوقائية الوطنية ومع منظمات من بينها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تطوير الآليات الوقائية الوطنية في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية. |
36. During the course of the year, the SPT had various bilateral and multilateral contacts with NPMs and with organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and nongovernmental organizations (NGOs) involved in the development of NPMs in all the regions falling under the mandate. | UN | 36- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع الآليات الوقائية الوطنية ومع المنظمات، بما فيها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تطوير الآليات الوقائية الوطنية في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية. |
Mr. Hazan said that dialogue with States parties would be less effective without the information supplied by NHRIs and NGOs. | UN | 4- السيد هازان قال إنه لولا المعلومات التي توفّرها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية لكان الحوار مع الدول الأطراف أقل فعالية. |
59. This workshop, which was an initial step in promoting cooperation amongst all regional and international human rights mechanisms, as well as NHRIs and NGOs active in this area, should be held on a regular basis. | UN | 59- وينبغي أن تُعقد بانتظام حلقة العمل هذه، والتي هي بمثابة خطوة أولية نحو تعزيز التعاون فيما بين جميع آليات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية، وكذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية الناشطة في هذا المجال. |
58. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. | UN | 58- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية. |
56. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. | UN | 56- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية. |
60. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. | UN | 60- وفي أثناء الدورة الثالثة بعد المائة، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية. |
OHCHR regularly prepares briefs for each treaty body on NHRIs and related issues concerning countries under examination. | UN | وتُعد المفوضية بانتظام تقارير موجزة إلى كل واحدة من هيئات المعاهدات عن تلك المؤسسات وعن المسائل المتصلة بها فيما يخص البلدان التي تشملها الدراسة. |