ويكيبيديا

    "nicaragua has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نيكاراغوا
        
    • لنيكاراغوا
        
    Nicaragua has one of the highest fertility rates in Latin America. UN معدل الخصوبة في نيكاراغوا من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية.
    Nicaragua has compounded its sins by misrepresenting them to the Court. UN وقد زادت نيكاراغوا من خطورة آثامها بتحريفها إياها أمام المحكمة.
    Nicaragua has raised that issue in a number of forums. UN وقد أثارت نيكاراغوا هذه المسألة في عدد من المنتديات.
    Finds that Nicaragua has the right to impose timetables for navigation on vessels navigating on the San Juan river; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في فرض جداول زمنية للملاحة على السفن التي تسير في نهر سان خوان؛
    Nicaragua has already initiated an information exchange project with Chile that focuses on forest incentives and extensions. UN وسبق لنيكاراغوا أن بدأت مشروعاً لتبادل المعلومات مع شيلي يركز على الحوافز والتمديدات المتعلقة بالغابات.
    El Salvador has instituted specific training programmes for homecare providers and Nicaragua has published self-training materials for caregivers. UN وقد أنشأت السلفادور برامج تدريبٍ محددة لمقدمي الرعاية المنزلية، ونشرت نيكاراغوا مواد تدريبٍ ذاتي لمقدمي الرعاية.
    Nicaragua has a population of almost 6 million inhabitants. UN يعيش في نيكاراغوا ما يقرب من 6 ملايين مواطن.
    In this case in particular, we profoundly regret the loss of life among the people of Libya, a country with which Nicaragua has enjoyed close links. UN وفي هذه الحالة على وجه الخصوص، نأسف بشدة للخسائر في الأرواح التي يتكبدها شعب ليبيا، ذلك البلد الذي تتمتع نيكاراغوا بصلات وثيقة معه.
    Nicaragua has been and remains a fervent defender of the self-determination of the peoples of the world. UN لقد كانت نيكاراغوا ولا تزال، مدافعاً متحمساً عن حق تقرير المصير لشعوب العالم.
    From the outset, Nicaragua has rejected and condemned the foreign aggression against the Libyan people and the violation of their right to full exercise of self-determination. UN ومنذ البداية، رفضت نيكاراغوا وأدانت الاعتداء الأجنبي على شعب ليبيا وانتهاك حقه في ممارسة تقرير المصير بالكامل.
    From the outset, Nicaragua has maintained that this is a legal problem that must be resolved by the International Court of Justice. UN منذ البداية، تمسكت نيكاراغوا بأن هذه مشكلة قانونية ويجب أن تحل عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Nicaragua has benefited from the most wonderful innovation in financing of the century. UN استفادت نيكاراغوا من أروع ابتكار في التمويل في هذا القرن.
    Since the 1980s, Nicaragua has recognized the Palestinian State. UN ومنذ الثمانينات، اعترفت نيكاراغوا بالدولة الفلسطينية.
    Nicaragua has modernized its domestic legislation in the area of arms control and arms registration. UN وأجرت نيكاراغوا تحديثاً لتشريعاتها المحلية في مجال تحديد الأسلحة وتسجيل الأسلحة.
    Nicaragua has submitted its periodic reports in the prescribed manner and has responded to the observations and recommendations that the treaty bodies have made. UN والتزمت نيكاراغوا بتقديم التقارير الدورية، وقدمت ردوداً على الملاحظات والتوصيات الموجهة إليها من هيئات المعاهدات.
    Finds that Nicaragua has the right to require persons travelling on the San Juan river to carry a passport or an identity document; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من الأشخاص المسافرين على نهر سان خوان أن يحملوا معهم جواز سفر أو بطاقة هوية؛
    Finds that Nicaragua has the right to require Costa Rican vessels fitted with masts or turrets to display the Nicaraguan flag; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من سفن كوستاريكا المزودة بصواري أو أبراج أن ترفع علم نيكاراغوا؛
    19. JS1 stated that Nicaragua has an extensive body of policy on the rights of the child. UN 19- وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن لنيكاراغوا مجموعة كبيرة من السياسات في مجال حقوق الطفل.
    The appointment of the representatives of Nicaragua has been communicated by note verbale from the Permanent Mission to the United Nations. UN وأبلغ عن تعيين ممثلين لنيكاراغوا بواسطة مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    Finds that Nicaragua has the right to require Costa Rican vessels and their passengers to stop at the first and last Nicaraguan post on their route along the San Juan river; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من سفن كوستاريكا وركابها التوقف عند أول وآخر مركز تابع لنيكاراغوا في طريقها على طول نهر سان خوان؛
    Finds that Nicaragua has the right to issue departure clearance certificates to Costa Rican vessels exercising Costa Rica's right of free navigation but does not have the right to request the payment of a charge for the issuance of such certificates; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في إصدار شهادات ترخيص المغادرة لسفن كوستاريكا التي تمارس حق كوستاريكا في حرية الملاحة، لكن ليس لها الحق في أن تطلب دفع رسوم مقابل إصدار تلك الشهادات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد