ويكيبيديا

    "nicolas sarkozy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نيكولا ساركوزي
        
    • نيكولاس ساركوزي
        
    • ونيكولا ساركوزي
        
    • نيكولاي ساركوزي
        
    French President Nicolas Sarkozy, and British Prime Minister David Cameron. Open Subtitles والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون.
    The current Co-Princes are the Bishop of Urgell, Monsignor Joan Enric Vives Sicilia, and the President of France, Mr. Nicolas Sarkozy. UN وهما حاليا أسقف أورجيل، المونسنيور خوان إنريك بيبيس سيسيليا والرئيس الفرنسي، السيد نيكولا ساركوزي.
    We would like to stress our great appreciation of the role played by President Nicolas Sarkozy as the leader of France and as the President of the European Union. UN ونود أن نؤكد تقديرنا البالغ للدور الذي اضطلع به الرئيس نيكولا ساركوزي بصفته زعيم فرنسا وبصفته رئيس الاتحاد الأوروبي.
    Just last week our Prime Minister Gordon Brown and the French President, Nicolas Sarkozy, announced a partnership to help get 16 million children into school by 2010. UN وقبل أسبوع تحديداً، أعلن رئيس وزرائنا غوردون براون والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي عن شراكة للمساعدة في إلحاق 16 مليون طفل بالمدارس بحلول عام 2010.
    I would like to recall that, of the six principles that were approved by Presidents Nicolas Sarkozy and Dmitry Medvedev, the first is the non-use of force. UN وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    Maybe it is time to be a bit more generous to French President Nicolas Sarkozy and look at the outcome of what he does rather than the way that he does it. News-Commentary ربما حان الوقت الآن لكي نكون أكثر كرماً مع الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي وأن ننظر إلى النتائج المترتبة على أفعاله بدلاً من الطريقة التي ينتهجها في قيامه بتلك الأفعال.
    We are fully convinced that the Georgian side is not content with a smooth and gradual transfer of functions from the Russian peacekeepers to the European Union observers as was agreed by President Dmitry Medvedev and President Nicolas Sarkozy. UN ونحن على اقتناع تام بأن الجانب الجورجي لا ينظر بعين الرضا إلى النقل السلس والتدريجي للمهام من حفظة السلام الروسيين إلى مراقبي الاتحاد الأوروبي، على نحو ما اتفق عليه الرئيس دمتري ميدفيديف والرئيس نيكولا ساركوزي.
    We should also like to welcome the recent initiative of President Nicolas Sarkozy of France in the context of the Euro-Mediterranean Conference. UN ونود أيضا أن نرحب بالمبادرة الأخيرة للرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي في سياق المؤتمر الأوروبي - المتوسطي.
    I am particularly confident of that, because many outstanding problems throughout the world have been settled and others are on the way to being settled since His Excellency President Nicolas Sarkozy assumed France's highest office. UN وإنني على ثقة من ذلك، بوجه خاص، لأنه قد تم تسوية الكثير من المشاكل المعلّقة في جميع أنحاء العالم، وغيرها في الطريق إلى التسوية، منذ أن تبوأ فخامة الرئيس نيكولا ساركوزي منصبه الرفيع في فرنسا.
    We have unilaterally freed 177 FARC members, as well as Rodrigo Granda, a high-ranking member of that organization, who was freed at the request of the President of France, Nicolas Sarkozy. UN لقد أفرجنا من طرف واحد عن 77 من أعضاء القوات الثورية المسلحة لكولومبيا، وكذلك عن رودريغو غراندا، وهو عضو رفيع المستوى في المنظمة، أفرج عنه بطلب من رئيس فرنسا، نيكولا ساركوزي.
    I have the honour to transmit to you the statement delivered on 21 March in Cherbourg by the President of the French Republic, Mr. Nicolas Sarkozy. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص الخطاب الذي ألقاه يوم 21 آذار/مارس، في شيربورغ، رئيس الجمهورية الفرنسية، السيد نيكولا ساركوزي.
    Member of the Commission for Land Reform of the Prime Minister of India; and member of the Commission for the Measurement of Economic Performance and Social Progress, chaired by Joseph Stiglitz and set up by the President of France, Nicolas Sarkozy. UN عضو في لجنة إصلاح الأراضي التي أنشأها رئيس الوزراء الهندي وفي لجنة قياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي التي يرأسها جوزيف ستغليتز وشكلها الرئيس الفرنسي، نيكولا ساركوزي.
    French President Nicolas Sarkozy claims to have brought peace to Georgia. Yet it looks suspiciously as though the deal that ended the fighting will leave Russian troops in that truncated country for years. News-Commentary يزعم الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أنه كان السبب في جلب السلام إلى جورجيا. إلا أن الأمر يبدو مثيراً للشكوك، إذ أن الاتفاق الذي أنهى الاقتتال يسمح للقوات الروسية بالبقاء في هذه الدولة المبتلاة لسنوات.
    And who better to launch this than Nicolas Sarkozy? The French president has already played a crucial role in bridging the U.S/European divide on the Afghan mission and - after a successful donor's conference - has taken the help of the EU's rotating, six-month presidency. News-Commentary ومن أفضل من نيكولا ساركوزي لإطلاق هذه المهمة؟ لقد لعب الرئيس الفرنسي بالفعل دوراً حاسماً في مد الجسور ورأب الصدع بين الولايات المتحدة وأوروبا فيما يتصل بالمهمة الأفغانية، وبعد مؤتمر المانحين الناجح استفاد أيضاً من الرئاسة الدورية الفرنسية للاتحاد الأوروبي.
    First, we welcome the statements of world leaders that have focused on the need to work towards a nuclear-weapon-free world, in particular those of President Barack Obama of the United States, President Dmitry Medvedev of the Russian Federation, Prime Minister Gordon Brown of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and President Nicolas Sarkozy of France. UN أولاً، نرحب ببيانات قادة العالم، التي ركَّزت على ضرورة العمل من أجل عالم خالٍ من السلاح النووي، ولا سيما بيانات رئيس الولايات المتحدة باراك أوباما، ورئيس الاتحاد الروسي ديمتري ميدفيديف، ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية غوردون براون والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي.
    I have the honour to confirm to you that during the presidency of the French Republic, a debate on the topic of " Peace and Security in Africa " will be held in the Council on 25 September 2007, chaired by Mr. Nicolas Sarkozy, President of the Republic. UN أتشرف بأن أؤكد أن مجلس الأمن سيعقد، أثناء تولي الجمهورية الفرنسية رئاسته، نقاشا في 25 أيلول/سبتمبر 2007 حول الموضوع: " السلام والأمن في أفريقيا " ، وبرئاسة رئيس الجمهورية، السيد نيكولا ساركوزي.
    It should be recalled that New Caledonians participated in the presidential elections of May 2007, with the majority of them (63 per cent) voting for Nicolas Sarkozy. UN ومن الجدير بالذكر أن الكاليدونيين شاركوا في الانتخابات الرئاسية التي جرت في أيار/مايو 2007 وصوتوا بنسبة 63 في المائة لصالح نيكولا ساركوزي.
    26. The President of the Republic, Nicolas Sarkozy, also stated on 19 January 2010, that the French State guaranteed the implementation of the Nouméa Accord and the effective transfer of power. UN 26 - كما أن رئيس الجمهورية نيكولا ساركوزي أكد في 19 كانون الثاني/يناير 2010 أن الدولة الفرنسية هي الجهة الضامنة لتنفيذ اتفاقات نوميا ولنقل السلطات.
    President Nicolas Sarkozy has committed himself, and France will therefore keep its promises. UN وقد التزم الرئيس نيكولاس ساركوزي بذلك، ومن ثم ستفي فرنسا بوعودها.
    Last time we went out for martinis, she told me she gave Nicolas Sarkozy a hand job at Cannes. Open Subtitles آخر مرة خرجنا لشرب المارتيني قالت لي أنها داعبت نيكولاس ساركوزي بيدها في مهرجان كان.
    All of this occurred very peacefully, with no wave of triumphalism, or even much enthusiasm. Indeed, the abstention rate for a presidential election had never been higher before the contest between Hollande and Nicolas Sarkozy. News-Commentary ولقد حدث كل هذا بشكل سلمي للغاية، فلم نر موجة من غطرسة المنتصر، أو حتى قدراً مفرطاً من الحماس. والواقع أن معدل الامتناع عن التصويت في أي انتخابات رئاسية لم يبلغ هذا المستوى المرتفع قط قبل السباق الرئاسي بين أولاند ونيكولا ساركوزي.
    Russian President Dmitry Medvedev signed the 6-point ceasefire plan, brokered by French President, Nicolas Sarkozy. UN لقد وقَّع الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف على خطة وقف إطلاق النار المؤلفة من ست نقاط، والتي وضعت بوساطة الرئيس الفرنسي، نيكولاي ساركوزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد