Let's spend the night in the city, and we'll do something special tomorrow, just you and me, okay? | Open Subtitles | ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً فقط أنتي و أنا، حسناً؟ |
Don't want to spend the night in the open, do you? | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي الليلة في الخارج هل تريدين أنت؟ |
I want to know if I can knock on this door again tomorrow night or if this is just what it is, like that night in the office. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن ما كان بوسعي أن أطرق الباب مجدداً ليلة الغد أو إن كان هذا ما هو وحسب مثل تلك الليلة في المكتب |
Busted is right. He spent the night in the hospital. | Open Subtitles | قبضت عليه ، صحيح لقد قضى الليل في المستشفى |
Now, backup power will keep the lights on at night in the rooms that survived, but we'll have no heat or running water. | Open Subtitles | الآن، الطاقة الإحتىاطية ستبقي الأضواء في الليل في الغرف التي نجت ولكن لن يكون لدينا أي حرارة أو ماء |
She said she spent the night in the 15th floor suite. | Open Subtitles | تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر |
I marked it from that night in the hedge maze. | Open Subtitles | ولقد بصرتُ به منذ تلك الليلة في المتاهة الشجريّة |
It was dark and stormy that night in the clay pits. | Open Subtitles | لقد كان الظلام والعواصف شديده تلك الليلة في حفر الطين |
After their identity had been established, it was suggested to them that they spend the night in the hotel of the border unit, which they agreed to do. | UN | وبعد التأكد من هويتهما أشير عليهما بقضاء الليلة في فندق وحدة الحدود فوافقتا. |
Three of the men spent the night in the truck while the businessman went to a hotel. | UN | وأمضى ثلاثة منهم الليلة في الشاحنة، فيما ذهب رجل الأعمال إلى فندق. |
Ten male UNRWA staff members were forced to spend the night in the compound. | UN | وأُجبر 10 رجال من موظفي الأونروا على قضاء الليلة في المكان. |
The State party denies that Mr. Pavlyuchenkov was interrogated during that night in the absence of a defence lawyer. | UN | وتنفي الدولة الطرف استجواب السيد بافليوشينكوف في تلك الليلة في غياب محامي الدفاع. |
Why would I put money that I might need to run away with in the middle of night in the bank? | Open Subtitles | لماذا أضع أموالا قد أحتاجها للهروب عند منتصف الليل في البنك؟ |
What was he doing here, alone in the middle of the night in the dead of winter? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
Well, we just spent the whole night in the back of a truck. Your "boys" could use some work on their bedside manner! What are you doing here? | Open Subtitles | لقد قضينا كامل الليل في شاحنة ما الذي تفعله هنا؟ |
I used to go to sleep to the sounds of misery like that every night in the mines. | Open Subtitles | اعتدت على النوم على أصوات البؤس كهذا الصوت كلّ ليلة في المناجم |
Okay, so what does a night in the doghouse look like? | Open Subtitles | حسناً، كيف تبدو عليه ليلة في منزل الكلب؟ |
You ever think about that night in the park? | Open Subtitles | أراودك التفكير من قبل بتلك الليلة فى المنتزه؟ |
Any man loses his spoon spends a night in the box. | Open Subtitles | من يضيع ملعقته . سيقضى ليلة بالحبس الإنفرادى |
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box. | Open Subtitles | من يسلم الملاءة الخطأ سيقضى ليلة بالحبس الانفرادى |
I landed a fully loaded F-22 at night in the middle of a blizzard with one engine flamed out, so don't worry about me. | Open Subtitles | هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني |
So our first night in the new house and all we have is. | Open Subtitles | هذة أول ليلة فى منزلنا الجديد وكل ما لدينا هو |
These violations occur during the night in the areas of Bjeljina, Foca, Visegrad, Zvornik and other towns along the border. | UN | وتحدث هذه الانتهاكات ليلا في مناطق بييليينا وفوتشا وفيسيغراد وزفورنيك ومدن أخرى على طول الحدود. |
Well, these well-to-do farm people out in Kansas... were murdered in the middle of the night in the most gruesome way imaginable. | Open Subtitles | حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها |
I usually sleep at night in the back seat. | Open Subtitles | أنا أنام عادة في المساء في المقعد الخلفي |
I did.Saturday night in the city, linds,you know how it is. | Open Subtitles | أجل , ليلة السبت في المدينة تعرفين كيف الأمر |