Our objective was to catch Nika Razin, the Russian buyer Scott was selling secrets to. | Open Subtitles | كان هدفنا القبض نيكا على رزين المشتري الروسي الذي سكوت كان يبيعه الأسرار |
That's it Nika, that's it! They are dead. | Open Subtitles | هذا كل شيء نيكا, هذا كل شيء جميعهم أموات |
Wife of a cavalry captain, born in Cracow in 1910, daughter Nika. | Open Subtitles | زوجة كابتن في سلاح الفرسان ولدتِ في كاركاو في عام 1910 إبنتكِ إسمها نيكا |
The Government indicated that the Kutaisi Procurator's Office undertook an investigation, during which Nika Svanadze and Georgi Khonelidze declared that they had been put under pressure and verbally insulted. | UN | وأفادت الحكومة أن مكتب النائب العام لكوتيسي قام بتحقيق، أعلن خلاله كل من نيكا سفانادزي وجورجي كونيليدزي أنهما خضعا لضغوط ووجهت إليهما الشتائم. |
Tell me, Nika, how's your husband feel about you working here? | Open Subtitles | (اخبريني يا (نيكا ما شعور زوجك و أنتِ تعملين هنا؟ |
oh, this is Nika and fiorina. they're just getting me ready. | Open Subtitles | تلك "نيكا" و "فيورينا" انهما فقط يقومان بتجهيزي |
You'll see, Nika will do everything. They'll look into it and free them. | Open Subtitles | . سترين ، "نيكا" سيعمل كل شئ . وسيفرج عنهم |
So far Nika has a slight case of postoperative pneumonia which we are monitoring. | Open Subtitles | حتى الآن " نيكا " لديها حالة طفيفة من الإلتهاب الرئوي بعد العملية الجراحية ونقوم بمراقبتها |
262. Nika Svanadze, Georgi Khonelidze and Seva Gotsridze, all journalists, were allegedly beaten in August 1997 by police officers from the Second Police Department in Kutaisi. | UN | 262- نيكا سفانادزي، وجورجي كونيليدزي، وسيفا غوتسيريتزي، وجميعهم صحفيون، يدعى أنهم تعرضوا للضرب في آب/أغسطس 1997 على أيدي ضباط شرطة من إدارة الشرطة الثانية في كوتيسي. |
AKA Nika Razin, his wife. | Open Subtitles | اكا نيكا رزين، زوجته |
Russian national Nika Razin. | Open Subtitles | الروسية نيكا رزين |
Russian National, Nika Razin. | Open Subtitles | الروسية، نيكا رزين |
Nika's pneumonia has receded. | Open Subtitles | " تقهقر الإلتهاب الرئوي لدى " نيكا |
Since we're sure that Zoya and Nika each have their own circulatory system, we may be able to safely transfuse from one to the other depending on their individual condition. | Open Subtitles | بمجرد أن نتأكد أن " زويا " و " نيكا " لدى كلاً منهن الدورة الدموية الخاصة بها سنكون قادرين على نقل الدماء بسهولة من إحداهم إلى الأخرى وذلك يعتمد على حالتهم الفردية |
Now, Nika, the girl whom Dr. Edwards and I were working on, developed a problem in her peritoneum which we had to address. | Open Subtitles | الآن ، الفتاة " نيكا " التي كان يعمل على جراحتها الطبيب " إيدواردز " وأنا تطورت لديها مُشكلة في الغشاء البروتوني الأمر الذي كان علينا مُعالجته |
Nika, it's me. Nino is here. | Open Subtitles | . نيكا"، هذا أنا" . نينو "هنا" |
Where are you? ! My God, Nika! | Open Subtitles | نيكا ، أين أنتِ ؟ |
Go. I'll watch over Nika. | Open Subtitles | إذهبي وأنا سأراقب نيكا |
I'll show you. Bring me the bag, Nika. | Open Subtitles | سأريكِ نيكا أحضري حقيبتي |
Nika, I want to do whatever I can to help Michael. | Open Subtitles | نيكا)، أريد أن أفعل كل) (ما بوسعي لأساعد (مايكل |