Up to 2,500 families were displaced within Ninawa and to neighbouring Dahuk and Arbil Governorates. | UN | وقد تعرض للتشريد ما يصل إلى 500 2 من الأسر داخل محافظة نينوى ومحافظتي الدهوك وإربيل المجاورتين. |
In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan regional government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. | UN | وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى. |
Attacks resulted in mass casualty events inside Mosul and in the rural areas of Ninawa Province. | UN | وتجلّت الهجمات في حوادث وقعت داخل الموصل والمناطق الريفية لمحافظة نينوى أسفرت عن سقوط عدد كبير من الضحايا. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
7. At 1052 hours on 9 August 1998 a United States formation broke the sound barrier over Tall Afar in Ninawa Governorate. | UN | ٧ - بالساعة ١٠٥٢ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر/ محافظة نينوى. |
These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa governorate, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
The Ninawa governorate has also been affected by the recent fighting in Mosul. | UN | وتأثرت محافظة نينوى أيضا بأعمال القتال الأخيرة في الموصل. |
The decision taken by the Salah ad-Din Provincial Council led to renewed calls for the formation of regions in other provinces, including Ninawa, Al-Anbar and Diyala. | UN | وأثار قرار محافظة صلاح الدين دعوات متجددة إلى تشكيل أقاليم في محافظات أخرى، بما فيها نينوى والأنبار وديالى. |
One seat in Ninawa for Christians, one seat for Yazidis and one seat for Sabaks; | UN | نينوى: منح مقعد واحد للمسيحيين ومقعد واحد للأيزيديين وواحد للشبك؛ |
On 3 May 1995 a hostile formation consisting of four Tornado aircraft overflew Ninawa Governorate at low altitude. 5 May 1995 | UN | - في يوم ٣/٥/١٩٩٥ قام تشكيل معادي مكون من ٤ طائرات نوع تورنادو بالمرور بارتفاع واطئ فوق محافة نينوى. |
At 1355 hours on 16 January 1994, a hostile formation dropped a heat flare 8 kilometres south of Alqosh township in the Ninawa Governorate. | UN | ـ في الساعة ٥٥/١٣ من يوم ١٦/١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعل حراري واحد جنوب قصبة القوش ﺑ ٨ كم بمحافظة نينوى. |
Furthermore, other, similar hostile actions by United States and other warplanes were carried out over Ninawa, Salah al-Din and Ta'mim Governorates. | UN | علما بأن أعمال عدوانية مماثلة أخرى قامت بها طائرات حربية أمريكية وغيرها قد وقعت فوق محافظات نينوى وصلاح الدين والتأميم. |
At 1400 hours, a second hostile formation dropped a heat flare 10 kilometres south of the Alqosh area in the Ninawa Governorate. | UN | ـ في الساعة ٠٠/١٤ قـــام تشكيل آخر بإلقــاء مشعل جنوب منطقة القوش ﺑ ١٠ كم بمحافظة نينوى. |
1. At 1155 hours on 5 June 1993, United States aircraft dropped five heat flares to the south of the town of Talkif in Ninawa Governorate. | UN | ١ - في الساعة ٥٥/١١ يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى. |
After the inspection, which lasted about four hours, the team returned to the Ninawa Palace Hotel in Mosul. | UN | استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
The group's work took about two hours and forty-five minutes after which it went to the city of Mosul and arrived at the Ninawa Palace Hotel. | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء ساعتين وخمسة وأربعين دقيقة. توجهت المجموعة بعدها إلى مدينة الموصل ووصلت إلى فندق قصر نينوي. |
The mission lasted four and a half hours after which the group returned to the Ninawa Palace Hotel. | UN | استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي. |
The mission lasted two and a half hours after which the team returned to the Ninawa Palace Hotel. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
The mission lasted two hours after which the team returned to the Ninawa Palace Hotel in Mosul. | UN | استغرقت المهمة ساعتين وعاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
The amendment was enacted to accommodate a total of six component seats in the Baghdad, Basrah and Ninawa governorates. | UN | وأُجري هذا التعديل لتوفير ما مجموعه ستة مقاعد في محافظات بغداد والبصرة ونينوى. |
This engendered a fall in the crime rate and a decline in the numbers of offenders, which prompted the Government of Iraq to promulgate a decree closing down correctional facilities in a number of governorates and retaining only those located in the governorates of Baghdad, Ninawa, Basra, Babil and Diyala. | UN | وصاحب ذلك انخفاض في نسب الجرائم وتناقص في أعداد المذنبين مما حدا بحكومة العراق إلى إصدار قرار إلغاء الأقسام الإصلاحية في العديد من محافظات العراق وإبقاء الأقسام في محافظات بغداد ونينوي والبصرة وبابل وديالي. |