ويكيبيديا

    "ninth inter-committee meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان
        
    • التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده
        
    • الاجتماع التاسع المشترك بين لجان
        
    The ninth inter-committee meeting highlighted the need for allocation of adequate financial resources in this respect. UN وأبرز الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الحاجة إلى تخصيص الموارد المالية الكافية في هذا الصدد.
    ninth inter-committee meeting UN الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the ninth inter-committee meeting in 2009. UN ودعا رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تلك الهيئات إلى متابعة تنفيذ تلك التوصيات وتقديم تقارير عن ذلك في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009.
    The working group/task force should report back to the ninth inter-committee meeting in 2009 on its findings. UN وينبغي للفريق العامل/الفرقة العاملة تقديم تقرير عما يُتوصَّل إليه من نتائج إلى الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في عام 2009.
    It recommended that treaty bodies discuss this issue and make proposals that could be discussed at the ninth inter-committee meeting in June 2009. UN وأوصى الاجتماع بأن تناقش هيئات المعاهدات هذه المسألة وتقدم اقتراحاتها للنظر فيها في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2009.
    ninth inter-committee meeting of human rights treaty bodies UN باء - الاجتماع التاسع المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    Report of the ninth inter-committee meeting of human rights treaty bodies UN الثاني - تقرير الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    Draft points of agreement of the ninth inter-committee meeting UN ثامنا - مسودة نقاط الاتفاق في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان
    The ninth inter-committee meeting encouraged the Secretariat to prepare a compilation of how the output of treaty bodies has been used in the universal periodic review mechanism process and vice-versa. UN وشجع الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الأمانة العامة على أن تعد تجميعا لكيفية استخدام نواتج الهيئات المنشأة بمعاهدات في عملية الاستعراض الدوري الشامل، استخدام نواتج عملية الاستعراض في الهيئات.
    The ninth inter-committee meeting also emphasized the important role played by national human rights institutions and civil society, including NGOs, in respect of follow-up at the national level. UN وأكد الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أيضا أهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالمتابعة على المستوى الوطني.
    The ninth inter-committee meeting welcomed the information provided by the Secretariat on non-reporting States and looked forward to further consultation on that issue. UN ورحب الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن الدول التي لم تقدم تقاريرها، وأعرب عن تطلعه إلى مزيد من التشاور بشأن تلك القضية.
    The ninth inter-committee meeting highlighted that informal consultations complement informal consultations between individual treaty bodies and States parties. UN وأبرز الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أن المشاورات غير الرسمية تكمل المشاورات غير الرسمية بين فرادى الهيئات المنشأة بمعاهدات والدول الأطراف.
    The ninth inter-committee meeting also recommended that NGOs continue to explore possibilities for submitting joint reports, including through NGO networks and coalitions. UN وأوصى الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أيضا بأن تواصل المنظمات غير الحكومية استكشاف إمكانيات تقديم تقارير مشتركة، بما في ذلك عن طريق شبكات وتحالفات المنظمات غير الحكومية.
    The ninth inter-committee meeting noted the diverse practices of treaty bodies with regard to the protection of the sources of information, including from possible reprisals. UN ولاحظ الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الممارسات المتنوعة التي تتبعها الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بحماية مصادر المعلومات، بما في ذلك الوقاية من أعمال انتقامية محتملة.
    The ninth inter-committee meeting also encouraged the treaty body secretariats that had not already done so to develop an information note on NGO participation in their respective treaty bodies. UN كما شجع الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات على وضع مذكرة معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في كل من هيئاتها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Mr. Amor and Mr. O'Flaherty represented the Committee at the eighth intercommittee meeting, and Mr. Iwasawa, Ms. Motoc and Mr. Rivas Posada represented the Committee at the ninth inter-committee meeting. UN ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان.
    The individual treaty bodies were encouraged to discuss this issue and to make proposals that could be considered at the ninth inter-committee meeting in June 2009. UN وشُجعت كل هيئة من هيئات المعاهدات على مناقشة هذه المسألة وتقديم اقتراحات يمكن النظر فيها في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2009.
    The working group/task force should report back to the ninth inter-committee meeting in 2009 on its findings. UN وينبغي للفريق العامل/الفرقة العاملة تقديم تقرير عما يُتوصَّل إليه من نتائج إلى الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في عام 2009.
    It recommended that treaty bodies discuss this issue and make proposals that could be discussed at the ninth inter-committee meeting in June 2009. UN وأوصى الاجتماع بأن تناقش هيئات المعاهدات هذه المسألة وتقدم اقتراحاتها للنظر فيها في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2009.
    48. Suggesting that a full day be devoted at the ninth inter-committee meeting in 2009 to the informal consultations with States to continue the dialogue, members welcomed the comments and constructive criticism from the States parties and took note of the reservations expressed. UN 48 - واقتـرح أعضاء اللجـان أن يخصص يوم كامـل في الاجتمـاع التاسع المشترك بين اللجان المقرر عقده في عام 2009 للمشاورات غير الرسمية مع الدول بغية مواصلة الحوار، ورحبوا بما ورد من الدول الأطراف من تعليقات وانتقادات بنّاءة وأحاطوا علماً بما أبدي من تحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد