ويكيبيديا

    "no action was taken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولم يتخذ أي إجراء
        
    • لم يتخذ أي إجراء
        
    • لم يتم اتخاذ أي إجراء
        
    • لم يُتخذ أي إجراء
        
    • ولم يُتخذ أي إجراء
        
    • ولم تتخذ أي إجراءات
        
    • لم تتخذ أي إجراء
        
    • لم يُتَّخذ أي إجراء
        
    • فلم يتخذ أي إجراء
        
    • تتخذ أي إجراءات في
        
    • ذلك لم يحدث
        
    • طلبه لم يأت بنتيجة
        
    • يُتخذ أي إجراء بشأن هذا
        
    • لم تتخذ أي إجراءات
        
    • لم تتخذ اللجنة أي إجراء
        
    no action was taken on this report in the UNHCR headquarters. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    no action was taken to avoid incidents such as this. UN ولم يتخذ أي إجراء لتلافي وقوع مثل هذا الحادث.
    However, no action was taken on these various reports as the Committee decided to defer consideration of them to its resumed session. UN غير أنه لم يتخذ أي إجراء بشأن هذه التقارير المختلفة نظراً ﻷن اللجنة قررت تأجيل النظر فيها إلى دورتها المستأنفة.
    If no action was taken but instead its root causes were deliberately created and protected, it would not be possible to suppress international terrorism. UN وإذا لم يتخذ أي إجراء بل جرت تهيئة الأسباب الجذرية عن عمد وحمايتها فلن يمكن قمع الإرهاب الدولي.
    He complained to the police about this incident but no action was taken. UN فقدم شكوى إلى الشرطة بشأن هذا الحادث، ولكن لم يتم اتخاذ أي إجراء.
    The General Assembly should not be left with the impression that no action was taken in respect of this matter. UN ولا ينبغي إعطاء الجمعية العامة انطباعا بأنه لم يُتخذ أي إجراء بشأن هذه المسألة.
    no action was taken on this report in the UNHCR headquarters. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    no action was taken on that draft. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المذكور.
    no action was taken against the two most senior police officers involved. UN ولم يتخذ أي إجراء ضد أقدم اثنين من ضباط الشرطة المتورطين في الحادث.
    no action was taken to investigate the case, interview the witness, visit the crime scene or trace the perpetrators. UN ولم يتخذ أي إجراء للتحقيق في القضية أو الاستماع للشاهد أو الانتقال إلى مكان الجريمة أو تعقب أثر مرتكبيها.
    Consequently, no action was taken on the draft letter. UN وبناء على ذلك، لم يتخذ أي إجراء بشأن مسودة الرسالة.
    At its fifty-seventh session, no action was taken under this sub-item. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، لم يتخذ أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    no action was taken in this regard because the parties did not agree on the framework for the establishment of the Abyei Police Service UN لم يتخذ أي إجراء في هذا الصدد لأن الطرفين لم يتفقا على إطار لإنشاء دائرة شرطة أبيي
    He complained to the police about this incident but no action was taken. UN فقدم شكوى إلى الشرطة بشأن هذا الحادث، ولكن لم يتم اتخاذ أي إجراء.
    At the substantive session of the Council in 2003, a letter from the organization was received but no action was taken. UN وقد وردت رسالة من المنظمة، في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2003، ولكن لم يتم اتخاذ أي إجراء.
    The General Assembly should not be left with the impression that no action was taken in respect of this matter. UN ولا ينبغي إعطاء الجمعية العامة انطباعا بأنه لم يُتخذ أي إجراء بشأن هذه المسألة.
    no action was taken against the driver since there was insufficient evidence to verify that the driver had misappropriated the fuel; UN ولم يُتخذ أي إجراء ضد السائق نتيجة عدم وجود أدلة كافية لإثبات اختلاس السائق للوقود؛
    Nevertheless, no investigation was initiated and no action was taken in respect of the author's complaint. UN ومع ذلك، لم يفتح أي تحقيق، ولم تتخذ أي إجراءات بشأن الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ.
    However no action was taken to follow up these requests and notifications. UN غير أن السلطات المعنية لم تتخذ أي إجراء في هذا الصدد.
    Complaints about these threats were made to higher police authorities but no action was taken. UN وقُدِّمت شكاوى بشأن هذه التهديدات إلى سلطات أعلى في الشرطة ولكن لم يُتَّخذ أي إجراء.
    There being no immediate agreement on the text, no action was taken on the draft. UN وحيث أنه لم يتحقق اتفاق فوري على النص، فلم يتخذ أي إجراء بشأن المشروع.
    12. No proposals were submitted and no action was taken under this sub-item. UN 12 - ولم تقدم أي مقترحات أو تتخذ أي إجراءات في إطار هذا البند الفرعي.
    On 24 August 2000, the author requested to be released from prison, since he had served his term, but no action was taken. UN وفي 24 آب/أغسطس 2000، طلب صاحب البلاغ إطلاق سراحه بعد قضاء عقوبته، ولكن طلبه لم يأت بنتيجة.
    88. No proposal was submitted and no action was taken under sub-item (a). UN 88 - لم يقدّم أي مقترح ولم يُتخذ أي إجراء بشأن هذا البند الفرعي (أ).
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was taken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى إلى جهات منها مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    35. no action was taken by the Committee on this issue at the forty-ninth session. UN 35 - لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد