ويكيبيديا

    "no children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أطفال
        
    • بدون أطفال
        
    • أي طفل
        
    • أي أطفال
        
    • لا يوجد أطفال
        
    • دون أطفال
        
    • لا اطفال
        
    • بلا أطفال
        
    • بعدم إدراج الأطفال في
        
    • عدم إدراج الأطفال
        
    • ولا أطفال
        
    • وجود أطفال
        
    • لا أولاد
        
    • ليس لديهم أطفال
        
    • أيّ أطفال
        
    No shared assets, no children, and, of course, there's a solid post-nuptial agreement in place. Open Subtitles لا أصول مشتركة , لا أطفال و بالتأكيد , يوجد إتفاقية صلبة فيما يخص بمحل السكن بعد الزواج
    No wife, no children. I asked to come to this war. Open Subtitles لا زوجة ، لا أطفال وأنا من طلب أن يشارك بهذه الحرب
    Other households with more than two adults and no children UN أُسَر معيشية أخرى بها أكثر من بالغين بدون أطفال
    no children had been trafficked outside Armenia, and there had been only a handful of cases of child trafficking and beggary within the country. UN ولم يتم تهريب أي طفل إلى خارج أرمينيا، كما لم يُسجل سوى عدد قليل من حالات الاتجار بالأطفال والتسول داخل البلد.
    no children were found on the premises at the time of the seizure, and no injury or loss of life was reported. UN ولم يعثر على أي أطفال عند الاستيلاء على المركز ولم يُبلغ عن وقوع إصابات أو خسائر في الأرواح.
    Arguing that there were no children in its ranks, CPJP informed the Office that it would welcome a verification mission by an independent organization. UN وأبلغ التجمع المكتب، بحجة أنه لا يوجد أطفال في صفوفه، أنه سيرحب ببعثة تحقق موفدة من قبل منظمة مستقلة.
    Suspect is a white male anywhere from 25 to 55, never married, no children. Open Subtitles المشتبه به ذكر أبيض بين الـ25 والـ 55، لم يسبق له الزواج، لا أطفال.
    I know that there were no cabins, certainly no children. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن هناك أي أكواخ و لا أطفال بالتأكيد
    Never had no bills to pay, no children to feed, no house to clean! Open Subtitles لم يكن لديك فواتير لتدفعها لا أطفال لتطعمهم لا منزل لتنظفة
    Married twice, widowed twice, no children. Open Subtitles المتزوّج مرّتين، ترمّل مرّتين، لا أطفال.
    In reality, until that stage, the only question posed by the French Government had been whether an unmarried man with no children had a family life under the terms of article 8, paragraph 1. UN وفي الواقع، فإن السؤال الوحيد الذي تطرحه الحكومة الفرنسية، في هذه المرحلة، هو معرفة ما إذا كان شخص عازب بدون أطفال له حياة أسرية بمفهوم الفقرة 1 من المادة 8.
    In 1991, of 8 women, 2 had no children. 4 had 1 child and 2 had 2 children. UN في عام ١٩٩١، كان من بين ٨ نساء ٢ بدون أطفال ٤ لديهن لكل واحدة منهن طفل واحد
    2 adults, no children, at least 1 person 65+ UN بالغان بدون أطفال وأحدهما على الأقل 65 سنة أو أكثر
    It was emphasized that UNICEF would aim to ensure that no children were forgotten in achievement of the Goals. UN وتم التشديد على أن تستهدف اليونيسيف كفالة عدم نسيان أي طفل في تحقيق هذه الأهداف.
    It was emphasized that UNICEF would aim to ensure that no children were forgotten in achievement of the Goals. UN وجرى التأكيد على أن اليونيسيف ستعمل على كفالة عدم نسيان أي طفل أثناء تحقيق هذه الأهداف.
    In 3,000 settlements, no children were born. UN ولم يولد أي أطفال في 000 3 مستوطنة منها.
    Nine per cent of settlements have no children under 5 years of age. UN ولا يوجد أي أطفال دون الخامسة في 9 في المائة من المستوطنات.
    UNICEF stated that no children were currently held in the two prisons in South Tarawa. UN ٣٢- قالت اليونيسيف إنه لا يوجد أطفال رهن الاعتقال حالياً في السجنيْن الواقعيْن في تاراوا الجنوبية.
    Divorced women with no children received 919 NIS ($230), divorced, separated or single women with one children received 1,076 NIS ($269), and with two children - 1,824 NIS ($456). UN وتتلقى المرأة المطلّقة دون أطفال مبلغ 919 شاقلاً جديداً (230 دولاراً)، أما المرأة المطلّقة أو المنفصلة أو المرأة الوحيدة ومعها طفل واحد فتتلقى 076 1 شاقلاً جديداً (269 دولاراً) والمرأة التي لديها طفلان تتلقى 824 1 شاقلاً جديداً (456 دولاراً).
    - Can't open. - They appear to be always underfoot. no children. Open Subtitles لا يفتح أنهم يكونون دائما تحت الأقدام لا اطفال فكرة رائعة
    They're aliens. Clearly, I have no children. Here. Open Subtitles إنها مخلوقات فضائية، واضحاً أني بلا أطفال
    This policy provides numerical targets and deadline for measures including a strategy for no children waiting lists for day-care centers and the establishment of after-school measures for children. UN وتنص هذه السياسة على أهداف عددية وموعد نهائي للتدابير بما في ذلك استراتيجية تقضي بعدم إدراج الأطفال في قوائم انتظار في مراكز الرعاية النهارية ووضع تدابير للأطفال بعد انتهاء اليوم المدرسي.
    In order for local governments to flexibly respond to challenges including no children waiting lists for day-care centers through deregulation related to certified day-care facilities that meet the Child Welfare Facilities Minimum Standard, a series of deregulations, including abolishment of limitation of establishment entity, were implemented in March 2000. UN ولكي تتصدى الحكومات المحلية بصورة مرنة للتحديات بما في ذلك عدم إدراج الأطفال في قوائم انتظار في مراكز الرعاية النهارية برفع القيود ذات الصلة بمرافق الرعاية النهارية المعتمدة التي تفي بالمعايير الدنيا لمرافق رعاية الأطفال، جرى في آذار/مارس عام 2000 تنفيذ مجموعة من عمليات رفع القيود، منها إلغاء تحديد كيان المنشأة.
    No marriage, no children... no practice, just -- time. Open Subtitles ليس لديه زواج، ولا أطفال ولا عمل، وقتٌ وحسب
    It also notes the information that there were no children recruited or used in hostilities seeking asylum in Croatia. UN وتلاحظ أيضاً المعلومات التي تفيد بعدم وجود أطفال ملتمسين للجوء في كرواتيا ممن جُندوا أو استخدموا في الأعمال القتالية.
    Well, no husband and no children of your own, but still a full table. Open Subtitles حسناً ، لا زوج و لا أولاد من صلبك .. لكن مع هذا لديك طاولة كاملة ، أوه أوه إنها كمسرحية
    This group can be determined relatively clearly - it consists of people with higher education, having no children, who live in the capital. UN ويمكن تحديد هذه الفئة بوضوح نسبي، فهي تتألف من الأشخاص ذوي التعليم العالي ممن ليس لديهم أطفال ويعيشون في العاصمة.
    I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with. Open Subtitles لن آخذ أيّ زوجة، أو أملك أراضٍ أو أن أنجب أيّ أطفال ما عدا الزوجة والبيت والأطفال الذين أنا عالق معهم بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد