ويكيبيديا

    "no compensation be awarded for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعدم منح تعويض عن
        
    • بعدم منح أي تعويض عن
        
    • دفع أي تعويض عن
        
    • بعدم دفع تعويض عن
        
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for NIOC's claimed loss of profits from crude export sales. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الكسب الفائت من مبيعات صادرات النفط الخام الذي تطالب به الشركة الإيرانية.
    The Panel has therefore recommended that no compensation be awarded for failure to receive the subsidy. UN ولهذا أوصى الفريق بعدم منح تعويض عن عدم تلقي الإعانة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه الخسارة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for the interest on the payments that the claimant subsequently recovered. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الفوائد المدفوعة على المبالغ التي استردها صاحب المطالبة بعد ذلك.
    As a result, the Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of these contracts. UN ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن انقطاع هذه العقود.
    The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of this contract. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع هذا العقد.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this portion of the claim. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    The Panel, however, recommends that no compensation be awarded for this claim element. UN إلا أن الفريق يوصي بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    The Panel therefore recommends that no compensation be awarded for this claim. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends that no compensation be awarded for this claim element. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends that no compensation be awarded for this claim element. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Therefore, the Panel recommends that no compensation be awarded for this claim element. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Based on the foregoing, the Panel recommends that no compensation be awarded for the claimant's claimed losses relating to the video tape business. UN وعلى أساس ما تقدم، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر التي تطالب بها صاحبة المطالبة بشأن مشروع أشرطة الفيديو.
    Therefore, the Panel recommends that no compensation be awarded for the claimant's claimed losses relating to this shipment. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر التي تطالب بها الشركة فيما يتعلق بهذه الشحنة.
    The Panel accordingly recommends that no compensation be awarded for this claim element because AOC has not provided sufficient evidence to substantiate the existence and extent of its loss. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة لأن الشركة لم تقدم أدلة كافية لإثبات وقوع الخسارة ونطاقها.
    Therefore, the Panel recommends that no compensation be awarded for this claim element because AOC has provided insufficient evidence of the existence and extent of its claimed loss. UN 215- ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة لأن الشركة لم تقدم أدلة كافية على وجود ونطاق ما ادعته من خسائر.
    The Panel accordingly recommends that no compensation be awarded for additional meal costs. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن تكاليف الوجبات الإضافية.
    The Panel accordingly recommends that no compensation be awarded for compensation for telephone calls. UN وبالتالي فإنه يوصي بعدم منح أي تعويض عن المكالمات الهاتفية.
    The Panel accordingly recommends that no compensation be awarded for education costs. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن التكاليف الدراسية.
    The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of that portion of the contract. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع ذلك الجزء من العقد.
    As a result, the Panel recommends that no compensation be awarded for the cost of legal proceedings. UN ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكلفة الإجراءات القانونية.
    Because the Panel finds that the Saudi Aramco claim is not a compensable claim, it recommends that no compensation be awarded for this claim. V. CLAIMS OF KUWAIT PETROLEUM CORPORATION UN 88- وعليه، يخلص الفريق إلى أن مطالبة شركة أرامكو السعودية ليست قابلة للتعويض ويوصي بعدم دفع تعويض عن هذه المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد