ويكيبيديا

    "no evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي دليل
        
    • أي أدلة
        
    • أية أدلة
        
    • لا دليل
        
    • لا يوجد دليل
        
    • عدم وجود دليل
        
    • أية معلومات
        
    • لا توجد أدلة
        
    • لا أدلة
        
    • عدم وجود أدلة
        
    • أي معلومات
        
    • ليس ثمة دليل
        
    • ما يدل
        
    • لأي دليل
        
    • لا دليلَ
        
    There was no evidence that the training took place in reality. UN ولم يتوفر أي دليل على أن التدريب قد حصل بالفعل.
    After this issue was raised, the Investment Management Division got the updated records from those funds, showing no evidence of impairment. UN وعقب إثارة هذه المسألة، تلقت الشعبة السجلات المستكملة من هذه الصناديق، ولم تُظهر السجلات أي دليل على انخفاض القيمة.
    There was no evidence that the death penalty deterred crime any more than other forms of punishment. UN ولا يوجد أي دليل على أن عقوبة الإعدام رادعة للجريمة أكثر من أشكال العقاب الأخرى.
    In the instant case, there is simply no evidence against Mr. Gam. UN وفي هذه القضية، لا توجد ببساطة أي أدلة ضد السيد غام.
    There was no evidence to support claims that he was beaten. UN ولم تكن هناك أية أدلة داعمة لادعاءات أنه تعرض للضرب.
    At present, however, there was no evidence of any reduction in the proportion of the State budget allocated to the judiciary. UN غير أنه، في الوقت الحاضر، لا دليل على وجود أي خفض في الجزء المخصص من ميزانية الدولة للسلطة القضائية.
    While it uses survey results for programme improvement, there is no evidence that those data are shared with other duty stations. UN وبينما يستخدم المكتب نتائج الاستطلاعات لتحسين البرنامج، لا يوجد دليل على أنه يتقاسم تلك البيانات مع مراكز العمل الأخرى.
    However, there is no evidence that the overall impact of the foreign fighters on the battlefield has been decisive. UN إلا أنه لا يوجد أي دليل يثبت أن التأثير الإجمالي للمقاتلين الأجانب في ساحة المعركة كان حاسما.
    The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. UN كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه.
    The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. UN كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه.
    In addition, no evidence had been produced to raise even a suspicion that the applicant had sexually harassed anyone. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُقدم أي دليل على وجود ولو اشتباه بأن المدعي تحرش جنسيا بأي شخص.
    The circumstances of this incident remain unclear, and there is as yet no evidence of a strategic threat to elections. UN ولا تزال ظروف هذا الحادث غير واضحة وليس هناك حتى الآن أي دليل على وجود تهديد استراتيجي للانتخابات.
    Similarly, there was no evidence of an increase in hereditary effects in the offspring of parents exposed to radiation. UN وبالمثل، ليس هناك أي دليل على حدوث زيادة في الآثار الوراثية في نسل الوالدين اللذين يتعرضان للإشعاع.
    The case contains no evidence to suggest that Mr. Matveyev committed any similar actions in the past. UN ولا تتضمن القضية أي دليل يوحي بأن السيد ماتفييف تورط في مثل هذه العمليات سابقاً.
    There was no evidence that the training took place in reality. UN ولم يتوفر أي دليل على أن التدريب قد حصل بالفعل.
    The State party has provided no evidence refuting these allegations. UN ولم تقدِّم الدولة الطرف أي أدلة تدحض هذه الادعاءات.
    The State party has provided no evidence refuting these allegations. UN ولم تقدِّم الدولة الطرف أي أدلة تدحض هذه الادعاءات.
    There was no evidence to support claims that he was tortured. UN ولم تكن هناك أية أدلة لدعم ادعاءات أنه تعرض للتعذيب.
    no evidence of struggle, or anyone else beating him down here. Open Subtitles لا دليل على صراع أو أي شخص آخر يضربه هنا
    no evidence of the alleged plague sweeping through the town... has been reported since the departure of the Alien craft. Open Subtitles لا يوجد دليل على هذه الكارثه التى كسحت المدينه لم يبلغ اى تقرير منذ ان غادرت سفينة الاغراب
    It had found no evidence of parents being subjected to unnecessary State intervention for lightly smacking children. UN وقد تبيَّن عدم وجود دليل على تدخّل الدولة بشكل غير ضروري ضد الآباء والأُمهات لضربهم أبناءهم ضرباً خفيفاً.
    The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting the author's allegation. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدّم أية معلومات تدحض هذه الادعاءات.
    There was, however, no evidence that such mines posed serious humanitarian concerns, so the continuation of work on the question would not be justified. UN بيد أنه لا توجد أدلة تفيد بأن هذه الألغام تثير شواغل إنسانية خطيرة وبالتالي فإن استمرار النظر في هذه المسألة غير مبرر.
    According to Garcia, there's no evidence of fraud at the bank where she worked and nothing suspicious about her finances. Open Subtitles وفقاً لغارسيا، لا أدلة علي وجود نشاط مشبوه في البنك الذي عملت فيه و لا شبهات حول مواردها المالية
    As there is no evidence to support them, they are without merit. UN وهي ادعاءات لا أساساً موضوعياً لها بسبب عدم وجود أدلة تؤيدها.
    The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting such an allegation. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدّم أي معلومات تدحض مثل هذا الادعاء.
    However, there has so far been no evidence of links between them and the leaders of RUFP in Sierra Leone. UN غير أنه ليس ثمة دليل حتى الآن على وجود صلات تربطهم بقادة حزب الجبهة الثورية المتحدة في سيراليون.
    There is no evidence that arrangements for governance, oversight and funding are in place, with discussions at an early stage. UN وليس هناك ما يدل على وضع ترتيبات للإدارة والإشراف والتمويل، أو إجراء مناقشات في طور مبكر لهذه الغاية.
    The Tribunal further noted that there was no evidence showing that the damage was due to the seller's omission. UN كما لاحظت هيئة التحكيم أنه لا وجود لأي دليل يبيِّن أن حصول الأضرار أتى نتيجة لسهو من جانب البائع.
    no evidence of tissue damage from chemo or radiation. Open Subtitles لا دليلَ النسيجِ تضرّرْ مِنْ الكيمياوي أَو الإشعاعِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد