It notes that the State party has provided no information or argument against the author's allegation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي معلومات أو حجة ضد ادعاء صاحب البلاغ. |
He said there was no information or records. | Open Subtitles | يقول بأن لم تكن هناك أي معلومات أو سجلات |
69. At the time of the writing of this report, there has been no information or data regarding this issue. | UN | 69- ولم تكن تتوافر وقت إعداد هذا التقرير أي معلومات أو بيانات بشأن هذه المسألة. |
no information or comments were received from the Government in connection with any of these incidents. | UN | ولم يرد من الحكومة أية معلومات أو تعليقات بشأن أي من هذين الحادثين. |
Category C: Countries regarding which the Working Group received no information or comments. | UN | الفئة جيم: البلدان التي لم يتلق الفريق العامل بصددها أية معلومات أو تعليقات. |
20. Generally speaking, the African countries have practically no information or available data at the national level, let alone benchmarks and indicators for desertification. | UN | 20- لا تملك البلدان الأفريقية على المستوى الوطني، أي معلومات أو بيانات أو معايير أو مؤشرات خاصة بالتصحر بوجه عام. |
The Committee members noted that in a large number of cases the Government provided no information or stated that there was no information on file with the competent authorities. | UN | ولاحظ عضوا اللجنة أنه في عدد كبير من الحالات لم تقدم الحكومة أي معلومات أو ذكرت أنه لا توجد بيانات بشأنها في سجلات السلطات المختصة. |
Category C: countries from which the Working Group received no information or comments. | UN | الفئة جيم- البلدان التي لم يتلق الفريق العامل منها أي معلومات أو تعليقات. |
The Mission Coordinator has emphasized that no information or reports about fuel passing the border in Montenegro have been received during the last five weeks. | UN | وأكد منسق البعثة أنه لم يتلق أي معلومات أو تقارير عن عبور شحنات من الوقود للحدود في الجبل اﻷسود خلال الأسابيع الخمسة الماضية. |
Ms. ESTRADA CASTILLO informed the Committee that she had received no information or response from the Special Rapporteur on violence against women. | UN | ٧٠ - السيدة استرادا كاستيو: أحاطت اللجنة علما بأنها لم تستلم أي معلومات أو رد من المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
317. The Commission found no information or evidence which would indicate that the rebel groups are responsible for causing widespread destruction. | UN | 317- ولم تجد اللجنة أي معلومات أو أدلة يمكن أن تبين أن جماعات المتمردين مسؤولة عن إحداث تدمير واسع النطاق. |
no information or feedback yet received | UN | لم ترد بعد أي معلومات أو ردود |
6.3 With respect to the question of exhaustion of domestic remedies, the Committee reiterates its concern that, in spite of three reminders addressed to the State party, no information or observations on the admissibility or merits of the communication have been received from the State party. | UN | 6-3 وفيما يخص مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء عدم تلقي أي معلومات أو ملاحظات من الدولة الطرف بشأن مقبولية هذا البلاغ أو أسسه الموضوعية، على الرغم من توجيه ثلاثة طلبات تذكيرية بهذا الخصوص إلى الدولة الطرف. |
6.3 With respect to the question of exhaustion of domestic remedies, the Committee reiterates its concern that, in spite of three reminders addressed to the State party, no information or observations on the admissibility or merits of the communication have been received from the State party. | UN | 6-3 وفيما يخص مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء عدم تلقي أي معلومات أو ملاحظات من الدولة الطرف بشأن مقبولية هذا البلاغ أو أسسه الموضوعية، على الرغم من توجيه ثلاث رسائل تذكير بهذا الخصوص إلى الدولة الطرف. |
no information or feedback yet received | UN | لم ترد بعد أي معلومات أو ردود |
At the same time, active verification shows that there is no information or indication that he has been detained. | UN | ويتضح في الوقت ذاته من عملية التحقق الفعلي التي أجريت انعدام أية معلومات أو مؤشرات تدل على تعرضه للاحتجاز. |
He received no information or report concerning the investigation and findings on his father's case and death. | UN | وهو لم يتلق أية معلومات أو أي تقرير عن التحقيق والاستنتاجات بشأن حالة والده ووفاته. |
no information or economic revenue was given to the Endorois people at any stage of the process. | UN | ولم تقدم لشعب اندورويس أية معلومات أو عائد اقتصادي في أي مرحلة من مراحل تلك العملية. |
no information or feedback yet received | UN | لم ترد بعد أية معلومات أو ردود |
no information or feedback yet received | UN | لم ترد بعد أية معلومات أو ردود |
IV. COUNTRIES FROM WHICH THE WORKING GROUP RECEIVED no information or COMMENTS 117 - 118 25 | UN | رابعاً- البلدان التي لم يتلق الفريق العامل منها أية معلومات أو تعليقات 117-118 30 |