ويكيبيديا

    "no news" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أخبار
        
    • أي خبر
        
    • أي أخبار
        
    • أية أنباء
        
    • لا جديد
        
    • لا اخبار
        
    • أنها لا تعرف شيئاً
        
    • أي أنباء
        
    • لا تعرف شيئاً عما
        
    • لا أخبارَ
        
    • تعرف أية أخبار
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • عدم وجود أخبار
        
    • ولا يُجرى أي
        
    • لا يوجد اخبار
        
    I got No news man, they met on Wednesday but... nothing's changed. Open Subtitles لا أخبار لدي , لقد اجتمعوا يوم الإربعاء و لا جديد
    No news, stick to the speech, rally the base, and keep the spotlight pointed directly at you and your agenda. Open Subtitles لا أخبار, خاطب القاعدة التزم بالخطاب. وليبق الضوء مسلط عليك وعلى أهدافك
    When they came for me, I had No news of you. Open Subtitles عندما جاء بالنسبة لي، لم يكن لدي أي خبر لك.
    According to the source, the family has No news of Mahfoudhi. UN ويفيد المصدر بأن أسرة محفوظي ليست لديها أي أخبار عنه.
    The remainder disappeared without trace and are probably dead, given than there has been No news of them for a long time now. UN أما بقية النساء فقد اختفين دون أثر ومن المرجح أنهن قد متن نظرا لعدم وجود أية أنباء عنهن منذ فترة طويلة.
    It's been so many days ...No news at all. Open Subtitles لقد مضت عدة ايام الان لا اخبار مطلقا
    In the instant case, the Committee notes that the State party has not furnished adequate explanations concerning the author's allegations that she has had No news of her son. UN وفي القضية قيد البحث، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات وجيهة بشأن الادعاءات التي ساقتها صاحبة البلاغ التي تؤكد أنها لا تعرف شيئاً عما آل إليه مصير ابنها.
    No news has been received that those who looted United Nations premises have been punished. UN ولم ترد أي أنباء بشأن توقيع العقاب على أولئك الذين قاموا بنهب مباني اﻷمم المتحدة.
    No news from a circus or a zoo, nada. Open Subtitles لا أخبارَ مِنْ سيرك "أَو حديقة حيوانات "ندا
    Well, No news is good news, right? Open Subtitles حسناً، لا أخبار تعني أخبار جيدة، أليس كذلك؟
    I mean, No news in this case could very well be good news. Open Subtitles أقصد، أنه لا أخبار عن هذه القضية قد تُعتبر أخبار جيدة
    Uh, well, No news is bad news, boss. Open Subtitles اه,حسنا ,لا أخبار تعنى أخبار سيئه يا رئيس
    It's not every day that a perfectly suited chess partner comes along. And don't fret. Right now No news is good news. Open Subtitles ليس كل يوم يأتي شريك شطرنج مناسب تماماً ولا تقلق ، الأن لا أخبار هى أخبار جيدة
    The family has had No news of the victim since that day. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    Since then, we have had No news of them. UN ومنذ ذلك الحين، لم يُسمع عنهم أي خبر.
    The Committee notes that the State party has not furnished adequate explanations concerning the author's allegations that she has had No news of her grandmother. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات مقنعة عن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أنها لم تتلق أي أخبار عن جدتها.
    Since then, the families have had No news of them. UN ومنذ ذلك الوقت لم ترد إلى أسرهم أية أنباء عنهم.
    No news in that. He's been dying for weeks now. Open Subtitles لا جديد في هذا إنه يحتضر منذ أسابيع
    - No news is good news. - Since when? Open Subtitles لا اخبار تعني أخبار سارة - منذ متى ؟
    In the instant case, the Committee notes that the State party has not furnished adequate explanations concerning the author's allegations that she has had No news of her husband. UN وفي القضية قيد البحث، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات وجيهة بشأن الادعاءات التي ساقتها صاحبة البلاغ والتي تؤكد أنها لا تعرف شيئاً عما آل إليه مصير زوجها.
    There has been No news about her since her arrest, and her family and defence counsel have been denied visiting rights. UN وليس هناك أي أنباء عنها منذ اعتقالها كما رُفض مَنْح أهلها ومحاميها حقوق زيارتها.
    There is absolutely No news. Open Subtitles هناك بالتأكيد لا أخبارَ.
    3.6 From the perspective of the authors, the victim's disappearance has been a paralysing, painful and distressing ordeal, since the family have had No news of him since his arrest on 17 June 2006, until they were informed of his death on 1 May 2007. UN 3-6 وفيما يتعلق بصاحبي البلاغ، شكّل اختفاء الضحية محنة قاسمة ومسببة للألم والكرب، حيث إن الأسرة لم تعرف أية أخبار عنه منذ توقيفه في 17 حزيران/يونيه 2006 وإلى أن أُبلغت بوفاته في 1 أيار/مايو 2007(7).
    In the present case, the Committee notes that the State party has not furnished adequate explanations concerning the author's allegations that he has had No news of his brother. UN وفي القضية قيد البحث، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدّم توضيحات كافية بشأن الادّعاءات التي ساقها صاحب البلاغ الذي يؤكد أنه لا يعرف شيئاً عن مصير شقيقه.
    Until we hear otherwise, we're just gonna have to take No news as good news. Open Subtitles حتى نسمع خلاف ذلك ، سنعتبر فقط عدم وجود أخبار عن حالته أخبار جيدة
    The Committee is of the view that if a person is arrested by the authorities and there is subsequently No news of that person's fate, the authorities' failure to provide information effectively places the disappeared person outside the protection of the law. UN وترى اللجنة أنه عندما تقوم السلطات بإلقاء القبض على شخص ولا يُعرف شيء عن مصيره بعدئذ ولا يُجرى أي تحقيق، فإن الأمر يتعلق بتقصير من جانب السلطات يشكل حرماناً للمختفي من حماية القانون.
    There's No news yet. We've got to keep our fingers crossed. Open Subtitles لا يوجد اخبار حتى الان يجب ان نتمنى النجاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد