ويكيبيديا

    "no objection to this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي اعتراض على هذا
        
    • أي اعتراض على هذه
        
    • اعتراض على تلك
        
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    On the basis of explanations provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN واستنادا إلى التفسيرات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this request. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الطلب.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    Although the UNHCR legal department concluded that there was no objection to this policy, UNHCR did not apply it until 2008. UN وبالرغم من أن الإدارة القانونية بالمفوضية خلصت إلى أنه لا يوجد أي اعتراض على هذه السياسة، فإن المفوضية لم تطبقها حتى عام 2008.
    The Committee, at this time, interposes no objection to this recommendation, taking into account the information contained in paragraphs 16 and 17 of the report of the Secretary-General's report. UN واللجنة، وقد أخذت في الاعتبار المعلومات الواردة في الفقرتين 16 و 17 من تقرير الأمين العام، ليس لديها في الوقت الحالي اعتراض على تلك التوصية.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this approach. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا النهج.
    I take it that there is no objection to this proposal. UN أعتبـر أنـه ليـس هنــاك أي اعتراض على هذا المقترح.
    During the consultations I have been holding, there has been no objection to this request. UN وخلال المشاورات التي أجريتها لم ألق أي اعتراض على هذا الطلب.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Committee has no objection to this proposal. UN واللجنة ليست لديها أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to this position. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المنصب.
    The Advisory Committee has no objection to this proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح.
    Although the UNHCR legal department concluded that there was no objection to this policy, UNHCR did not apply it until 2008. UN وبالرغم من أن الإدارة القانونية بالمفوضية خلصت إلى أنه لا يوجد أي اعتراض على هذه السياسة، فإن المفوضية لم تطبقها حتى عام 2008.
    13. Organizations of the United Nations system have no objection to this recommendation, although its implementation would need to be in line with the relevant staff selection system. UN 13 - ليس لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أي اعتراض على هذه التوصية، وإن كان سيتعين تنفيذها بما يتماشى ونظام اختيار الموظفين ذي الصلة.
    The Advisory Committee, at this time, interposes no objection to this recommendation, taking into account the information contained in paragraphs 16 and 17 of the report of the Secretary-General. UN واللجنة، وقد أخذت في الاعتبار المعلومات الواردة في الفقرتين 16 و 17 من تقرير الأمين العام، ليس لديها في الوقت الحالي اعتراض على تلك التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد