ويكيبيديا

    "no programme budget implications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية
        
    • أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية
        
    • أية آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • لا يرتب آثارا في الميزانية البرنامجية
        
    • لا يرتّب آثارا في الميزانية البرنامجية
        
    • لن تكون له آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • له أي آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • لا يرتّب آثاراً في الميزانية البرنامجية
        
    He had been informed that the amendment contained no programme budget implications. UN وأبلغ اللجنة أن التعديل لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    17. The Chair said that he had been advised that the amendment to the draft resolution had no programme budget implications. UN 17 - الرئيس: قال إنه أُبلغ أن التعديل على مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    5. At the same meeting, the Committee was informed that there were no programme budget implications relating to the draft resolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضافت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضافت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution contained no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution contained no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft proposal had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع الاقتراح لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft proposal had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Accordingly, should the draft resolution be adopted, there would be no programme budget implications for the biennium 2010-2011. UN وعلى هذا، فلو اعتمد مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The draft resolution contained no programme budget implications. UN وذكَر أن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Chair stated that there were no programme budget implications arising from the draft resolutions. UN وذكر الرئيس أن مشاريع القرارات لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution and the two draft decisions had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار ومشروعي المقررين لا تترتب عليها أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution would therefore have no programme budget implications for the Organization. UN ولن يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية بالنسبة للمنظمة.
    1. The Chairman said that he had been informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 1 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له أية آثار على الميزانية البرنامجية.
    39. The Chair said that draft resolution A/C.2/69/L.3 had no programme budget implications. UN 39 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/69/L.3 لا يرتب آثارا في الميزانية البرنامجية.
    12. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 12 - الرئيس: أوضح أن مشروع القرار لا يرتّب آثارا في الميزانية البرنامجية.
    5. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 5 - الرئيس: أخطر اللجنة بأن مشروع القرار لن تكون له آثار في الميزانية البرنامجية.
    18. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/62/L.19/Rev.1 had no programme budget implications. UN 18 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/62/L.19/Rev.1 ليست له أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    The Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. UN وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    23. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 23 - الرئيس: أوضح أن مشروع القرار لا يرتّب آثاراً في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد