ويكيبيديا

    "no reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أي تقارير
        
    • أية تقارير
        
    • أي تقرير
        
    • أي بلاغات
        
    • عدم ورود تقارير تفيد
        
    • أي بلاغ
        
    • أي حالات
        
    • عدم وجود تقارير
        
    • عدم ورود أنباء
        
    • لا تقارير
        
    • لم يُبلغ
        
    • لم ترد تقارير
        
    • أية إفادات
        
    • عن وقوع أي
        
    • ولم يبلغ عن أي
        
    He had received no reports from independent sources within or outside the Sudan that any such steps had been taken. UN وذكر أنه لم يتلق أي تقارير من مصادر مستقلة داخل أو خارج السودان تفيد اتخاذ مثل هذه الخطوات.
    The official investigations of these incidents have been without result, and no reports on these inquiries have been published. UN ولم تؤد التحقيقات الرسمية في هذه الحوادث الى أي نتائج ولم تُنشر أي تقارير عن هذه التحريات.
    no reports have so far been received on activities involving industrial processes, solvents, waste disposal or bunker fuels. UN ولم ترد حتى اﻵن أي تقارير عن أنشطة تشمل عمليات صناعية، ومحاليل، وتصريف النفايات، ووقود السفن.
    no reports were issued owing to the lengthy internal review process. UN لم تصدر أية تقارير بسبب طول مدة عملية الاستعراض الداخلي.
    no reports provided information on links with the global compact of meeting the Millennium Development Goals. UN ولم يقدم أي تقرير معلومات عن أوجه الترابط بالاتفاق العالمي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Where there were no reports, it had to be assumed that the number was zero, although this may not have been the case in several of these countries. UN وحيثما لم تكن هناك أي بلاغات في هذا الشأن، تعيّن افتراض أن العدد كان صفرا، وإن لم يكن الحال كذلك في عدة من هذه البلدان.
    no reports have been submitted on the issue after 1991. UN ولم تقدم أي تقارير عن المسألة بعد عام 1991.
    There were no reports of mistreatment in respect of staff detained by the Jordanian, Syrian or Lebanese authorities. UN ولم ترد أي تقارير عن سوء معاملة الموظفين من قِبل السلطات الأردنية أو السورية أو اللبنانية.
    There are no reports of any activities by Osama bin Laden, al-Qa'idah, the Taliban or their associates in the Commonwealth of Dominica. UN لم ترد أي تقارير عن أنشطة قام بها بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الجهات المرتبطة بهؤلاء في كمنولث دومينيكا.
    The Committee was informed that no reports were allocated to it under the agenda item. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لم تجر إحالة أي تقارير إليها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The activities were interrupted during the post-electoral crisis; therefore, no reports were produced UN وأُعيقت الأنشطة أثناء الأزمة التي نشبت عقب الانتخابات. ولذلك لم تُعد أي تقارير
    no reports on the establishment of licensing systems have been received from Barbados, Cook Islands, Haiti, Nauru, Somalia or Tonga. UN ولم ترد أي تقارير عن إنشاء نظم للتراخيص من بربادوس أو جزر كوك أو هايتي أو ناورو أو الصومال أو تونغا.
    There have been no reports of weapons smuggling at sea. UN ولم ترد أية تقارير عن تهريب للأسلحة عبر البحر.
    It should be noted that no reports were received in the area of disarmament. UN وجدير بالإشارة أنه لم ترد أية تقارير في مجال نزع السلاح.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تُقدَّم أية تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    Some reports were not certified in 13 offices and no reports were certified in eight offices. UN وبلغ عدد المكاتب التي لم يُصدق على بعض التقارير فيها 13 مكتبا ولم يُصدَّق على أي تقرير في ثماني مكاتب.
    Since 2008 there have been no reports of sexual violence against patients. UN ومنذ عام 2008، لم ترد أي بلاغات عن حدوث عنف جنسي ضد المرضى.
    There was also a marked improvement in the holding periods for detainees awaiting charges, with no reports of detainees being held beyond the legal limit in those facilities. UN وطرأ أيضا تحسن ملحوظ على مُدد توقيف المحتجزين بانتظار توجيه التهم إليهم، مع عدم ورود تقارير تفيد باحتجاز أشخاص بعد المدة القانونية المحددة في تلك المرافق.
    It should be noted that the Working Group has received no reports of disappearances in Uruguay after 1982. UN ويلاحظ أن الفريق العامل لم يتلق أي بلاغ عن حالات اختفاء في أوروغواي بعد عام 1982.
    The Ombudsman's Office had received no reports of discrimination against Jews in the labour market. UN ولم يتلق مكتب أمين المظالم أي حالات تمييز ضد اليهود في سوق العمل.
    With reference to the assertion that there were no reports of trafficking in Greenland, an absence of reporting did not mean that the problem did not exist. UN وذكرت فيما يتعلق بما قيل من أنه لا توجد تقارير عن الاتجار في غرينلاند أن عدم وجود تقارير لا يعني أن المشكلة غير موجودة.
    no reports of violent incidents involving dismantled pro-Government militias (2009/10: 0; 2010/11: 137; 2011/12: 0) UN عدم ورود أنباء عن وقوع حوادث عنف تشمل الميليشيات الموالية للحكومة التي تم تفكيكها (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: 137؛ 2011/2012: صفر)
    Air traffic control had no reports of a helicopter in the area. Open Subtitles سيطرة الملاحة الجوّية كان عندها لا تقارير a المروحية في المنطقة.
    There have been no reports thus far of activities related to these groups or persons within our territory. UN حتى الوقت الحاضر لم يُبلغ عن أنشطة تتصل بتلك الجماعات أو هؤلاء الأشخاص داخل أراضينا.
    There were no reports of armed groups non-signatories threatening the civilian population UN لم ترد تقارير بشأن جماعات مسلّحة غير موقّعة تهدد السكان المدنيين
    The Working Group has received no reports of disappearances occurring in Guinea after 1985. UN ولم يتلق الفريق العامل أية إفادات عن وقوع حالات اختفاء في غينيا بعد عام 1985.
    The Government further noted that almost one year after successful democratic elections were held in Sierra Leone, there had been no reports of armed hostilities in Sierra Leone that could be even remotely linked to Liberia. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنه بعد عام تقريبا من الانتخابات الديمقراطية الناجحة التي عقدتها سيراليون لم ترد أي تقارير عن وقوع أي أعمال قتالية في سيراليون يمكن ربطها ولو من بعيد بليبريا.
    No serious incidents were reported on polling day, and while a number of technical irregularities were noted, there were no reports of major irregularities or of any circumstance that could have affected the outcome or credibility of the polling process. UN ولم يبلغ عن أي حوادث خطيرة يوم الاقتراع، وفي حين أشير إلى بعض المخالفات الفنية لم يبلغ عن وقوع مخالفات كبيرة أو أي حادثة قد تؤثر على نتائج عملية الاقتراع أو على مصداقيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد