ويكيبيديا

    "no room" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا مكان
        
    • لا مجال
        
    • أي مجال
        
    • لا يوجد مكان
        
    • ولا مجال
        
    • هناك مجال
        
    • لا متّسع
        
    • لا مساحة
        
    • لا يقبل
        
    • ليست غرفة
        
    • لا غرفة
        
    • أي غرفة
        
    • لا يوجد متسع
        
    • لا غرف
        
    • لايوجد مكان
        
    War is a country of will there's no room for sympathy. Open Subtitles الإراده هي سلاحك في الحرب و لا مكان فيها للشفقه
    On the threshold of the twenty-first century, the world is becoming an integrated and interrelated system in which there is no room for autarchy and self-isolation. UN على عتبة القرن الحادي والعشرين، يتحول العالم إلى نظام متكامل مترابط لا مكان فيه للحكم المطلق والانعزال الذاتي.
    There is no room for fudge and, equally, no room for any continuation of paramilitarism or criminality. UN فلا مجال هنا للمراوغة، وبالمثل لا مجال لأي استمرار في العمليات شبه العسكرية أو الإجرامية.
    Here, as with security, there is no room for discounts. UN وفي هذا، كما في حالة الأمن، لا مجال لتخفيضات.
    The resolution leaves no room for interpretation on that point. UN ولا يدع القرار أي مجال للتأويل بشأن تلك النقطة.
    There's no room for supporting players on the Abbie Mills' show. Open Subtitles لا يوجد مكان للاعبين مساعدين في العرض الخاص بآبي ميلز
    Although Australia has a relatively stable epidemic, there is no room for complacency. UN وعلى الرغم من أن أستراليا فيها وباء مستتب نسبيا، إلا أنه لا مكان للتهاون في هذا الشأن.
    This distributional quandary lies at the heart of the capitalist system, which is one of never-ending competition fueled by the drive to maximize profits. In such a world, there is no room for a social conscience. News-Commentary إن هذه المعضلة في التوزيع تكمن في قلب النظام الرأسمالي، الذي يقوم على منافسة لا تنتهي تتغذى على الدافع إلى تحصيل القدر الأعظم من الربح. وفي مثل هذا العالم لا مكان للضمير الاجتماعي.
    Put them in the brig, too. There's no room for civilians here. Open Subtitles ضعهم في الحبس أيضاً لا مكان للمدنيين هنا
    Karma had been a bitch, and so had I, which meant there was no room for a pity committee. Open Subtitles العقاب كان عاهرة، كذلك كنتُ أنا مما يعني أن لا مكان للشفقة
    Moreover, there was no room for selective standards in dealing with terrorism. UN وعلاوة على ذلك، لا مجال للمعايير الانتقائية في التعامل مع الإرهاب.
    Yeah,no room for error when you're dealing with someone's face. Open Subtitles نعم، لا مجال للخطأ عندما تتعامل مع وجه أحدهم.
    There's no room for interpretation. Clearly, your ovaries are damaged. Open Subtitles لا مجال لأى تأويل هنا لقد أصيب المبيضين بالتلف
    There was no room in that proposition for a State seeking to usurp the sovereignty of a Territory emerging from colonialism. UN وقال إنه لا مجال في هذا لدولة تسعى إلى اغتصاب سيادة إقليم خارج من وضع الاستعمار.
    The peace process remains under threat by terrorist groups and those who support them, and there is no room for complacency. UN ولا تزال عملية السلام تخضع لتهديد المجموعات الإرهابية ومن يساندون تلك المجموعات، وليس هناك أي مجال لتقبل هذا الوضع.
    But even here there should be no room for complacency. UN لكن حتى وإن كان الأمر كذلك، لا ينبغي ترك أي مجال للرضا عن النفس.
    It means there's no room for mistakes, no mistakes whatsoever. No spontaneity. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية و لا عفوية
    There's no room on Earth for another race of people. Open Subtitles لا يوجد مكان على الأرض لجنس جديد من الناس
    There is no room for either soloists or supernumeraries. UN ولا مجال هنا للعاملين بمفردهم أو بكثرة عددهم.
    There is no room for excuses or for delaying reforms any further. UN وليس هناك مجال لانتحال الأعذار أو لتأجيل الإصلاحات أكثر من ذلك.
    I have no room for a relationship in my life... Open Subtitles لا متّسع لديّ من أجل علاقة جدّيّة في حياتي
    I know this isn't your first time, but we have no room for error here. Open Subtitles أعلم أنها ليست المرة الأولى لكم لكن لا مساحة للخطأ هنا
    I am transmitting with this letter a description of the mathematical model in question and of the information requested in its regard (see appendix II), which will leave no room for doubt that this is an intelligence-related information gathering operation targeting water resources in Iraq. UN وأرفق برسالتي هذه وصفا للنموذج الرياضي المذكور والمعلومات المطلوبــة بموجبــه والتي توضح بما لا يقبل الشك أنها عملية جمع معلومات استخبارية عن موارد المياه في العراق.
    There is no room for violence here! Open Subtitles هذه ليست غرفة لممارسة العنفِ هنا
    - no room for Peter Pan on this hunt. Open Subtitles رميه جيده - لا غرفة ل"بيتر بان" في هذا الصيد -
    I've got no room, put him there till there's a bed. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير
    There was no room in any of the other carpools. Open Subtitles لا يوجد متسع في أي من عربات النقل الأخرى
    no room, no space, don't uh... don't come here. Open Subtitles ... لا غرف, لا أماكن, لاا . لا تأتي هنا
    I know, there may be no room in your heart for God, Behmen. Open Subtitles اذا لم ننهى الطاعون أعرف ، أنه ربما لايوجد مكان فى قلبك من أجل الرب بيمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد