It also noted that the complainant did at no time seek the protection of the Ivorian authorities. | UN | ولاحظت أيضاً أن صاحب الشكوى لم يطلب في أي وقت من الأوقات حماية السلطات الإيفوارية. |
It also noted that the complainant did at no time seek the protection of the Ivorian authorities. | UN | ولاحظت أيضاً أن صاحب الشكوى لم يطلب في أي وقت من الأوقات حماية السلطات الإيفوارية. |
no time for rest now. There's more flour to mill. | Open Subtitles | لا وقت للراحة الآن علينا طحن المزيد مِن الدقيق |
There's no time to get the men into position. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم |
Our tech guys will get it open in no time. | Open Subtitles | 23,157 الدعم الفني سيتمكنون من فتحه في وقت قصير. |
I was researching the case, no time for formalities. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ الحالةَ، لا وقتَ للشكلياتِ. |
At no time did the Government express its inability to do so or its intention to give up this responsibility. | UN | ولم تعرب الحكومة في أي وقت عن عدم قدرتها على القيام بذلك أو اعتزامها التخلي عن هذه المسؤولية. |
No efforts should be spared and no time should be wasted. | UN | ولا ينبغي ادخار أي جهد ولا يجب تضييع أي وقت. |
Shots had been fired in this incident, but the Assistant Secretary-General confirmed that UNAMSIL personnel at no time had opened fire on the crowd. | UN | وقد أطلقت النيران في هذا الحادث لكن الأمين العام المساعد أكد أن أفراد البعثة لم يطلقوا النيران في أي وقت على الجمهور. |
Amongst them, you'll be speaking English in no time. | Open Subtitles | من بينها ستتحدث باللغة الإنجليزية في أي وقت |
You grew up in a hard school, no time for self-pity. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك |
No, no, we had a deal. no time if I talk. | Open Subtitles | لا، لا، كان لدينا صفقة لا وقت إذا كنت أتحدث |
There's no time. He stays. End of discussion. | Open Subtitles | لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا |
I know it's late, but I'm afraid there's no time for delay. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر |
Oh, you're right. no time for a quick drink, then. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة ، لا يوجد وقت لمشروب سريع إذن |
Madam Suliman can track us down in no time, here | Open Subtitles | سيدة سوليمان تستطيع تقصي اثرنا في وقت قصير هنا |
Yeah. At this rate we'll have her seaworthy in no time. | Open Subtitles | أجل, في هذا المعدل سنجعلها صالحة للإبحار في وقت قصير |
no time to cook, frozen food like you've never had it before. | Open Subtitles | لا وقتَ لطَبْخ، جمّدَ غذاءاً مثل أنت أبداً مَا كَانَ عِنْدَكَ هو قبل ذلك. |
no time to be shy, ladies. Do as I tell you. | Open Subtitles | إنه ليس الوقت المناسب لتخجلوا يا سيداتى أفعل كما أقول |
This is no time for complacency and no time for indifference. | UN | هذا الوقت ليس وقت الرضى عن الذات وليس وقت للامبالاة. |
She would have been hypothermic in no time at all. | Open Subtitles | -لابد أن درجة حرارة جسدها انخفضت في لمح البصر |
If we start early, we can be there in no time. | Open Subtitles | .اذا بدائنا مبكرا , يمكننا ان نصل هناك بوقت قصير |
There's no time to rehearse. It's time for Johnson magic. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون |
There's no time, the Leviathan must restore her energy reserves. | Open Subtitles | لايوجد وقت اللفايزن لابد ان تستعيد مخزونها من الطاقه |
She'll be gone in no time, just like her mother. | Open Subtitles | أنها سوف ترحل فى أقرب وقت مثل أمها تماماً |
Our search turned up building plans, travel receipts and this coded log book that Mr. Holmes here cracked in no time. | Open Subtitles | بحثُنا أخرج مخطّطات بناء تذاكر سفر، و هذا الكتاب المُشفّر "و الذي فكّ تشفيره السيّد "هولمز في وقتٍ قصير |
We are en route and on afterburners. We should have you out of there in no time. | Open Subtitles | نحن في الطريق ، و نستخدم محركاتنا بكامل طاقتها سنخرجكم من هناك في أي لحظة |
no time for that travel confusion. Show me the door to our Italian reunion. | Open Subtitles | لاوقت لتشويش الرحلة , ارني الباب لم شملنا الايطالي |