ويكيبيديا

    "no-invasion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة اللاغزو
        
    • سيناريو اللاغزو
        
    • عدم الغزو
        
    • في حالة عدم حدوث الغزو
        
    • لو لم يحدث الغزو
        
    • أسعار اللاغزو
        
    • الأمونيا والميثانول
        
    • يحدث الغزو لكانت قد
        
    • لولا الغزو
        
    • ما قبل الغزو
        
    • عدم وقوع الغزو
        
    As stated in the previous paragraphs, the adjustments to PIC's no-invasion sales revenue were made by the Panel in two separate areas. UN وكما ورد في الفقرات السابقة، عدل الفريق إيرادات الشركة من المبيعات في حالة اللاغزو في مجالين منفصلين.
    From its no-invasion profits PIC deducted its actual profits/losses and saved expenses. UN وطرحت الشركة من أرباحها في حالة اللاغزو أرباحها/خسائرها الفعلية ونفقاتها الموفرة.
    In the case of losses occurring during the price increase period, KPC employs no-invasion prices adjusted for relevant price differentials. UN ففي حالة خسائر فترة ارتفاع الأسعار، تستخدم المؤسسة أسعار سيناريو اللاغزو مع تعديلها لمراعاة فروق الأسعار ذات الصلة.
    In the case of losses occurring during the price increase period, KPC employs no-invasion prices adjusted for relevant price differentials. UN ففي حالة خسائر فترة ارتفاع الأسعار، تستخدم المؤسسة أسعار سيناريو اللاغزو مع تعديلها لمراعاة فروق الأسعار ذات الصلة.
    Therefore, GPIC would have earned a total no-invasion netback revenue of approximately USD 30,387,461. UN وبالتالي، تكون الشركة قد كسبت عائدا صافيا كليا في حالة عدم الغزو قدره نحو 461 387 30 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel finds that this is the most appropriate method by which NIOC's no-invasion export sales volume can be estimated. UN ويرى الفريق أن هذه هي أنسب طريقة لتقدير حجم صادرات الشركة في حالة عدم حدوث الغزو.
    KPC claims that it would have earned this no-invasion revenue from 706 million barrels of refined oil products. UN وتدعي المؤسسة أنه لو لم يحدث الغزو لكانت قد حققت هذه الإيرادات من بيع 706 ملايين برميل من المنتجات النفطية الصافية.
    KAFCO's consultants then deducted actual sales revenue from the estimated no-invasion revenue. UN ثم خصم الخبراء الاستشاريون لكافكو عائدات المبيعات الفعلية من العائد المقدر في حالة اللاغزو.
    After taking into account the no-invasion GSPs, the Panel considers that the value of royalty on oil not lifted is US$ 2,358,026. UN وبأخذ أسعار البيع الحكومية في حالة اللاغزو في الاعتبار، يرى الفريق أن الإتاوة المستحقة على النفط غير المرفوع تبلغ 026 358 2 دولارا.
    The KPC accountants estimate the no-invasion costs for each category of cost and compare them to the actual costs incurred to arrive at the amount of each cost saving. UN كما يقدرون التكاليف في حالة اللاغزو بالنسبة لكل فئة من فئات التكاليف ويقارنونها بالتكاليف الفعلية المتكبدة من أجل التوصل إلى مبلغ كل وفر في التكلفة.
    Therefore, the Panel agrees that projected no-invasion prices should be employed to value losses that occurred during the price increase period. UN ولهذا السبب، يوافق الفريق على وجوب استخدام الأسعار المسقطة في حالة اللاغزو لتقييم الخسائر التي حدثت أثناء فترة ارتفاع الأسعار.
    In the case of losses occurring during the price increase period, KPC employs no-invasion prices adjusted for relevant price differentials. UN ففي حالة خسائر فترة ارتفاع الأسعار، تستخدم الشركة أسعار سيناريو اللاغزو مع تعديلها لمراعاة فروق الأسعار ذات الصلة.
    KPC's claim is calculated, therefore, using prices for crude oil, refined oil products and processed gas products, which KPC alleges would have prevailed in a no-invasion scenario. UN ولهذا السبب، حُسبت مطالبة مؤسسة البترول الكويتية باستخدام أسعار النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية ومنتجات الغاز المعالجة التي تدعي المؤسسة أنها كانت ستسود وفق سيناريو اللاغزو.
    no-invasion revenue from sale of processed gas products UN إيراد المبيعات من منتجات الغاز المعالَجة في سيناريو اللاغزو
    no-invasion revenue from sale of processed gas UN إيرادات المبيعات من منتجات الغاز المعالجة في سيناريو اللاغزو
    The Panel also finds that any such loss must be calculated by estimating GPIC's profit level in a hypothetical no-invasion scenario and comparing it to the actual profits that GPIC earned during the whole period in which GPIC's operations were affected. UN ويرى الفريق أيضاً أنه يجب حساب أي خسارة من هذا القبيل عن طريق تقدير مستوى ربح الشركة في سيناريو افتراضي من عدم الغزو ومقارنته بالأرباح الفعلية التي حققتها الشركة خلال الفترة الكاملة التي تأثرت فيها عمليات الشركة.
    Under the first scenario, which is the " no-invasion " scenario,11 KUFPEC has calculated the annual net cash flow from Sidi El Kilani that it claims would have been realized, had there been no delay in development and had first production from the field commenced in July 1991. UN ففي الحالة الأولى، وهي حالة " عدم الغزو " (11)، حسبت الشركة صافي الإيرادات النقدية السنوية من حقل سيدي الكيلاني التي تدعي أنها كانت ستحصِّلها ما لم يحدث تأخر في أعمال تنمية الحقل وإذا كان الإنتاج الأول من الحقل قد بدأ في تموز/يوليه 1990.
    To segregate the cost of damage to the partially-completed project from the final cost of the uncompleted work, KNPC deducted the estimated no-invasion cost of completion of the project from the actual cost of completion. UN وبغية الفصل بين تكلفة الأضرار التي لحقت بالمشروع المنجز جزئياً والتكلفة النهائية للأعمال غير المنجزة، خصمت شركة البترول الوطنية الكويتية التكلفة المقدرة لإنجاز المشروع في حالة عدم حدوث الغزو من التكلفة الفعلية لإنجازه.
    KNPC first estimated those processing fees that it would have earned in a no-invasion scenario. UN فقد قامت شركة البترول الوطنية الكويتية أولاً بتقدير تلك المبالغ من رسوم المعالجة التي كانت ستحصل عليها لو لم يحدث الغزو.
    KPC's no-invasion prices are discussed at paras. 179-190, infra. UN وتناقش أسعار اللاغزو التي قدمتها مؤسسة البترول الكويتية في الفقرات 179 إلى 190 أدناه.
    The Panel's findings show that, during the claim period, GPIC increased its profits by approximately USD 16,347,929, due to higher average netback prices of ammonia and methanol in the claim period compared to the " no-invasion " average netback prices in the same period. UN وتبين النتائج التي توصل إليها الفريق أن الشركة زادت من أرباحها بنحو 929 347 16 دولاراً خلال الفترة المشمولة بالمطالبة، وذلك بسبب متوسط أسعار صافية أعلى للأمونيا والميثانول في الفترة المشمولة بالمطالبة، مقابل متوسط صافي أسعار الأمونيا والميثانول في نفس الفترة لو لم يتم الغزو.
    Taking into account the considerable fluctuations in GPIC's sales volumes, the frequency of shutdowns and accounting differences in recording sales by GPIC, the Panel calculated that GPIC's no-invasion volume during the claim period for ammonia would have been approximately 234,695 metric tons, and that the no-invasion volume for methanol during the claim period would have been approximately 271,941 metric tons. UN ونظراً إلى التقلبات الكبيرة في أحجام مبيعات الشركة، وتكرار حالات الإغلاق، والفروق في المحاسبة عند تسجيل مبيعات الشركة، حسب الفريق أن حجم مبيعات الشركة لولا الغزو خلال الفترة المشمولة بالمطالبة كانت ستصل إلى حوالي 695 234 طناً مترياً للأمونيا، و941 271 طناً مترياً تقريباً للميثانول.
    The Panel increased these purchase prices by KAFCO's average pre-invasion gross profit margin to obtain KAFCO's no-invasion selling prices to be used to calculate KAFCO's business interruption losses. UN وزاد الفريق من أسعار عمليات الشراء السابقة الذكر بضربها في متوسط هامش الربح الإجمالي لكافكو لفترة ما قبل الغزو للحصول على أسعار بيع كافكو لسيناريو اللاغزو لاستخدامها في حساب خسائر وقف الأعمال التجارية لكافكو.
    SAT then adjusts its projections of no-invasion cash flow to account for these increases. UN ثم تعدل الشركة اسقاطاتها للايراد النقدي في حالة عدم وقوع الغزو لمراعاة هذه الزيادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد