ويكيبيديا

    "no-one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أحد
        
    • لا احد
        
    • لاأحد
        
    • بأحد
        
    • أحدٌ
        
    • فلا أحد
        
    • أحدًا لم
        
    • لااحد
        
    • لأحدٍ
        
    • أحداً لم
        
    • يجرؤ أحد
        
    Pasiphae is too strong, No-one can stand up to her. Open Subtitles باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها.
    The thing about these otters is No-one really knows anything about them. Open Subtitles الشيء عن هذه القضاعات لا أحد يعرفُ حقاً أيّ شئ عنهم.
    If she did, then she really was crazy. No-one could have known. Open Subtitles أذا كانت تعتقد ذلك, فهي مجنونة تماماً, لا أحد يمكنه ذلك
    Whatever he told you, No-one will take your daughter from you. Open Subtitles مهما كان الذي قاله لك لا أحد سيأخذ ابنتك منك
    The symbols were kind of like this. He said No-one's missing. Open Subtitles رموز، نوعا ما شبيهة بهذه .لقد قال، لا احد مفقود
    I'd go myself,but No-one's going to listen to me. Open Subtitles كنت لأذهب بنفسي, ولكن لا أحد سيستمع إليّ
    No-one else can do this, not like I can. Open Subtitles لا أحد غيري يستطيع أن يفعلها مثلما أستطيع
    See nothing ! No people, no customers, No-one ! Why ? Open Subtitles شاهد لا شيء لا ناس، لا زبائن، لا أحد لماذا؟
    I could have done that and No-one would have blamed me. Open Subtitles كان بإمكاني فعل ذلك و لا أحد كان بإمكانه لومي.
    And No-one relished Hanbury en fete as much as he. Open Subtitles و لا أحد إستمتع بحفلات هانبري كما يفعل هو
    No-one's forcing him upon you, my dear, but... men of 35 have married girls of 17 before, I believe. Open Subtitles لا أحد يفرضه عليك عزيزتي,لكن رجال في الخامسة والثلاثين تزوجوا من فتيات في السابعة عشر من قبل
    No-one would sit in a chair in such a position, I fancy. Open Subtitles لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك
    It's not allowed but No-one knows that it's a voice recorder. Open Subtitles هذا ممنوع لكن لا أحد يعرف أن هناك تسجيل بها
    No-one's been in that flat for at least three days. Open Subtitles لا أحد كان في الشقة على الأقل لثلاث أيام
    Because No-one else can compete with my massive intellect. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل
    A country so screwed up No-one's got any shoes. Open Subtitles لبلدٍ هالِك حيث لا أحد يملك أحذية ملائمة
    I am sorry to place such a burden upon you but there is No-one else I can trust. Open Subtitles أنا متأسف لوضع مثل هذا العبء على عاتقك لكن لا أحد آخر يمكنني أن أثق به
    No-one, not even me, went into their room last night. Open Subtitles لا أحد حتى أنا قد توجه لغرفتهم الليلة الماضية
    No-one has the right to choose who lives and who dies. Open Subtitles لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت
    No-one visits the council chambers at this hour of the night. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    No-one is more distressed than the Cardinal that the King cannot have his heart's desire, which is ever the Cardinal's desire too. Open Subtitles لاأحد مرتبك حالياً أكثر من الكاردينال لأن الملك لايستطيع تحقيق رغبته، التي هي رغبة الكاردينال أيضاً.
    I can't stay long. The King trusts No-one any more. Open Subtitles لا أستطيع البقاء طويلاً لم يعد الملك يثق بأحد
    But only the Company are aggrieved, so No-one can take you to the clink or to the poultry tower. Open Subtitles لكن الشركة هي الوحيدة المتضررة لذلك لا يستطيع أحدٌ سجنكن
    Because, however much the couple may strive to be honest, No-one is ever in possession of the facts. Open Subtitles لأنه مهما سعى الزوجان ليكونا صادقين فلا أحد يملك الحقائق الفعلية
    But the extraordinary thing was No-one opposed the bankers. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن أحدًا لم يُعارض هؤلاء المصرفيين
    'No joy so far. No-one seems to have known the guy. Open Subtitles 'ليس هناك اخبار سيعدة، لااحد يعرف هذا الشاب.
    You must keep it somewhere that No-one can ever open it. Open Subtitles عليكِ أنْ تحتفظي به في مكانٍ لا يمكن لأحدٍ أنْ يفتحه فيه
    He noted that, although hands had been raised in response to the first two questions, No-one had claimed success. UN وأشار إلى أنه رغم كون بعض الأيادي قد رفعت بشأن السؤالين الأولين، فإنَّ أحداً لم يدَّع أنَّ العملية كانت ناجحة.
    And the truth, which No-one dares admit these days is that only by freeing capital do you free the world. Open Subtitles والحقيقة التي لا يجرؤ أحد على قولها هذا الأيام... أنّه فقط عن طريق تحرير رأس المال بتحرر العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد