It is noteworthy that he was also sentenced to pay one of the victims a total of NOK 2.260.000 in compensation. | UN | والجدير بالملاحظة أن ذلك الشخص حكم عليه أيضاً بدفع تعويض لإحدى الضحايا بلغ مجموعه 000 260 2 كرونة نرويجية. |
Direct press subsidies amount to more than NOK 300 million in 2009. | UN | وتبلغ الإعانات المباشرة المقدمة إلى الصحف في عام 2009 أكثر من 300 مليون كرونة نرويجية. |
The total budget for this effort is NOK 16 million over two years. | UN | وقيمة الميزانية الإجمالية لهذا النشاط هو 16 مليون كرونة نرويجية على مدى فترة سنتين. |
124. The Sala Santitham was built by the Government in 1954 at the intersection of Rajadamnern NOK Avenue and Krung Kasem Road. | UN | ١٢٤ - وكانت الحكومة قد أقامت مبنى سالا سانتيثام في عام ١٩٥٤ عند تقاطع جادة راجادامنيرن نوك وشارع كرونغ كاسم. |
NOK 30 million a year is earmarked for strengthening the participation of women and increasing the gender perspective in peace negotiations. | UN | ويُخصص مبلغ 30 مليون كرونا نرويجية سنويا من أجل تعزيز مشاركة المرأة وزيادة تعميم المنظور الجنساني في مفاوضات السلام. |
The turnover on the accounts may vary from tens of thousands to tens of millions of NOK. | UN | أما إجمالي الحركة فقد يتفاوت: من عشرات الآلاف إلى عشرات الملايين من الكرونات النرويجية. |
The Government has allocated NOK 10 million for a new Centre for Women's Health. | UN | وقد خصَّصت الحكومة 10 ملايين كرونة نرويجية لإنشاء مركز جديد لصحة المرأة. |
The Government spends 20 million Norwegian NOK on this project. | UN | وتبلغ نفقات الحكومة في هذا المشروع 20 مليون كرونة نرويجية. |
The balance of the account is NOK 169,738. | UN | ويبلغ رصيد الحساب حاليا 738 169 كرونة نرويجية. |
The cost estimate for ELMO is NOK 27 million. | UN | كما تبلغ كلفة المشروع التقديرية 27 مليون كرونة نرويجية. |
No contribution from pensionable earnings is payable for income of less than NOK 23,000. | UN | ولا يكون الاشتراك المحسوب على هذا الأساس مستحق الدفع إذا كان الدخل يقل عن 000 23 كرونة نرويجية. |
Stipends based on completed education: NOK 11 million | UN | مِنَح إكمال التعليم: 11 مليون كرونة نرويجية |
In 2004, NOK 3.7 million is allocated for this purpose. | UN | وفي عام 2004، خصص مبلغ 3.7 مليون كرونة نرويجية لهذا الغرض. |
In 2002, press subsidies amounted to NOK 235 million. | UN | وفي عام 2002، بلغت قيمة الإعانات التي خصصت لقطاع الصحافة 235 مليون كرونة نرويجية. |
The budget item specifically earmarked for this purpose amounted to NOK 252.5 million in 2002. | UN | وفي عام 2002، بلغ الاعتماد المخصص في الميزانية لهذا الغرض 252.5 مليون كرونة نرويجية. |
In 2002, Norwegian assistance for research and higher education amounted to more than NOK 400 million. | UN | وفي عام 2002، بلغت المساعدة المقدمة من النرويج للبحث والتعليم العالي أكثر من 400 مليون كرونة نرويجية. |
A full day's place now costs between 2000 and 4000 NOK per month. | UN | واليوم يكلف المكان لكامل النهار ما بين 2000 و4000 كرونة نرويجية في الشهر. |
Why don't you serve the food to passengers, NOK? | Open Subtitles | لما لا تقومين بتقديم الطعام للركاب . يا نوك ؟ سأفعل هذا حالآ |
Rin kol NOK means strategy. | Open Subtitles | رين كون نوك : تعنى الإستراتيجية |
In 2009, this amounted to NOK 5.2 billion. | UN | ففي عام 2009، بلغت هذه المعونة 5.2 بلايين كرونا نرويجية. |
In 2001, sales of medicines for cardiovascular diseases amounted to NOK 2.5 billion. | UN | ولقد بلغت مبيعات الأدوية المخصصة لأمراض القلب والشرايين 2.5 من مليارات الكرونات النرويجية في عام 2001. |
NOK million NOK per capita GDP | UN | الناتج المحلي الإجمالي للفرد بملايين الكرونات |
51 million NOK are still not found of the 57 million which were robbed | Open Subtitles | 51 مليون نرويجي لا تزال غير موجودة من الـ57 مليون نسمة التي سُرقت |
Norwegian taxes on transport oils are among the highest in the world, currently 4.19 NOK/1 petrol and 2.93 NOK/l diesel. | UN | والضرائب النرويجية المفروضة على زيوت النقل هي من أعلى الضرائب في العالم، وتبلغ حاليا ٩١,٤ كرونات نرويجية عن كل لتر من النفط و٣٩,٢ من الكرونات النرويجية عن كل لتر من وقود الديزل. |
The budget allocations to the national insurance scheme were NOK 68,026 million in 2008, which is equal to 25.8 per cent of the total expenditures under the scheme. | UN | وبلغت اعتمادات الميزانية لنظام التأمين الوطني 026 68 مليون كرونة في عام 2008، أي ما يعادل 25.8 في المائة من إجمالي النفقات في إطار النظام. |