Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ المنشأة بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure | UN | الفقرة 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال |
Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure | UN | الفقرات 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال |
In accordance with the non-compliance procedure adopted by the parties, the Committee is to consist of 10 parties, each of whom selects an individual to represent it. | UN | وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله. |
In accordance with the non-compliance procedure adopted by the Parties, the Implementation Committee is to consist of 10 Parties, each of whom selects an individual to represent it. | UN | ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله. |
D. non-compliance procedure of the Protocol and related decisions of the Parties, including the decisions on the interaction between the Implementation and Executive Committees and the methodology for the submission of requests for the revision of baseline data | UN | دال - إجراءات عدم الامتثال الواردة في البروتوكول والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالتجاوب بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، ومنهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس |
1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol in 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol in 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the non-compliance procedure for the Montreal Protocol in 2009; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
Noting that Parties to the Montreal Amendment to the Protocol that had not yet established licensing systems were in non-compliance with Article 4B of the Protocol and could be subject to the non-compliance procedure under the Protocol, | UN | وإذ تلاحظ أن الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال التي لم تضع بعد نظم تراخيص تعد في حالة عدم امتثال للمادة 4 باء من البروتوكول وقد تخضع لإجراء عدم الامتثال بموجب البروتوكول، |
Authority for the non-compliance procedure and the Implementation Committee | UN | 3-1 السلطة المخولة لإجراء عدم الامتثال ولجنة التنفيذ |
The latter, in accordance with the non-compliance procedure, also serves as Rapporteur. | UN | ويعمل الأخير طبقاً لإجراء عدم الامتثال كمقرر. |
Any non-compliance procedure that we establish will presumably not be re-reviewing the validity of previously certified emissions reductions. (USA) | UN | ومن المفترض أن إجراءات عدم الامتثال التي سيتم وضعها لن تعيد النظر مرة أخرى في مدى سلامة تخفيضات الانبعاثات التي سبق اعتمادها. (الولايات المتحدة الأمريكية) |
[(b) Consult with any Party that has initiated the non-compliance procedure and the Party which is the subject of the submission in order to give the latter a chance to respond;] | UN | [(ب) التشاور مع أي طرف يكون قد استهل إجراء عدم امتثال والطرف موضوع العريضة من أجل إعطاء الأخير فرصة للرد؛] |