ويكيبيديا

    "non-duplication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ازدواجيتها
        
    • ازدواجها
        
    • الازدواج
        
    • الازدواجية
        
    • عدم ازدواج
        
    The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control and crime prevention activities to ensure the coherence of actions within the programme and the coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN 28- المدير التنفيذي مسؤول عن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وقيادة تلك الأنشطة قيادة فعالة بهدف كفالة اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج وتنسيق تلك الأنشطة وتتامّها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Executive Director of the Programme was appointed with effect from 1 March 1991, with the exclusive responsibility for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, in order to ensure coherence of actions within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN واعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩١ عين للبرنامج مدير تنفيذي أنيطت به المسؤولية محددة عن تنسيق جميع أنشطة مراقبة المخدرات في اﻷمم المتحدة وتتويجها بقيادة فعالة، ضمانا لتماسك اﻹجراءات التي تتخذ في إطار البرنامج، وكفالة لتناسق أنشطة مراقبة المخدرات التي يضطلع بها في سائر أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة وتأكيد تكاملها وعدم ازدواجيتها.
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق الاجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    15.22 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN ١٥-٢٢ المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق اﻷنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    15.22 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN ١٥-٢٢ المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق اﻷنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    For that reason, international organizations must increasingly develop their capacity for integrated thinking and arriving at solutions which went beyond their respective mandates and experience, and beyond mere coordination and non-duplication. UN ولذلك يجب أن تعمل المنظمات الدولية على تنمية قدرتها على التفكير المتكامل ووضع الحلول التي تتجاوز ولاية وخبرة كل منها وتتجاوز مجرد التنسيق وعدم الازدواج.
    (a) To ensure unity of purpose and coherence of action in drug control by the international community, including coordination, complementarity and non-duplication of drug control activities across the United Nations common system. UN )أ( ضمان وحدة الهدف وتماسك العمل من جانب المجتمع الدولي في مراقبة المخدرات، بما في ذلك التنسيق والتكامل وعدم الازدواج في أنشطة مراقبة المخدرات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    General Assembly resolution 48/112 provided a comprehensive framework for international cooperation that would ensure consistency and non-duplication within the United Nations system. UN ويوفر قرار الجمعية العامة ٤٨/١١٢ إطار شاملا للتعاون الدولي الذي يكفل الاتساق وعدم الازدواجية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    A transition must be made from the initial focus on non-duplication of United Nations system support for national programmes to shared responsibility. UN ويتعين الانتقال من التركيز اﻷولي على عدم ازدواج الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة للبرامج الوطنية إلى تقاسم المسؤولية.
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة مكافحة المخدرات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة الفعالية من حيث التكلفة وكفالة اتساق الاجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities throughout the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities throughout the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق الاجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities throughout the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities throughout the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms the role of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme in coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities so as to increase cost-effectiveness and ensure coherence of action within the Programme as well as coordination, complementarity and non-duplication of such activities throughout the United Nations system; UN ٢ - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك اﻷنشطة، بغية زيادة فعالية التكاليف وكفالة اتساق اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، فضلا عن تنسيق تلك اﻷنشطة وتحقيق تكاملها وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    15.22 The Executive Director, assisted by his/her Deputy, is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN 15-22 يتولى المدير التنفيذي، بمساعدة من نائبه، مسؤولية التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق الأنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    17.25 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN 17-25 يتولى المدير التنفيذي مسؤولية التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق الأنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    15.16 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system. UN ١٥-١٦ المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل كفالة تماسك اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق اﻷنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    (a) To ensure unity of purpose and coherence of action in drug control by the international community, including coordination, complementarity and non-duplication of drug control activities across the United Nations common system. UN )أ( ضمان وحدة الهدف وتماسك العمل من جانب المجتمع الدولي في مراقبة المخدرات، بما في ذلك التنسيق والتكامل وعدم الازدواج في أنشطة مراقبة المخدرات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Objective 1. To ensure greater unity of purpose, coordination, complementarity and non-duplication of activities in the field of drug control among Member States, specialized agencies, and intergovernmental and non-governmental organizations. UN الهدف ١: ضمان تعزيز وحدة الهدف، والتنسيق، والتكامل، وعدم الازدواج في اﻷنشطة التي تجري في مجال مراقبة المخدرات في أوساط الدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The Council recommended that the identification of the potential duplicate awards in categories A and C be conveyed to the claimant Governments by the secretariat, and that such withheld amounts be released upon the claimant Governments' providing the Governing Council with satisfactory confirmation of non-duplication, or the return of funds attributable to confirmed duplicates. UN وأوصى المجلس بأن تحيل الأمـــانة كشف الازدواج المحتمل في التعويض في الفئتين ألف وجيم إلى الحكومات المطالبة، وبأن يفرج عن المبالغ المحتفظ بها عندما تقدم الحكومات المطالبة لمجلس الإدارة تأكيدا مرضيا بعدم ازدواج التعويض أو إعادة الأموال المخصصة للتعويضات التي تأكد تكرارها.
    A central objective of UNDCP work is to ensure greater unity of purpose and coherence of action in drug control by the international community, including coordination to ensure complementarity and non-duplication of drug control activities across the United Nations common system. UN 180- ويتمثل هدف مركزي لعمل اليوندسيب في كفالة مزيد من وحدة الغرض والتماسك في التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لمراقبة المخدرات، بما في ذلك التنسيق من أجل ضمان التكامل وعدم الازدواجية لأنشطة مكافحة المخدرات في منظومة الأمم المتحدة.
    30. By leading the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity, the UNCTAD secretariat made continued efforts to implement system-wide coherence at the country level and to contribute towards ensuring non-duplication, efficiency and greater development impact, in particular for technical assistance activities. UN 30- وبقيادتها المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، بذلت أمانة الأونكتاد جهوداً متواصلة في سبيل تحقيق الاتساق داخل المنظومة على المستوى القطري والمساهمة في ضمان عدم ازدواج العمل وضمان الفعالية وزيادة الأثر الإنمائي، لا سيما في إطار أنشطة المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد