ويكيبيديا

    "non-expendable property at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممتلكات غير المستهلكة في
        
    • بالممتلكات غير المستهلكة في
        
    • الممتلكات المعمرة في
        
    • الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في
        
    • ممتلكات غير مستهلكة
        
    • ممتلكاته غير المستهلكة في
        
    Therefore, the Board could not confirm the accuracy of the amount of the non-expendable property at UNISFA either. UN ولذلك، لم يستطع المجلس التأكد من دقة قيمة الممتلكات غير المستهلكة في القوة الأمنية المؤقتة كذلك.
    Nevertheless, the Board continued to note discrepancies in accounting for non-expendable property at the United Nations. UN ومع ذلك، لا يزال المجلس يلاحظ فروقا في حساب الممتلكات غير المستهلكة في الأمم المتحدة.
    However, the occurrence of significant adjustments to the value of non-expendable property at the end of the biennium indicates that weaknesses in the maintenance of property records remained unresolved during the period. UN ومع ذلك، فإن حدوث تسويات كبيرة في قيمة الممتلكات غير المستهلكة في نهاية فترة السنتين يشير إلى أن مواطن الضعف في مسك سجلات الممتلكات ظلت دون حل خلال الفترة.
    Inventory control system for non-expendable property at Headquarters UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    5. To address the above-mentioned concerns, the Secretary-General has taken the measures which are described below with respect to non-expendable property at Headquarters. UN ٥ - ولمعالجة نقاط الاهتمام المذكورة أعلاه، اتخذ اﻷمين العام التدابير المذكورة أدناه فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    56. The inventory of non-expendable property at Headquarters is now up-to-date. UN ٥٦ - وتم اﻵن تحديث قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    For example, 28 per cent of total non-expendable property at UNITAR headquarters were not found during the physical inventory, and investigation has not been conducted robustly. UN فعلى سبيل المثال، لم يعثر خلال الجرد المادي على 28 في المائة من مجموع الممتلكات غير المستهلكة في مقر المعهد، كما لم يجر التحقيق في المسألة بشكل صارم.
    Audit of the non-expendable property at Headquarters UN مراجعة الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    (v) Expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held; UN (ت) التعجيل باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتأكد من الكميات المعقولة التي ينبغي الاحتفاظ بها؛
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs improve the management and recordkeeping of non-expendable property at its field offices in Indonesia, Sri Lanka and Thailand. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يحسن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إدارة الممتلكات غير المستهلكة في مكاتبه الميدانية في إندونيسيا وتايلند وسري لانكا ومسك سجلات.
    99. In paragraph 225, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain realistic quantities that should be held. UN 99 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    120. The Department of Field Support clarified that the accumulated stock of non-expendable property at UNMEE had been acquired at a time when it was foreseen that the Mission would continue for the foreseeable future. UN 120 - وأوضحت إدارة الدعم الميداني أن المخزون المتراكم من الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تم اقتناؤه عندما كان متوقعا استمرار البعثة في المستقبل المنظور.
    Inventory control system for non-expendable property at Headquarters (A/C.5/50/51 and A/50/985) UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر )A/C.5/50/51 و A/50/985(
    225. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held. UN 225 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to the United Nations Logistics Base, or to dispose of them. UN ويوصي المجلس بأن تسرّع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على بعثات أخرى تكون في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held (paras. 223 (b) and 224-225) UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها (الفقرات 223 (ب) و 224 و 225)
    238. In paragraph 225, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held. UN 238 - في الفقرة 225، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تعجِّل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    The table below shows the non-expendable property at Headquarters and overseas locations, according to the cumulative inventory records of the United Nations as at 31 December 2009 and 2007, respectively. UN ويبين الجدول الوارد أدناه الممتلكات غير المستهلكة في المقر وفي المواقع الكائنة في الخارج، وفقا لسجلات الجرد التراكمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 2007، على التوالي.
    131. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs improve the management and recordkeeping of non-expendable property at its field offices in Indonesia, Sri Lanka and Thailand. UN 131 -واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن يحسن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إدارة الممتلكات غير المستهلكة في مكاتبه الميدانية في إندونيسيا وتايلند وسري لانكا ومسك سجلات.
    I have the honour to request that agenda item 113, entitled " Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors " , be reopened during the fiftieth session of the General Assembly, in order to consider a report on the inventory control system for non-expendable property at Headquarters. UN أتشرف بطلب إعادة فتح البند١١٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، من أجل النظر في تقرير عن نظام مراقبة المخزون فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    The Secretary-General has also submitted to the General Assembly his report on an inventory control system for non-expendable property at Headquarters (A/C.5/50/51, and the comments thereon by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in A/50/985). UN كما قدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة تقريره المتعلق بوضع نظام لمراقبة المخزون من الممتلكات المعمرة في المقر )A/C.5/50/51( وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليه الواردة في الوثيقة (A/50/985).
    The following table shows the non-expendable property at the UNU Centre and the UNU research and training centres and programmes, according to the cumulative records of UNU (in thousands of United States dollars): UN ويعرض الجدول التالي الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة للجامعة وفقا للسجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    14. The Centre’s inventory records at 31 December 1997 showed non-expendable property at $2.9 million, of which $1.18 million related to ITC technical cooperation projects. UN ١٤ - أوضحت سجلات المخزون من ممتلكات المركز في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وجود ممتلكات غير مستهلكة قيمتها ٢,٩ مليون دولار، منها ١,١٨ مليون دولار تتصل بمشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها المركز.
    19. UNFPA estimated that the value at 31 December 1997 of its non-expendable property at headquarters and its field offices was $2.8 million and $6.2 million, respectively. UN ١٩ - قَدﱠر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن قيمة ممتلكاته غير المستهلكة في المقر وفي مكاتبه الميدانية بلغت في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ على التوالي ٢,٨ من ملايين الدولارات و ٦,٢ ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد