ويكيبيديا

    "non-governmental organization from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة غير حكومية من
        
    • المنظمة غير الحكومية التالية من
        
    Germany thinks, however, that this is not a sufficient reason to exclude a non-governmental organization from participating in the work of the Council. UN غير أن ألمانيا ترى أن هذا ليس سببا كافيا لاستبعاد منظمة غير حكومية من المشاركة في أعمال المجلس.
    In another case, courts ordered the arrest of under age Vietnamese girls rescued by a non-governmental organization from a Phnom Penh brothel. UN وفي حالة أخرى، أمرت المحكمة باعتقال فتيات فييتناميات قاصرات أنقذتهن منظمة غير حكومية من ماخور للدعارة في بنوم بنه.
    36. A representative of a non-governmental organization from Guam raised concerns as to immigration and its displacement of native Chamorros. UN ٣٦ - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    36. A representative of a non-governmental organization from Guam raised concerns as to immigration and its displacement of native Chamorros. UN 36 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن قلقه بشأن الهجرة وما تؤدي إليه من تشرد أبناء الشامورو.
    Marine Conservation Biology Institute (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) To reclassify one non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ج) أن يعيد تصنيف منظمة غير حكومية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    33. A representative of a non-governmental organization from Guam raised the concern that the Territory's decolonization was hampered by an uncooperative and unwilling administering Power. UN 33 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن القلق من أن إنهاء الاستعمار في الإقليم يعوقه حاليا موقف دولة قائمة بالإدارة يتسم بعدم التعاون وعدم الاستعداد.
    35. A representative of a non-governmental organization from New Caledonia stated that the presence of colonial authorities had led in many cases to the economic exploitation of the colonized people to serve the interests and objectives of the administering Power. UN 35 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من كاليدونيا الجديدة إن وجود سلطات استعمارية أدى في حالات عديدة إلى الاستغلال الاقتصادي للشعب الخاضع للاستعمار، لخدمة مصالح وأهداف السلطة القائمة بالإدارة.
    42. A representative of the Pacific Concerns Resource Centre, Inc., a non-governmental organization from the Pacific region, emphasized that the legacy of colonialism was a significant feature in the region and that memories of racism and discrimination remained fresh in the minds of people. UN 42 - وأكدت ممثلة عن " المركز المرجعي لاهتمامات منطقة المحيط الهادئ " ، وهو منظمة غير حكومية من منطقة المحيط الهادئ، أن تركة الاستعمار تعد سمة بارزة في المنطقة، وأن ذكريات العنصرية والتمييز لا تزال حية في أذهان الناس.
    43. A representative of the Pitcairn Islands Study Center, a non-governmental organization from the United States, presented the views of his organization on the ways and means to ensure the viability of Pitcairn as a unique Non-Self-Governing Territory and highlighted current issues which needed urgent assistance on the part of the international community and the Special Committee. UN 43 - وطرح ممثل عن " مركز دراسات جزر بيتكيرن " ، وهو منظمة غير حكومية من الولايات المتحدة، آراء منظمته بشأن وسائل وطرائق ضمان سلامة جزر بيتكيرن كمنطقة متفردة لا تتمتع حاليا بالحكم الذاتي وألقى الضوء على المسائل الراهنة التي تتطلب التعجيل بتقديم المساعدة من قبل المجتمع الدولي واللجنة الخاصة.
    42. A representative of the Pacific Concerns Resource Centre, Inc., a non-governmental organization from the Pacific region, emphasized that the legacy of colonialism was a significant feature in the region and that memories of racism and discrimination remained fresh in the minds of people. UN 42 - وأكدت ممثلة عن " المركز المرجعي لاهتمامات منطقة المحيط الهادئ " ، وهو منظمة غير حكومية من منطقة المحيط الهادئ، أن تركة الاستعمار تعد سمة بارزة في المنطقة، وأن ذكريات العنصرية والتمييز لا تزال حية في أذهان الناس.
    43. A representative of the Pitcairn Islands Study Center, a non-governmental organization from the United States, presented the views of his organization on the ways and means to ensure the viability of Pitcairn as a unique Non-Self-Governing Territory and highlighted current issues which needed urgent assistance on the part of the international community and the Special Committee. UN 43 - وطرح ممثل عن " مركز دراسات جزر بيتكيرن " ، وهو منظمة غير حكومية من الولايات المتحدة، آراء منظمته بشأن وسائل وطرائق ضمان سلامة جزر بيتكيرن كمنطقة متفردة لا تتمتع حاليا بالحكم الذاتي وألقى الضوء على المسائل الراهنة التي تتطلب التعجيل بتقديم المساعدة من قبل المجتمع الدولي واللجنة الخاصة.
    33. A representative of a non-governmental organization from Guam raised the concern that the Territory's decolonization was hampered by an uncooperative and unwilling administering Power. UN 33 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية من غوام عن القلق من أن إنهاء الاستعمار في الإقليم يعوقه حاليا موقف دولة قائمة بالإدارة يتسم بعدم التعاون وعدم الاستعداد.
    35. A representative of a non-governmental organization from New Caledonia stated that the presence of colonial authorities had led in many cases to the economic exploitation of the colonized people to serve the interests and objectives of the administering Power. UN 35 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من كاليدونيا الجديدة إن وجود سلطات استعمارية أدى في حالات عديدة إلى الاستغلال الاقتصادي للشعب الخاضع للاستعمار، لخدمة مصالح وأهداف السلطة القائمة بالإدارة.
    (b) Reclassify the consultative status of one non-governmental organization from special to general consultative status; UN (ب) إعادة تصنيف مركز منظمة غير حكومية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام؛
    35. A representative of a non-governmental organization from Puerto Rico raised the issue of United States military manoeuvres and live bombing on the inhabited island of Vieques of Puerto Rico and demanded termination of all military activities in Puerto Rico. UN 35 - وأثار ممثل منظمة غير حكومية من بورتوريكو مسألة ما تقوم به الولايات المتحدة من مناورات عسكرية وقصف بالذخيرة الحية في جزيرة في بييكس غير المأهولة في بورتوريكو. وطالب بإنهاء جميع تلك الأنشطة العسكرية في بورتوريكو.
    34. A representative of another non-governmental organization from Guam stated that the taking and retention of one third of the land on Guam for military purposes without adequate and timely compensation by the administering Power was obstructing the social and economic development of the Chamorro people. UN 34 - وقال ممثل منظمة غير حكومية من غوام إن استيلاء السلطة القائمة بالإدارة على ثلث أراضي غوام واحتفاظها به لأغراض عسكرية، دون تقديم تعويض ملائم وفي حينه، يعرقلان حاليا التنمية الاجتماعية والاقتصادية لشعب شامورو.
    35. A representative of a non-governmental organization from Puerto Rico raised the issue of United States military manoeuvres and live bombing on the inhabited island of Vieques of Puerto Rico and demanded termination of all military activities in Puerto Rico. UN ٣٥ - وأثار ممثل منظمة غير حكومية من بورتوريكو مسألة ما تقوم به الولايات المتحدة من مناورات عسكرية وقصف بالذخيرة الحية في جزيرة في بييكس غير المأهولة في بورتوريكو. وطالب بإنهاء جميع تلك اﻷنشطة العسكرية في بورتوريكو.
    40. A representative of Strength and Force of Chamorro Women, a non-governmental organization from Guam, stated that not much had changed in the situation of Guam for the preceding 20 years aside from the administering Power's disregard for the process of decolonization and its control of one third of the island for military purposes. UN 40 - وذكرت ممثلة عن " منظمة قوة وتأثير المرأة الشامورية " ، وهي منظمة غير حكومية من غوام، أنه لم يحدث تغيير كبير في حالة غوام خلال العقدين الماضيين، بخلاف تجاهل الدولة القائمة بالإدارة لعملية إنهاء الاستعمار وفرض سيطرتها على ثلث الجزيرة لأغراض عسكرية.
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from the roster to special consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف المنظمة غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد