ويكيبيديا

    "non-paris club" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الأعضاء في نادي باريس
        
    • غير التابعين لنادي باريس
        
    • دائنا ليسوا من أعضاء النادي
        
    • الداخل في ترتيبات نادي باريس
        
    • المنتمين إلى نادي باريس
        
    About two thirds of that increase was due to a further build-up of arrears to Paris Club and non-Paris Club creditors. UN وثلثا هذه الزيادة هما من جراء ازدياد آخر في المتأخرات المستحقة لنادي باريس وللدائنين من غير الأعضاء في نادي باريس.
    However, globally the landscape for debt has changed: the Heavily Indebted Poor Countries Initiative is almost completed, and sizeable debt is owed to non-Paris Club countries and the private sector. UN لكن المشهد على الصعيد العالمي قد تغير، فمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يكاد يكتمل إنجازها، في حين أن قدراً كبيراً من الديون مستحق للبلدان غير الأعضاء في نادي باريس والقطاع الخاص.
    The legal basis for private and official non-Paris Club creditors to provide treatment comparable to that of the Paris Club is weak and non-binding. UN غير أن الأساس القانوني لقيام الدائنين من القطاع الخاص، والدائنين من القطاع الرسمي غير الأعضاء في نادي باريس بمعاملة الجهات المدينة لهم معاملة مماثلة للتي يتيحها نادي باريس، أساس ضعيف وغير ملزم.
    Paris Club had already had two outreach meetings in 2008 with 11 non-Paris Club creditors. UN وقد عقد نادي باريس بالفعل اجتماعين للتوعية في عام 2008 مع أحد عشر دائنا ليسوا من أعضاء النادي.
    Progress toward a solution concerning non-Paris Club official bilateral debt is advancing very slowly and lacks a coherent framework. UN ويجري التقدم نحو حل بشأن الدين الثنائي الرسمي غير الداخل في ترتيبات نادي باريس ببطء شديد وينقصه إطار متماسك.
    Yet, the full participation of all creditors, particularly a number of smaller multilateral, non-Paris Club bilateral and private creditors, remains to be secured. UN ومع ذلك، لا يزال يتعين تأمين المشاركة الكاملة من جانب جميع الدائنين، ولا سيما عدد من الدائنين المتعددي الأطراف الأصغر نطاقا والدائنين الثنائيين والخواص غير الأعضاء في نادي باريس.
    Debts owed to non-Paris Club creditors by HIPC countries, however, remain on the books, a subject which will be returned to later in the present report. UN أما الديون المستحقة للدائنين غير الأعضاء في نادي باريس على البلدان المشمولة بالمبادرة فلا تزال في سجلات الديون وهذا موضوع سيجري تناوله لاحقاً في هذا التقرير.
    Bilateral - non-Paris Club Commercial institutions UN الدائنون الثنائيون - غير الأعضاء في نادي باريس
    This is because their balance-of-payments reserve accounts include money that should have been paid out to non-Paris Club creditors. UN ويرجع ذلك إلى كون حساباتها الاحتياطية لموازين المدفوعات تشمل أموالاً كان ينبغي أن تُدفع للدائنين من غير الأعضاء في نادي باريس.
    To maintain debt sustainability, development partners should ensure that eligible countries for debt reduction get full debt relief from all creditors, including commercial creditors, and discourage lawsuits against heavily indebted poor countries by non-Paris Club creditors. UN وللحفاظ على القدرة على تحمل أعباء الدين، ينبغي للشركاء الإنمائيين أن تكفل منح البلدان المؤهلة للحصول على تخفيض الديون تخفيفا كاملا لعبء الدين من جميع الدائنين، بما في ذلك الدائنين التجاريين، ورد الدعاوى المرفوعة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من جانب الدائنين غير الأعضاء في نادي باريس.
    Since flows from non-Paris Club creditors are on the rise, new modalities may be needed to deal with problems in debt owed by emerging economies and developing countries to nonParis Club creditors. UN وبما أن تدفقات الأموال من الدائنين غير الأعضاء في نادي باريس آخذة في الازدياد، فربما تكون هناك حاجة إلى وضع أساليب جديدة للتصدي لمشاكل الديون المستحقة على الاقتصادات الناشئة والبلدان النامية للدائنين غير الأعضاء في نادي باريس.
    non-Paris Club bilateral creditors and commercial creditors account for 26 per cent of the estimated cost of HIPC debt relief, and the low level of their participation has proved to be an obstacle: only 47 per cent of this share has been delivered to HIPCs. UN ويتحمل الدائنون الثنائيون غير الأعضاء في نادي باريس والدائنون التجاريون نسبة 26 في المائة من التكلفة التقديرية لتخفيف أعباء الديون عن كاهل البلدان الفقيرة المثقلة بها، وثبت أن انخفاض مستوى مشاركتهم يشكل عقبة: إذ لم يصل سوى 47 في المائة فقط من هذه الحصة إلى تلك البلدان.
    Lastly, Development Partners should ensure that eligible countries get full debt relief from all their creditors and discourage lawsuits against HIPCs by non-Paris Club creditors. UN وأخيرا، يتعين على الشركاء الإنمائيين ضمان حصول البلدان المؤهلة على تخفيف كامل لعبء الدين من دائنيها ومحاولة إثناء الدائنين غير الأعضاء في نادي باريس عن رفع دعاوى قضائية ضد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    19. Besides the funding crisis, the enhanced HIPC initiative as it is currently constituted is inadequate since it does not address debts that are owed by HIPC countries to non-Paris Club creditors and which have not been rescheduled or serviced at all for a long time. UN 19- وإلى جانب أزمة التمويل، فإن المبادرة المعززة في وضعها الحالي هي مبادرة غير كافية لأنها لا تتناول الديون المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون للدائنين غير الأعضاء في نادي باريس وهي الديون التي لم تُعد جدولتها أو التي لم تدفع خدماتها إطلاقاً لفترة طويلة من الزمن.
    It is more than likely that some HIPC countries with debts to non-Paris Club countries will fall right back into " coma " since the current approach is silent on how to address non-Paris Club debts. UN ومن الأرجح أن تعود فوراً بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المستحقة للبلدان غير الأعضاء في نادي باريس إلى حالة " الغيبوبة " لأن النهج الحالي لا يوجد فيه ما يتناول ديون غير الأعضاء في نادي باريس(2).
    Paris Club had already had two outreach meetings in 2008 with 11 non-Paris Club creditors. UN وقد عقد نادي باريس بالفعل اجتماعين للتوعية في عام 2008 مع أحد عشر دائنا ليسوا من أعضاء النادي.
    However, studies on the impact of the Naples terms indicate that even with their full implementation, the debt situation would remain unsustainable for a significant number of countries, mainly because of the heavy burden of their multilateral debt ans non-Paris Club bilateral debt. UN غير أن الدراسات بشأن تأثير شروط نابولي تدل على أن حالات الدين، حتى إذا نفذت الشروط بكاملها، ستبقى لا تطاق بالنسبة لعدد ملموس من البلدان، لسبب رئيسي هو العبء الثقيل لدينها المتعدد اﻷطراف والدين الثنائي غير الداخل في ترتيبات نادي باريس.
    At the same time, we believe non-Paris Club creditors which have not done so should also consider taking appropriate relief measures to alleviate the suffering of debtor nations. UN وفي الوقت ذاته نؤمن بأنه ينبغي للدائنين غير المنتمين إلى نادي باريس ممن لم يقوموا بذلك أن ينظروا في اتخاذ تدابير التخفيف اللازمة للتقليل من معاناة الدول المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد