ويكيبيديا

    "non-post costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف غير المتعلقة بالوظائف
        
    • التكاليف غير المتصلة بالوظائف
        
    • تكاليف غير متعلقة بالوظائف
        
    • تكاليف غير الوظائف
        
    • وتكاليف غير الوظائف
        
    • للتكاليف غير المتعلقة بالوظائف
        
    • التكاليف لغير الوظائف
        
    • لتكاليف غير الموظفين
        
    • لتكاليف غير الوظائف
        
    The increase in post costs is partially offset by a reduction in non-post costs. UN أما الزيادة في تكاليف الوظائف فيقابلها جزئيا تخفيض في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    The average utilization moved to 8.2 per cent when the non-post costs was added. UN وارتفع معدل الاستخدام إلى ٨,٢ في المائة عندما أضيفت التكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    The decrease in non-post costs is the result of changes reflected in the report of the Secretary-General on the budget outline for 2014-2015, as reflected in table 27.7. UN ويعزى الانخفاض في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف إلى التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015، على النحو المبين في الجدول 27-7.
    The provision under non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. UN وينبغي تعديل الاعتماد في إطار التكاليف غير المتصلة بالوظائف لتعكس موقف اللجنة فيما يتعلق بالمقترحات لوظائف جديدة.
    It also includes non-post costs for operating expenses and reimbursement payments to UNDP for support services. UN كما تشمل تكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية مصروفات التشغيل وسداد المبالغ المستحقة للبرنامج الإنمائي نظير تقديمه خدمات دعم.
    In addition, there is an increase in non-post costs relating to the additional security requirements within the three regional centres to ensure that they are fully compliant with minimum operating security standards; UN وهناك، بالإضافة إلى ذلك، زيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالاحتياجات الأمنية الإضافية داخل المراكز الإقليمية الثلاثة لضمان امتثالها لمعايير العمل الأمنية الدنيا امتثالا تاما؛
    non-post costs UN التكاليف غير المتعلقة بالوظائف
    non-post costs UN التكاليف غير المتعلقة بالوظائف
    Flexibility currently available to the Secretary-General in using resources for non-post costs would be delegated to programme managers, within limits set by Financial Regulations and Rules UN المرونة المتاحة حاليا للأمين العام في استخدام الموارد لتغطية التكاليف غير المتعلقة بالوظائف ستفوض لمديري البرامج في حدود ما يسمح به النظامان الأساسي والإداري الماليان
    Most of the net increase in non-post costs reflects the occupation of additional space by the United Nations Office at Vienna within the Vienna International Centre. UN ويعكس معظم الزيادة الصافية في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف شغل مكتب الأمم المتحدة في فيينا لأماكن إضافية داخل مركز فيينا الدولي.
    non-post costs UN التكاليف غير المتعلقة بالوظائف
    The Division gathered these parameters from ICSC and the Office, and adjusted the budget for post costs and the inflation rate from the same source to calculate the non-post costs. UN وتجمع الشعبة هذه البارامترات من لجنة الخدمة المدنية الدولية والمكتب، وتعدل الميزانية بالنسبة لتكاليف الوظائف ومعدل التضخم من نفس المصدر لحساب التكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    The exceptions to the application of the generic inflation rate for non-post costs were after-service insurance and general insurance. UN أما الاستثناءات من تطبيق معدل التضخم العام على التكاليف غير المتعلقة بالوظائف فهي التأمين بعد انتهاء الخدمة والتأمين العام.
    The non-post costs include the contribution by the United Nations Office at Vienna to the cost of building management, computer services and security and safety services, which are the common services for the participating Vienna-based organizations. UN وتشمل التكاليف غير المتعلقة بالوظائف مساهمة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تكاليف إدارة المباني والخدمات الحاسوبية وخدمات الأمن والسلامة، التي تشكل الخدمات المشتركة بين المنظمات المشاركة التي يقع مقرها في فيينا.
    Any investment in human resources, non-post costs and information technology systems should be justified by specific efficiency gains. UN وينبغي تبرير أي استثمار في الموارد البشرية وفي التكاليف غير المتعلقة بالوظائف وفي نظم تكنولوجيا المعلومات، وفق المكاسب النناجمة عن زيادة الكفاءة.
    The costs of those posts and the associated non-post costs would be shared between the United Nations funds and programmes and peacekeeping budgets subject to agreement being reached with the parties concerned. UN وسيجري تقاسم تكاليف تلك الوظائف وما يقترن بها من التكاليف غير المتصلة بالوظائف بين ميزانيات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وميزانيات حفظ السلام، رهنا بالتوصل إلى اتفاق مع الأطراف المعنية.
    The costs of those posts and the associated non-post costs would be shared between the United Nations funds and programmes and peacekeeping budgets subject to agreement being reached with the parties concerned. UN وسيجري تقاسم تكاليف تلك الوظائف وما يقترن بها من التكاليف غير المتصلة بالوظائف بين ميزانيات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وميزانيات حفظ السلام، رهنا بالتوصل إلى اتفاق مع الأطراف المعنية.
    The non-post costs decreased by 7.1 per cent, from $11,301,600 to $10,495,400. UN وانخفضت التكاليف غير المتصلة بالوظائف بنسبة 7.1 في المائة من 600 301 11 دولار إلى 400 495 10 دولار.
    28F.26 The resource requirements of $4,870,300 provide for the continuation of 19 posts and related non-post costs. UN 28 واو - 26 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 300 870 4 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة وما يتصل بذلك من تكاليف غير متعلقة بالوظائف.
    Even after this adjustment, non-post costs would represent less than 15 per cent of the total resources available to the Office. UN وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب.
    The amount of $13.8 million provides for 46 posts at a cost of $11.0 million and non-post costs of $2.8 million. UN 80 - يغطي المبلغ 13,8 مليون دولار تكاليف 46 وظيفة البالغة 11 مليون دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 2,8 مليون دولار.
    Subtotal, non-post costs UN المجموع الفرعي للتكاليف غير المتعلقة بالوظائف
    27.31 The amount of $2,617,900, at the maintenance level, provides for (a) the continuation of 12 posts in 8 field offices ($1,844,300) and (b) non-post costs ($773,600). UN 27-31 يغطي مبلغ 900 617 2 دولار الذي لم يطرأ عليه أي تغيير (أ) استمرار 12 وظيفة في ثمانية مكاتب ميدانية (300 844 1 دولار) و (ب) التكاليف لغير الوظائف (600 773 دولار).
    The sum of $671,800 is allocated for non-post costs to cover consultants and experts, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. UN ويخصص مبلغ 800 671 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    Of the proposed budget of $45.6 million, $30.9 million is allocated to posts, while $14.7 million is allocated to non-post costs. UN 52 - ويُخصص، من الميزانية المقترحة البالغة 45,6 مليون دولار، 30,9 مليون دولار لتكاليف الوظائف، بينما يُخصص 14,7 مليون دولار لتكاليف غير الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد