ويكيبيديا

    "non-post resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • موارد غير متعلقة بالوظائف
        
    • للموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • الموارد من غير الوظائف
        
    • موارد غير متصلة بالوظائف
        
    • بالموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • للموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • بالموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • والموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • موارد من غير الوظائف
        
    • وموارد غير متعلقة بالوظائف
        
    • موارد غير الوظائف
        
    • والموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • الموارد غير المخصصة
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, and travel of staff for the Justice Section. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة.
    The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    Lower output owing to the reduction imposed by the General Assembly on non-post resources UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التقليص الذي فرضته الجمعية العامة على الموارد غير المتصلة بالوظائف
    The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Consequently, the posts and associated non-post resources have been reflected in the UNLB budget. UN وبناء على ذلك، فقد أدرجت الموارد المتعلقة بالوظائف وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة السوقيات.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Information and Communications Technology Division. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. UN ومن شأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف أن تغطي الاستعانة باستشاريين وأفرقة خبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    The non-post resources would provide for consultants, expert groups and travel of staff. UN وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    As a result of the reduced share of the Environment Fund assigned to posts, there is an increase in the share of non-post resources. UN ونتيجة لانخفاض نسبة الموارد المتعلقة بالوظائف في صندوق البيئة، سُجلت زيادة في نسبة الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. UN ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى.
    Recommendation on non-post resources UN توصية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    The net decrease of $5,300 under non-post resources is mainly due to a reduction in the number of expert group meetings. UN ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء.
    The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    The non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف الاحتياجات اللازمة للمكتب التنفيذي في بنود العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات.
    The provision would continue to provide for 20 regular budget posts and related non-post resources. UN ويتيح هذا المبلغ مواصلة تغطية تكاليف 20 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف.
    The Committee recommends approval of the amount requested for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The decrease in non-post resources is mainly attributable to the continued reduction of the backlog in the Treaty Section. UN والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات.
    It also provides non-post resources that will cover contractual services, staff travel, hospitality and general operating expenses. UN ويوفِّر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف تغطي الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة والنفقات التشغيلية العامة.
    It recommends acceptance of the Secretary-General's remaining proposals for non-post resources. UN وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. UN وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الخاص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Consequently, the posts and associated non-post resources have been reflected in the UNLB budget. UN ونتيجة لذلك، أدرجت الموارد المتعلقة الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة اللوجستيات.
    16A.72 The resource requirements in the amount of $30,996,200 provide for 275 posts in the area of programme support and for related non-post resources. UN 16 ألف-72 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 200 996 30 دولار تكاليف 275 وظيفة في مجال دعم البرامج وما يتصل بها من موارد من غير الوظائف.
    The amount of $11,887,700 provides for 42 posts and non-post resources covering temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and maintenance of and supplies for laboratory equipment. UN ويغطي مبلغ 700 887 11 دولار تكاليف 42 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة ونفقات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والصيانة ولوازم معدات المختبرات.
    This increase is offset by a net decrease in non-post resources owing largely to a reduction in temporary assistance requirements for meetings. UN ويقابل هذه الزيادة انخفاض صاف في موارد غير الوظائف يعزى أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    The Department is responsible for determining the level of post and non-post resources for new missions. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    The non-post resources will provide for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. UN وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد