6. Decides to remain seized of the matter until a democratic, non-racial and united South Africa is established. | UN | ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
6. Decides to remain seized of the matter until a democratic, non-racial and united South Africa is established. | UN | ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
In South Africa the multiracial negotiations will certainly see the advent of a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | وفي جنوب افريقيا فإن المفاوضات المتعددة الاعراق سوف تشهد لا محالة بزوغ جنوب افريقيا ديمقراطية ولا عنصرية وموحدة. |
These agreements constitute a historic step forward in establishing a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | وهذان الاتفاقان يشكلان خطوة تاريخية على طريق التقدم صوب إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
I also urged the Freedom Alliance through Chief Buthelezi to participate in the peace process and underlined that its participation was essential to the establishment of a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | كما أهبت بتحالف الحرية، عن طريق الزعيم بوتيليزي، أن يشترك في عملية السلم، وأكدت على أن اشتراكه ضوري ﻹقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية ومتحدة. |
These agreements constitute a historic step forward in establishing a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | وهذان الاتفاقان يشكلان خطوة تاريخية على طريق التقدم صوب إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
It is our hope that this will ensure that the objective of the people of South Africa for a democratic, non-racial and united South Africa will be achieved. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تكفل هــذه العمليـة تحقيق هـدف شعب جنــوب افريقيا في إقامة جنــوب افريقيا ديمقراطية غير عنصرية وموحدة. |
" 6. Decides to remain seized of the matter until a democratic, non-racial and united South Africa is established. " | UN | " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
" The Council emphasizes the key role of the multiparty negotiating process in securing the transition to a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | " ويؤكد المجلس على الدور الرئيسي لعملية التفاوض المعتمدة اﻷحزاب في تأمين الانتقال إلى جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
The areas of concern included efforts to bring an effective end to public violence and intimidation and to help to create a climate conducive to negotiations leading towards a peaceful transition to a democratic non-racial and united South Africa. | UN | ومجالات القلق المشار اليها تشمل الجهود الرامية الى وضع نهاية فعالة للعنف والترويع على المستوى العام والمساعدة على خلق مناخ موات ﻹجراء مفاوضات تفضي الى انتقال سلمي الى جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
" The Council emphasizes the key role of the multiparty negotiating process in securing the transition to a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | " ويؤكد المجلس على الدور الرئيسي لعملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في تأمين الانتقال إلى جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة. |
9. With all my South African interlocutors, I underlined the importance the United Nations attached to the peace process in the country and reiterated the support of the international community to the efforts to establish a democratic, non-racial and united South Africa. | UN | ٩ - وقد أبرزت، مع كل من تحدثت معهم من جنوب افريقيا، اﻷهمية التي تعلقها اﻷمم المتحدة على عملية السلم في البلد وكررت الاعراب عن دعم المجتمع الدولي لجهود إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية ومتحدة. |
GA/AP/2124 Goal of democratic, non-racial and united South (16 June) Africa must remain priority of world community, Secretary-General says on anniversary of Soweto Day | UN | GA/AP/2124 اﻷميـن العـام يقـول في الذكرى السنوية ليوم سويتو إن هدف تحقيق جنوب )١٦ حزيران/يونيه( افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية ومتحدة يجب أن يبقى أولوية للمجتمع الدولي |